Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» - Сиана Келли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда солнце село, зазвонил телефон.
— Убиенная Овечка, Сэм слушает.
— Мисс Куинн, это Рассел. Клайв попросил меня позвонить вам. Члены стаи Бодега-Бей попросили разрешения посетить город. Альфа должен быть с ними. Клайв подумал, что вы, возможно, захотите поговорить с ними.
— Они придут сегодня вечером?
— Да. Впрочем, время кажется подозрительным, но это не необычная просьба. Я проверил наши записи. Последний раз они были в городе шесть недель назад. Мы направили их в ночной клуб, подконтрольный вампирам, к югу от Рынка. Вы будете защищены.
— Он прав. Я действительно хочу поговорить с ними. Мы не знаем, кто вторая женщина, которую мы вытащили из океана. Она может быть членом их стаи.
Я хотела, чтобы её тело вернули людям, которые её знали.
— Нынешний Альфа уже давно за главного, — сказал Рассел. — Возможно, у него есть для вас информация, которую мы не смогли найти в юридических документах, о вашем отце.
— Хорошая мысль, — я посмотрела в окно на розовые отблески заходящего солнца, отражающиеся от воды. — Разве вы не должны сейчас всё ещё дремать?
— Клайв заедет за вами сегодня в десять вечера.
— Понятно. Хотя всё ещё удивляюсь, что ты не спишь.
— Вы многого о нас не знаете, мисс Куинн.
Щелчок.
Если не считать пьяного пикси, который регулярно разражался песнями, предпочитая мелодии шоу 1950-х годов, вечер, к счастью, прошёл без происшествий. Я набралась смелости, но подождала, пока Оуэн почти полностью закончил работу, прежде чем потащила его на кухню, где Дейв готовил пад-тай с креветками.
— Вон отсюда! — взревел Дейв.
— Мы будем вести себя тихо и не будем тебе мешать, — прошептала я, подталкивая Оуэна к двери в свою квартиру. — Мне нужна твоя помощь.
Он ждал объяснений.
— Клайв, — я неопределённо указала на бар, сама не зная почему. — Сегодня вечером мы должны пойти в какой-то ночной клуб на юге от Рынка, чтобы поговорить с волками из стаи Бодега-Бей.
Он кивнул.
— Хорошо, и…
Я развела руками, показывая на свою одежду.
— У меня нет одежды для ночного клуба.
Дейв фыркнул.
Оуэн двинулся, загораживая Дейва от моего взгляда.
— Понимаю. Используешь Оуэна за его непревзойдённое чувство моды, но отказываешься давать ему какие-либо сексуальные вампирские подробности. Неужели у нас такая односторонняя дружба, Сэм?
— Какие сексуальные вампирские подробности? У меня их нет.
— В последнее время ты проводишь много времени с Клайвом. Ходят слухи, — он схватил печенье с холодильника и откусил кусочек. — Всё, что я говорю, это то, что, если и когда есть сексуальные вампирские подробности, которыми можно поделиться, я ожидаю, что меня проинформируют.
Он был прав. Я так долго держалась в стороне и одиночестве, перемены происходили так постепенно, что я пропустила их. Оуэн был моим другом. На самом деле, чем больше я думала об этом, Дейв был тоже. Посмотрите на меня! Два друга.
Я улыбнулась.
— Когда он поцеловал меня, мой мозг отключился. В буквальном смысле я отупела от поцелуя.
— Я так и знал! До меня доходили слухи об их доблести в постели, — он махнул рукой. — C'est la vie15, у меня есть Джордж, который, кстати, чертовски горяч. Не позволяй этому тихоне-деревенщине одурачить себя. Ладно, давай найдём тебе какую-нибудь одежду.
— Подожди. Дай-ка я проверю, — я пробежала по кухне и нырнула в дверь бара. — Кому-нибудь что-нибудь нужно?
Услышав бормотание «нет», я повела Оуэна в свою квартиру.
Он прошёлся по гостиной, оценивая вещи.
— Мило.
Я никогда раньше не приглашала его войти. На самом деле я никого не приглашала. За исключением Клайва, конечно. Это было странно, но приятно — делиться с ним частичкой себя.
Он распахнул дверь моего шкафа, повернулся ко мне, затем снова к шкафу.
— Это что, шутка?
— Что?
— Почему у тебя в шкафу стопки коробок с надписями «Книги»? Где твоя одежда?
Я указала на комод у противоположной стены.
— Вся твоя одежда хранится в четырёх ящиках?
Я сосчитала на пальцах.
— Носки и нижнее бельё, джинсы и футболки — они занимают два ящика, свитера и толстовки. Всё.
Он оглядел меня с ног до головы.
— Я-то думал, это просто дерьмовая одежда, которую ты носишь на работу. Я не знал, что это весь твой гардероб.
Я смущённо пожала плечами.
Он быстро обнял меня.
— Прости. Шок и слишком мало сна повлияли на мои фильтры. Это полностью поправимо, — с минуту он смотрел в пространство. — У меня есть идея, — он снова направился к двери квартиры. — Убедись, что я смогу вернуться! — крикнул он, уходя.
— Оуэн может войти.
Я открыла ящик и уставилась на свои дурацкие футболки. Я влипла.
Услышав странный шум, я вернулась в гостиную. Оуэн осторожно просунул руку в открытую дверь и помахал ею, прежде чем вошёл.
— Спасибо. Я просто боялся пройти через них, опасаясь, что обереги метнут меня через всю кухню.
В руке у него был шарф и маленькая цветастая сумочка.
— Я сомневаюсь, что эта сумка мне подойдёт.
— Ха-ха, ты не веришь, — он хлопнул в ладоши. — Давай сделаем это. Сначала иди и приведи себя в порядок.
Он подтолкнул меня в сторону ванной, а сам направился прямо к моим ящикам с одеждой. Он крикнул через плечо, вытаскивая джинсы:
— Воспользуйся тем средством для мытья тела, которое я подарил тебе на день рождения. Ты будешь так хорошо пахнуть, что никто не заметит, во что ты одета.
Когда я вышла из душа, он разложил для меня одежду на кровати и немного косметики на комоде.
— Где, чёрт возьми, ты нашёл косметику?
Оуэн усмехнулся.
— Ты можешь не краситься, но многие женщины это делают. Я просто позаимствовал несколько вещиц у твоих постоянных клиентов.