Да чтоб тебя Кракен сожрал! - Лоя Дорских
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что её нужно направить в мою сторону, я тебе тоже не говорил, – он начал зло расстёгивать пуговицы на рубашке, чтобы сбросить с себя мокрую одежду.
Невольно, я засмотрелась на него, отвернувшись лишь тогда, когда поймала его насмешливый взгляд.
Заметил!
Пытаясь скрыть своё смущение и странную реакцию, я вновь призвала воду.
Всё, как он объяснял… сконцентрировалась, представила и…
– Принцесса… – фраза Филиппа потонула в водном всплеске.
– Ой, – выдохнула я, медленно поворачиваясь в его сторону.
Да. Я снова сделала это. Снова его окатила.
И на этот раз действительно случайно!
– Прости, я… ай! – я оглушительно взвизгнула, когда меня накрыло холодной волной. – Ты… ты!
– Будем квиты, – усмехнулся Филипп.
– Это жестоко, – пытаясь отжать рубашку прямо на себе, я поняла тщетность своих попыток. – И как мне теперь концентрироваться? Всё липнет…
– Можешь её снять, – я не заметила, как Филипп подошёл вплотную ко мне.
– Ни за что, – заявила я, нервно сглотнув, ощущая жар его тела.
– Жаль, – тихо ответил он, медленно скользя взглядом по облепившей тело рубашке.
Слишком резко отступив в сторону, пытаясь избавиться от близости Филиппа, я попыталась скрыть неловкость:
– Ты что-то говорил про обучение общению с кракеном. Может начнём с этого, раз с управлением воды пока более-менее получается?
Снова окинув меня пристальным взглядом, Филипп криво усмехнулся:
– Ещё рано.
– Почему? – я обхватила себя руками за плечи.
– Ты упускаешь из вида, что кракен – неотъемлемая часть тебя, – переведя взгляд в сторону горизонта, Деккен начал пояснять. – Это не так просто, как кажется на первый взгляд. Сначала нужно освоить азы управления силой, чтобы случайно не отдать кракену приказ, о котором ты можешь в будущем пожалеть. Но скоро мы и до этого дойдём. В любом случае, без твоего кракена мы не сможем найти Джерарда.
– Ты хочешь, чтобы я отправила малыша в роли собаки-ищейки? – неожиданно слова Филиппа меня возмутили.
Как и его желание отправить меня к этому «дяде». В эту часть его рассказов обо мне я до сих пор не могла поверить, хоть и испытывала что-то похожее на благодарность, когда Деккен намеренно обходил в наших разговорах Леара и всё, что было с ним связанно.
А вот про «дядюшку» несколько раз упоминал. В основном в контексте «тебе нужно с ним встретиться».
Что ж, на встречу я была согласна, но загвоздка была в том, что, где именно это самый Джерард находится, никто не знал.
– Не злись, – посмотрев на меня, Филипп мягко улыбнулся. – У меня и в мыслях не было обидеть твоего кракена, и тем более использовать его как собаку. Но твоя реакция мне нравится. Ты защищаешь его.
– Тогда как ты хочешь найти своего Джерарда? – пропустила я мимо ушей его похвалу.
– Кракены чувствуют членов своей семьи, – пояснил Деккен. – После того, как ты научишься контролю над силами, тебе будет проще… скажем, посмотреть на мир глазами своего кракена. Сейчас ты чувствуешь его общее настроение, а позже – сможешь сама определить, где обитают сородичи его масти.
Звучало всё это довольно сомнительно, но… Неожиданно я почувствовала яркий отголосок предвкушения, которое испытал мой кракен от слов Филиппа.
И если капитану я верила не во всём, то против ощущений кракена мне было нечем возразить.