Тай Сюань против рептилоидов - Avadhuta
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чтобы развиваться дальше, Мискевич нужны были новые печати на каждую следующую ступень. И конечно же Хань Чань Джу не дал ей печати для перехода на восьмую ступень. Всё, что ему было нужно, это дать ей возможность помочь выбраться ему из ловушки. Но наивная дура опять увидела в нём светоч надежды и благородного героя.
Ну ничему её жизнь не учит. Сначала верила в Мару, потом в Стрибога, сейчас вот в Хань Чань Джу верит. Хотя нет, уже не верит. После получения печати подчинения души верить она может только в меня. Но это секрет. Пусть она пока побудет слугой этого идиота. Глядишь, и будет от неё какой толк. Но особо рассчитывать на это я тоже не буду, потому что противник явно непрост. Хоть и дурак. Полез в гробницу дракона, понятия не имея, кто такие драконы. Ну да не он первый такой. Вот, вроде, совсем примитивные фокусы эти драконы используют, а дураки, попавшие в их ловушки, всё не переводятся. Двадцать пять тысяч лет прошло, а ничего не изменилось.
Закончив с допросом, я отдал Мискевич приказ:
— Иди в деревню охотников и защищай местных жителей от дракона и Хань Чань Джу.
— Слушаюсь, господин. — Ответила девушка слегка отмороженным голосом.
Подобных эффектов не избежать, пока структура печати не проникнет на глубинные уровни сознания, переделывая их и внедряя полную преданность мне. Но вот времени на это нет, так что будь, что будет.
16. Трофей
Пока я занимался с Мискевич, события шли своим чередом. Хань Чань Джу покинул город и в сопровождении нескольких охотников отправился выслеживать сильных монстров седьмой ступени. А вот неправильный дракон, столь эффектно промчавшийся по небу, направил свой путь к самым высоким холмам. До туда мои шпионы ещё не добрались, так что о происходящем в этом месте я узнал уже в самом конце.
Неприметная серая пичужка вынырнула из-за холма и юркнула за камень, лишь одним глазом наблюдая за событиями, происходящими в ложбине, которую по кругу окружало пять холмов. А там горделиво воздел голову пятидесятиметровый дракон, показывая себя во всей красе перед тремя десятками странных созданий, походящих на помесь дракона и змеи. Каждая из змей была пару десятков метров в длину, а их шеи топорщились кожаными складками у основания головы, создавая своего рода воротники. Сейчас эти змеи, покрытые ожогами и следами побоев, униженно жались к земле перед драконом. А тот хорохорился и рассуждал о том, насколько им повезло, что он теперь является их правителем.
Внезапно, эту театральную постановку одного актёра прервало появление нового действующего лица. И меня это появление озадачило куда сильнее, чем прочих присутствующих. Из-за склона холма гордой походкой вышел… рептилоид. И не просто рептилоид, а рептилоид-культиватор восьмой ступени, одетый в какое-то подобие доспеха. Что-то такое я раньше видел у тех рептилоидов, которые занимались абордажем космических кораблей.
— Что тут происходит? — Поинтересовался рептилоид на своём родном языке. Но что интересно, его шипение сопровождалось мыслеречью. Такой же, как у дракона. — Этот здоровяк вас обижает? Склонитесь предо мной, и я избавлюсь от него.
Стоило прозвучать этим словам, как одна из змей рванула в сторону, выскочила перед рептилоидом и… склонилась перед ним, всем своим видом выражая смирение, и даже что-то шипя на своём змеином языке. А вслед за ней этому примеру последовали и остальные, оставив дракона в одиночестве.
— Как видишь, ты тут никому не нужен. Проваливай. — Ухмыльнулся рептилоид, направляясь к дракону и явно не рассчитывая на то, что тот сбежит, поджав хвост.
И дракон полностью оправдал эти ожидания. Его морда, уже наполовину покрывшаяся чёрными разводами, скривилась в приступе ярости, после чего из его глотки вырвался оглушительный вопль, наполненный гневом и жаждой мести.
— Как ты посмел лишить меня моих подданных? — Закричал дракон, ещё раз демонстрируя свою неадекватность.
Любой нормальный дракон рассердился бы из-за небрежного и вызывающего отношения к нему. А вот этот обиделся на то, что его «скинули с трона», на который он едва успел взобраться, да и то, только в своих мечтах. Что за жалкая пародия на дракона пробралась сюда? Где такие вообще водятся?
Спустя секунду два чешуйчатых врага сошлись в битве, а ещё через миг стало понятно, что против рептилоида у дракона нет ни единого шанса. Все его атаки разбивались о броню или отклонялись рептилоидом с такой небрежностью, будто тот отгонял муху. А вот ответные атаки пробивали щиты дракона и вскрывали его чешую, заставляя обагрять землю кровью. Получив несколько серьёзных ран, дракон жалобно закричал и… бросился прочь, мгновенно скрывшись за ближайшим холмом. Рептилоид не стал преследовать его, вместо этого направившись к «спасённым» змеям.
Я отключился от шпиона и принялся переваривать тот факт, что в борьбе за право обладания наследием дракона появился новый претендент, более сильный, чем все остальные вместе взятые. Откуда вообще вокруг столько культиваторов восьмой ступени? В моём мире, каждый культиватор, достигший этого уровня развития, торопился перебраться в мир небожителей, так как в мире смертных поддержание этого уровня было слишком сложной задачей. А тут уже трое культиваторов собралось в одном месте, и кажется, что это не предел. Как минимум, я сам собираюсь в ближайшее время прорваться на восьмую ступень.
Прервал мою рефлексию внезапный финал охоты Хань Чань Джу на сильных монстров. С помощью местных следопытов он с лёгкостью выследил и убил двух монстров седьмой ступени, после чего вырезал из них ядра Ци. Третьим монстром оказался тот самый «тигр», которого я видел ранее. С ним тоже особых проблем у культиватора восьмой ступени не возникло.
Вот только стоило ему нанести добивающий удар, как из леса у него за спиной выскочил… зверолюд девятой ступени, вооружённый оружием божественного качества. Он метеором преодолел разделявшее их расстояние, нанёс колющий удар копьём и… промахнулся. Точнее, Хань Чань Джу каким-то образом успел среагировать на внезапную атаку и повернул корпус достаточно, чтобы длинный клинок прошёл в считанных сантиметрах от его тела. Ответный удар зверолюд вынужден был принять на древко оружия, после чего враги отскочили назад, разрывая дистанцию.
Об оружии зверолюда стоило сказать отдельно. Это была непонятная смесь копья и меча. По сути, это был длинный меч, насаженный на древко равной ему длины. Чем-то эта конструкция напоминала гуань-дао, но клинок был не широким и изогнутым, а узким и прямым.
Следующие несколько секунд зверолюд старательно пытался порубить Хань Чань Джу на куски,