Поверь в любовь - Мэри Спенсер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, кгхм... мисс... мэм... примерно так. – Интересно, подумал он, а Элизабет согласится потанцевать с ним, если он ее пригласит? Джеймс как-то сказал, что она не умеет, но если он объяснит ей, что нужно делать на первых порах...
– Наверное, вы приезжали бы почаще, будь у вас тут больше знакомых, – продолжала она, улыбаясь так слащаво, что Натана затошнило.
– Простите?
– Я сказала, что вы приезжали бы почаще, будь у вас тут больше знакомых, – чуть громче повторила она.
– Вряд ли. Раз в месяц – и то слишком много, – откровенно признался он.
– О! – с явным разочарованием протянула девушка. Больше она уже не пыталась завязать с ним разговор.
Натан едва дотанцевал. Он уже был сыт по горло этими расфранченными барышнями, с которыми неизвестно даже, о чем говорить. Ускользнув от мисс Как-ее-там, он направился к Элизабет.
Она протянула ему руку, и он нежно поцеловал ее, прежде чем пожать.
– А что вы тут сидите? – весело спросил он, устраиваясь рядом. – Может, потанцуете со мной? Я попрошу кого-нибудь подержать Джонни.
– О Господи, Натан! – досадливо вздохнула она. – Да ведь я вовсе не умею танцевать! Вы же знаете!
Он осторожно поднес к губам ее маленькую руку, словно она была хрупкой драгоценностью, и весело подмигнул Джону Мэтью, удивленно таращившему на них свои глазенки.
– Нет, не знаю... впрочем, это не важно. Привет, Джонни, как поживаешь?
– Мне кажется, он устал.
– Что ж, парня можно понять. Ну как, решились? Это нетрудно, право слово. Я научу вас за пару минут.
Элизабет, побагровев, замотала головой.
– Тогда я принесу вам стаканчик пунша, и вы мне расскажете, как поживает ваш сад.
– О Боже, Натан, не надо! Я очень признательна, что вы подошли поздороваться, но ради всего святого – веселитесь! Смотрите, сколько тут хорошеньких девушек! Хотя бы та, с которой вы только что танцевали!
– Да уж, – кивнул он, вставая, – я сейчас вернусь. Натан принес два стаканчика пунша и просидел возле Элизабет не меньше часа, несмотря на ее мольбы оставить их и пойти танцевать. Он принялся играть с Джоном Мэтью, когда возле них, раскрасневшийся от виски и танцев, остановился его брат Вирджил.
– Пойдемте потанцуем, миссис Кэган! – весело воскликнул он.
– Убирайся, Вирдж, – коротко бросил Натан.
– Неужели вы мне откажете? – Вирджил притворился, что смертельно оскорблен.
– Но я не умею, – рассмеялась Элизабет, а Натан с досадой отпихнул протянутую руку брата.
– Ты что, не видишь – у нее ребенок! Уходи, тебе говорят! – рявкнул он.
Убедившись, что тот, подхватив какую-то даму, завертел ее в танце, Натан повернулся к Элизабет:
– Может, выберемся подышать свежим воздухом? Там есть качели.
Некоторое время они молчали. Наконец Натан вздохнул и, размахнувшись, бросил в темноту камешек.
– Наверное, я вообще не из тех, кто женится. Элизабет с Джоном Мэтью на руках осторожно устроилась на качелях.
– Глупости, сэр, выкиньте все это из головы. Да ведь сегодня в зале не было ни одной девушки, которая не мечтала бы стать миссис Натан Киркленд!
Натан только многозначительно хмыкнул.
– Но это правда! – возмутилась она. – И почему мужчины порой так слепы?! Да ведь многие девушки в округе не сводят с вас глаз! Помани вы только пальцем, и любая кинется к вам на шею!
– Так уж и кинется! – саркастически ухмыльнулся Нат.
– Еще как кинется!
– Держу пари, вы бы не кинулись!
– Не раздумывая! – засмеялась она. Натан оцепенел.
– Если бы мы с вами жили в Хоэнвальде, – осторожно начал он, – и были бы знакомы, неужто вы бы...
– Натан Киркленд, сдается, мне, вы набиваетесь на комплимент! – покраснела Элизабет.
– Но вы же сами сказали...
– Просто не подумала. Я ведь замужем! И не стала бы кокетничать с вами, даже если бы захотела!
– А если бы вы не были замужем?
– Натан, – взмолилась она так жалобно, что тот мгновенно смутился, – это невозможно! Я этого никогда не делала... даже когда была моложе. Наверное, я просто не такая... – Элизабет уронила голову на грудь. – Да вы бы на меня и внимания не обратили!
– Что вы, Элизабет!
Она попыталась выдавить улыбку.
– Нет-нет, все именно так. Впрочем, что за глупый разговор? Ведь мы не в Хоэнвальде!
– Элизабет, послушайте! – Опустившись на колени, Натан ухватился за цепи качелей, заставив их остановиться. – Послушайте... это из-за Джима, да? Но если бы я увидел вас до того, как вы вышли замуж... если бы я знал вас раньше, клянусь вам... клянусь вам, я просто...
– Бет, Нат! Где вы?
Натан резко выпрямился. Элизабет поспешно вскочила на ноги.
– Мы здесь!
– Что вы тут делаете? – Джеймс торопливо направился к ним. – Ты ведь уже не ребенок, милая! Возьми, я захватил твою шаль. – Он заботливо укутал ее плечи и осторожно взял на руки задремавшего малыша.
– Мы просто вышли подышать свежим воздухом, – не глядя на него, бросил Натан.
– Да, – пробормотала Элизабет, – там так душно...
– И тоскливо... для Элизабет, – выразительно добавил Натан.
– Нет, – запротестовала она, – это не так!
– Он прав, милая, – кивнул Джеймс, от которого не ускользнул намек в голосе приятеля. – Мне не следовало так долго оставлять тебя одну, прости. Хорошо, что Натан был рядом с тобой. Ну а теперь, – дружески добавил он, обнимая ее за талию, – мы возвращаемся к себе, а Натан снова может заняться своими делами!
Ни Элизабет, ни Натан не проронили ни слова.
– Ну, – немного подождав, спросил Джеймс, – так ты заедешь к нам, старина?
– Нет, – глядя в землю, буркнул Натан, – вряд ли удастся выбраться в город раньше Рождества. Может быть, тогда.
– Может быть? Нет уж, будь любезен приехать и погостить денек-другой, иначе я и знать тебя не желаю!
– Посмотрим. – Натан наконец заставил себя поднять глаза и взглянуть на них... на нее. – Счастливо добраться.
– Спасибо, что позаботился о Бет, – кивнул Джеймс.
– Да, спасибо вам, Натан. – Элизабет, как обычно, поцеловала его в щеку, но он даже не шелохнулся. – Значит, до Рождества?
– До Рождества, – эхом откликнулся он. Гнев и чувство вины заставили его держаться подальше от Джима и Элизабет.
Но в сочельник, решив, что пришло время все уладить, он приехал-таки в Лос-Роблес с подарками для всех, включая и Мэтью. В этом году Элизабет приготовила подарок и для него – собственноручно сшила ему рубашку. Натан благоговейно взял ее в руки.
– О такой я не смел и мечтать. Спасибо, Элизабет.
– Не слишком темная? – нахмурилась она, накинув рубашку ему на плечи. – Я решила, что этот зеленый цвет прекрасно подойдет к вашим волосам, но, может, вам не нравится?
– Что вы! – запротестовал Натан, тая от наслаждения, когда ее пальчики коснулись его плеча. – Замечательный цвет!