Евангелие от Локи - Джоанн Харрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она угостила нас только что пойманной рыбой и приготовила две постели поближе к очагу. Также предложила нам выпить, выставив на стол пиво и хмельной медовый напиток, но мне что-то выпивать не хотелось. Я чувствовал, что все идет как-то не так, и нервы мои были напряжены до предела. Я долго не мог уснуть, а когда, наконец, уснул, то сон мой был поверхностным, почти не дающим отдыха, и я вскоре проснулся, ибо услышал чей-то шепот.
Не открывая глаз, я стал прислушиваться и понял, что Грид и Тор спать еще и не ложились. Мне и без того было не по себе, а тут я уловил в их разговоре имя Гейррёда и почувствовал, что мне может грозить опасность. Однако я продолжал притворяться спящим, и минуты через две Тор подошел к моей постели и довольно долго стоял надо мной. Но я ничем себя не выдал, и он через некоторое время тоже улегся, и вскоре послышался его могучий храп.
Утром мы снова отправились в путь. Я внимательно следил за Тором, пытаясь понять, как много ему известно. Тревога в моей душе только усилилась, когда я заметил, что Грид одолжила ему пояс силы и железные перчатки. Мне все хотелось спросить, зачем он их взял, но я никак не мог найти для этого подходящего повода и боялся вызвать у него подозрения. Над каньоном, по которому мы шли, все время кружили два ворона, и я сильно подозревал, что это вороны Одина, Хугин и Мунин, которых он послал шпионить за нами.
Вот только зачем это Одину?
Ну… вообще-то и сам Один поднялся так высоко отнюдь не благодаря честности и открытости. Именно поэтому он и предпочел взять себе в помощники меня, хотя прекрасно знал, сколь я по природе непостоянен и хитер; правда, он старался всегда держать данное мне слово дружбы и всячески защищал меня, но все же никогда по-настоящему мне не доверял. На самом деле он, по-моему, вообще никому по-настоящему не доверял – даже Тору, собственному сыну, – что, если оглянуться назад, многое объясняет в тех весьма трагических событиях, которые имели место позднее.
Однако эти проклятые птицы не давали мне покоя. Я же понимал, что Гейррёд и его дочери еще издали будут меня высматривать, а если они увидят этих воронов, то могут заподозрить некую двойную игру и тогда наверняка снова ввергнут меня в пучину страданий.
Мы все шли на север и вскоре, миновав перевал Хиндарфелл, оказались на берегу реки Вимур, довольно широкой и быстрой; к тому же она еще и вздулась после целого месяца проливных дождей. Берег реки был усыпан валунами, дно каменистое, что тоже не облегчало переправу. Но хуже всего было то, что на противоположном берегу стояла дочка Гейррёда, Гьялп, уродина с рожей круглой, как пончик, и заклинала воды реки руной Логр, от чего течение становилось все более бурным, угрожая унести нас с собой, а на поверхности воды появилось множество кусков плавника и прочего мусора.
Черт побери! Наверняка их эти вороны встревожили! Я всегда предполагал, что от Гейррёда всего можно ожидать. Видимо, теперь он решил отказаться от первоначального плана и пытается прикончить нас еще до того, как мы доберемся до его замка. Вода в реке все поднималась – Гьялп продолжала колдовать, – и берег у меня под ногами уже начинал осыпаться.
– Локи, кто эта ведьма? – крикнул Тор, перекрывая рев воды. – Ты с ней знаком?
Я, проявив благоразумие, не стал говорить ему, что особа на противоположном берегу – как раз и есть одна из обещанных мною красоток. Желая спасти собственную жизнь, я покрепче ухватился за одолженный ему Грид пояс силы, и мощный поток подхватил нас и понес вдаль, крутя и царапая о камни и куски плавника. Увидев это, Гьялп злорадно расхохоталась.
Но тут Тору удалось обеими руками вцепиться в ствол поваленного дерева, торчавший со дна реки, и он сумел не только вынырнуть из бурного потока и передохнуть, но и ухитрился наперекор течению добраться до противоположного берега. Гьялп, естественно, тут же улепетнула, беззвучно шепча проклятия, а мы, насквозь промокшие, продрогшие и пахнущие речной тиной, двинулись к замку Гейррёда.
– Слушай, – спросил Тор, не сбавляя хода, – ты вообще-то хорошо этого Гейррёда знаешь?
– Не очень, – осторожно ответил я. – Хотя в прошлый раз, когда я оказался в этих местах, он был весьма гостеприимен.
– Правда? – удивился Тор.
– Ей-богу, – поклялся я. – Он целых две недели так за мной ухаживал, что мне и пальцем пошевелить не пришлось! Хотел, чтобы я еще недельку у него погостил, да я не согласился.
Тора мои слова, похоже, заставили несколько смягчиться, а к вечеру мы уже добрались до жилища Гейррёда. Я был настороже, но никаких признаков грозящей опасности пока не замечал. Наоборот, какой-то слуга приветствовал нас и проводил в отведенный нам шатер. Зимой здешние жители строят жилища непосредственно изо льда, а летом живут в шатрах на деревянной основе, крытых звериными шкурами. Впрочем, у Гейррёда оказался настоящий замок и весьма приличных размеров; его окна смотрели прямо на реку. Наш шатер, впрочем, тоже был достаточно велик; там имелось и кресло, и светильник, и две широкие кровати, застеленные шкурами лося и оленя.
Я решил сходить к ручью, чтобы умыться с дороги, а Тор рухнул в кресло и мгновенно задремал. Вернувшись минут через десять, я обнаружил, что дочурки Гейррёда уже успели предпринять новую попытку, весьма неосторожную, кстати сказать, прикончить спящего Тора. Одна накинула ему на шею петлю из тонкой проволоки, а вторая надеялась удержать Громовержца, пока сестрица станет его душить.
Да, девочки, с вашей стороны это была непростительная ошибка! Вам бы следовало больше доверять Локи. Тор был, в общем, добродушен, и единственное, чего он терпеть не мог (исключением, пожалуй, стала та давняя история с волосами Сив), это когда нарушали его сон.
Короче, не успел я войти, как Тор сел и крепко схватил этих очаровашек за руки. Гьялп и Грейп хрипло орали, точно вороны на помойке, и тщетно пытались сменить обличье, но взятые взаймы у Грид латные перчатки держали их крепко, и они могли только дергаться, пытаясь вырваться.
Я подошел ближе и как ни в чем не бывало спросил:
– О, вижу, ты уже познакомился с Гьялп и Грейп?
– Какого черта?! – взревел Громовержец. – Эти ведьмы пытались меня удушить!
Я быстренько снял с него проволоку и попробовал успокоить:
– Тор, это не по-рыцарски. Во всяком случае, не стоит так сердиться. Очаровательные дочери нашего хозяина всего лишь пытались сделать тебе релаксирующий массаж, используя…э-э-э… традиционную массажную струну народа Льдов.
Тор как-то странно хрюкнул; казалось, он вот-вот взорвется.
– Очаровательные дочери нашего хозяина?
Я тут же был вынужден признать, что сказал так для красного словца. Но заметил все же, что хоть лица у обеих и впрямь похожи на пережаренные пончики, однако фигурка у Грейп все же очень неплохая, и потом, далеко не всем растительность на теле кажется такой уж непривлекательной.
Но Тор, внимательно посмотрев на Гьялп, прошипел:
– А не эта ли ведьма только что нас утопить пыталась?
– Нет, что ты! – возразил я. – Та была гораздо уродливее. – И я повернулся к этим двум «красоткам»: – А сейчас мы, пожалуй, повидаемся с вашим отцом, пока вы снова не порадовали нас своим особым гостеприимством. Не сомневаюсь, ваш отец будет страшно рад нас видеть.
Я выразительно посмотрел на Тора, и тот, весьма неохотно ослабив хватку, отпустил обеих ведьм. Вид у него был, пожалуй, даже несколько смущенный. По-моему, он и сам был слегка встревожен проявлением собственной силы. Пояс Грид, возможно, тоже сказался, но и без него Тор был невероятно силен, хотя примерно в половине случаев даже отчета себе в этом не отдавал. Мне становилось не по себе, когда я всего лишь смотрел на его могучие ручищи в латных перчатках. Я хотел поторопить Тора, но тут в наш шатер вошел слуга Гейррёда и объявил, что хозяин готов нас принять.
– Да неужели? – воскликнул я.
– О да! – сказал слуга. – Он подумал, что вы, возможно, захотите присоединиться к нему и сыграть перед обедом в кое-какие спортивные игры.
– Перед обедом? – спросил Тор.
– В игры? – спросил я.
Я сразу догадался, что игры, которые нравятся Гейррёду, вряд ли могут понравиться мне. Но Тор, для которого слово «обед» звучало, как сигнал горна в момент атаки, уже направился к дверям, и я попросту не успел высказать свои соображения вслух.
Пришлось последовать за ним – а что еще оставалось? – и мы, войдя в зал, сразу заметили, что вместо обычного камина там вдоль обеих длинных стен в ряд располагались небольшие печки, в которых ярко горел огонь. В зале стояла нестерпимая жара; пламя отбрасывало на стены предательские красноватые отблески. Мне-то, если честно, даже понравилась подобная обстановка, но Тор был явно недоволен и морщился от дыма.
Я лишь с трудом различил Гейррёда, стоявшего у дальней стены с огромными кузнечными щипцами в руках. Как только мы вошли, он наклонился над одним из очагов и, вытащив оттуда щипцами какой-то предмет, швырнул им в нас. Оказалось, что это довольно массивный железный шар, раскаленный докрасна. Я быстро отскочил в сторону и превратился в греческий огонь. А Тор легко поймал раскаленный шар железной перчаткой и с ужасающей силой швырнул его обратно. Шар угодил Гейррёду прямо под дых и насквозь пробил его тело, сокрушив ребра и внутренности и вдребезги разнеся стену у него за спиной.