Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Любовные романы » Исторические любовные романы » Любовь к Пропащему Лорду - Мэри Патни

Любовь к Пропащему Лорду - Мэри Патни

Читать онлайн Любовь к Пропащему Лорду - Мэри Патни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 100
Перейти на страницу:

– Спасибо, этого достаточно. – Сделав глоток чая, Уилл решил, что настал подходящий момент, и задал свой вопрос: – У меня пропал друг, когда его корабль затонул несколько севернее вашей деревни. Мы с моими друзьями организовали поиски, чтобы проверить, не нашли ли его тело где-нибудь на побережье. Вы не знаете, в последние две или три недели в этой местности не находили утонувших мужчин?

Она покачала головой.

– Был найден только муж миссис Кларк, которого выбросило на берег, когда он уже был на пути к ней, но он жив. А с телами бог миловал.

Вздрогнув, Уилл спросил:

– Этот мистер Кларк... Он ведь здесь хорошо известен, я так понимаю? На его судне произошел несчастный случай?

– Насчет несчастного случая вы правы, но в Хартли он новичок, – ответила Элли. – Его жена недавно унаследовала Хартли-мэнор, и мистер Кларк плыл к ней сюда, когда его корабль затонул, или что-то вроде того, – она нахмурилась. – Никто в деревне точно не знает, что же там произошло, – девушка была явно раздосадована недостатком информации.

– А вы видели этого мистера Кларка? – внезапно Уиллу стало трудно дышать. Когда Элли кивнула, он продолжил: – И как он выглядит?

– О, он очень привлекательный мужчина и настоящий джентльмен, – с теплотой в голосе ответила она. – Я видела его несколько раз, когда он проезжал на лошади через Хартли. Не скажу, что он высокий, но телосложение у него прекрасное. Кожа темная, а глаза очень необычного зеленого оттенка. Хвала Господу, что он не утонул.

Уилл чуть слышно чертыхнулся и вскочил со стула. В тот момент, когда Элли закончила говорить, он уже был на пути к конюшне.

Глава восемнадцатая

(перевод: Amica, редакторы: Nara, vetter)

Мария провела беспокойную ночь, гадая, перерастет ли у Адама оцепенение от шока в гнев. Отразившееся на его лице страдание в тот момент, когда она во всем призналась, заставило ее почувствовать себя дурно. К тому же, несмотря на всю свою вину, Мария скучала по нему в постели. Хотя они спали вместе всего несколько ночей и занимались любовью лишь однажды, его отсутствие причиняло боль, словно ампутированная конечность. Мария с трудом могла вынести мысль, что никогда больше им не суждено испытать физическую близость.

Проснувшись, Мария обнаружила Аннабель, забравшуюся к ней на грудь с серьезным выражением на черно-белой мордочке, это было хоть и слабое, но утешение. Обычно кошка предпочитала располагаться на кухне поближе к огню, но, возможно, даже она почувствовала душевные страдания хозяйки. Какой бы ни была причина, но Мария обрадовалась, что откормленное животное на сей раз устроилось рядом с ней.

Встав с постели и спускаясь вниз, Мария сильно нервничала. Адама в комнате для завтраков не оказалось. В ее воображении сразу же возникла картина: вот он, среди ночи, собирает свои вещи и, оседлав лошадь, спасается бегством, только бы быть подальше от нее, такой лживой и не заслуживающей доверия. Ее сестренка Сара никогда бы не оказалась в подобной ситуации.

Адам вошел в комнату, когда Мария уже взялась за чайник. Принимая из ее рук чашку, налитую для него, он слабо улыбнулся.

– Ты хорошо спала?

– Честно? Нет, – ее улыбка была печальна. – Аннабель составила мне компанию.

– А Бану присоединилась ко мне, – он намазал тост маслом. – Это было... совсем не то утешение, которого я ожидал.

Они обменялись быстрыми взглядами. Мария чуть не растаяла от облегчения. Возможно, у них нет общего будущего, но для нее было очень важно знать, что Адам не испытывает к ней ненависти.

Чувствуя опасное желание поцеловать его, она решительно напомнила себе, что в любой момент он может обрести память, и тогда в его жизни ей не найдется места.

– Попробуй ежевичного варенья. Его сварила дочь миссис Беккет.

– Спасибо, – Адам зачерпнул полную ложку. – Думаю, будет лучше, если мы продолжим вести себя, как раньше. Как до того момента.

Мария точно знала, что это за тот момент. После вчерашнего отчаянного объятия в саду, когда Адам пытался ее утешить, он до нее не дотронулся. Адам оказался мудрым человеком. Намного мудрее ее.

– Согласна. Мне гораздо больше нравится быть с тобой в дружеских отношениях.

– А мне – с тобой, – еле слышно отозвался он.

Они продолжали мило беседовать, почти как раньше – до ее признания, когда в комнату вошла горничная с нижнего этажа с круглыми от волнения глазами.

– Здесь джентльмен, который хочет видеть мистера Кларка. Его зовут мистер Мастерсон. Он ожидает в гостиной.

У бабушки Роуз иногда случались вспышки прозрения. Она говорила, что по ощущениям они похожи на то, будто в тебя плеснули ледяной водой. Впервые в своей жизни Мария испытала нечто похожее, вызвавшее озноб во всем теле.

Адам поднялся и сказал:

– Вероятно, кто-то из деревни ищет работу. Ему следует обратиться к Кохрейну, хотя он может и не знать, что мы уже наняли управляющего. Я с ним поговорю. Мне нравится предварительно присмотреться к работнику, которого мы... – он помедлил в нерешительности, затем продолжил: –... которого ты могла бы нанять.

С глухо бьющимся сердцем Мария тоже встала со стула.

– Я пойду с тобой. Может оказаться, что я видела его в церкви, – идя рядом с Адамом, ей вдруг захотелось схватить его за руку и убежать. Однако всем своим существом Мария почувствовала: какая бы доля ей ни выпала, избежать ее не удастся.

Они прошли в гостиную, и Мария сразу же поняла, почему горничная упомянула слово "джентльмен". Высокий незнакомец, Мастерсон, стоял у окна, его широкоплечее тело сжалось в ожидании. С каштановыми волосами и серыми глазами он нес на себе отпечаток силы и власти так же легко, как и свою одежду очень хорошего покроя. Он был приблизительно того же возраста, что и Адам, хоть и не такой статный, а его широкоскулое лицо словно специально предназначалось для смеха.

Стоило им войти, Мастерсон пристально уставился на Адама.

– Эш! – выдохнул он.

Острая боль пронзила Марию. Катастрофа произошла.

Мастерсон бросился к Адаму и обхватил его правую руку своими двумя ручищами. Марию он даже не заметил.

– Бог ты мой, жив! Мы все уже поверили, что ты утонул!

Мария почувствовала, как шок волной накатил на Адама. Шок, но еще и любопытство. Он спросил:

– Вы меня знаете?

– По крайней мере, последние двадцать лет, – брови Мастерсона шевельнулись, он отпустил Адама, поняв, что здесь что-то не так. – Разве ты меня не узнаешь?

– К сожалению, нет, – Адам закрыл дверь. – Нам нужно поговорить. Почему вы думали, что я умер? – он взял Марию за руку и подвел к дивану. Мария почувствовала, как все его тело словно застыло от напряжения.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Любовь к Пропащему Лорду - Мэри Патни торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...