Академия магов.Первые уроки. - Савелий Свиридов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Не прямо сейчас. Полдень – слишком жарко, у нас в это время сиеста. После пяти лучше всего – активность Солнца спадает, а океан хорошо прогрет.
-Значит, так тому и быть. Если еще будет желание, собираемся и идем все вместе знакомиться с местным пляжем.
На том они и разошлись. И лишь вернувшись к себе, Гека вспомнил, что нет у него ни полотенца, ни плавок. И если без первого он мог запросто обойтись (погода теплая – все и так обсохнет за пару минут), то без последнего никак – ну не мог он появиться на пляже в явно ношеных семейных трусах, да еще перед девчонками. Значит, придется идти на поклон к коменданту – помнится, говорил он, что если в чем-то будет нужда, можно обращаться к нему лично.
Кабинет за дверью с изображением рога изобилия ничуть не напоминал лабораторию или иное помещение, про которое можно было бы сказать, что в нем обитает волшебник. Скорее, типичный офис начальника отдела – два полированных стола, за одним из которых в кожаном кресле восседал хозяин, а другой, более длинный и располагавшийся перпендикулярно первому, был окружен шестью стульями, по три с каждой его стороны. Еще один стул стоял сбоку от начальственного стола – специально для посетителей. Сзади кожаного кресла, на стене, там, где обычно присутствует портрет президента или государственный флаг, был изображен герб Академии. Стены слева и справа заставлены шкафами, набитыми офисными папками и скоросшивателями. Дополняя картину, на главном столе стоял компьютер, правда, как смог разглядеть Гека, отнюдь не относящийся к последнему слову науки и техники. Другие предметы на поверхности стола также вполне обыденны – перекидной календарь, набор канцелярских принадлежностей, калькулятор, стопки деловых бумаг. Да и сам мистер Фиттих, восседавший за ним, производил больше впечатление государственного служащего, нежели мастера волшебства.
В ответ на приглашение войти Гека робко пробрался внутрь и присел на краешек гостевого стула.
-Мне бы это… кой-какие вещи приобрести, – заявил он.
-Собственно, для того я здесь и нахожусь, – с юмором отозвался мистер Фиттих. – Что желает представитель студенческого племени?
-Полотенце я забыл из дому… и еще плавки было бы неплохо, если возможно…
Комендант аккуратно положил в пепельницу зажженную сигару, которую держал в руке, слегка притушив.
-С купальными принадлежностями не ты первый, почти никто не берет их с собой, а вот чтобы без полотенца – давно не случалось. Однако такую заявку удовлетворить куда проще – набор полотенец у нас всегда под рукой. Сейчас черкну записку, пройдешь в соседнюю комнату, выберешь подходящее. С плавками сложнее – как сам понимаешь, вещи индивидуального пользования загодя мы не закупаем, их можно только заказать. Будешь делать заказ?
-Конечно.
-Тогда сейчас зафиксируем твой размер и желаемую расцветку ткани, тоже отнесешь, моему помощнику все отдашь. Тебя как зовут?
-Гектор Ларгонский.
-Так и запишем. А теперь диктуй параметры. Заказ будет готов послезавтра.
-А раньше разве никак нельзя?
-А ты как хотел? Купальный костюм, вообще говоря, не относится к предметам первой необходимости, а также к категории учебного материала и, строго говоря, Академия не обязана обеспечивать им своих воспитанников. Поэтому, молодой человек, любые претензии в данном случае неуместны. Ведь, говоря начистоту, вы прибыли сюда не развлекаться, а получать знания, разве не так? Так что не обессудьте, мы делаем свою работу, как умеем, и обижаться здесь не стоит.
-Конечно, вы правы. Я немного погорячился.
-Так-то лучше!
Получив два клочка бумаги с соответствующими указаниями, Гека поспешил в соседнюю комнату. Там его встретил вышеупомянутый помощник – невысокий худощавый паренек, казавшийся ненамногим старше его самого, но уже имевший степень Мастера. Фарзаг, Мастер Целитель – именно так представился он нашему герою. Подсобное помещение, которым фактически являлась вторая комната, очень походила на солдатскую каптерку – правда, более ухоженную, с аккуратными белыми шкафчиками по обеим сторонам. Раскрыв один из них, Фарзаг щедрым жестом предложил выбрать любое полотенце. Попутно Гека выяснил, что здесь же располагается медпункт.
-Я могу оказать первую помощь, поэтому меня и взяли помощником к мистеру Фиттиху. Правда, в особо тяжелых случаях мне придется вызывать вашего преподавателя по целительству. Надеюсь, что на вашем курсе не будет любителей экстремального развлечения – в моем потоке, к сожалению, такие находились. Помимо заклинаний, мы располагаем также набором вполне обычных лекарственных средств – как в помощь магии, так и для особо недоверчивых пациентов.
-Будем иметь в виду. И Гека побежал к себе, поскольку наступало обеденное время.
Глава 20.
Пообедав, приятели направились на разведку в лесной поселок. От каменной тропинки, по которой они проходили вчера, ответвлялась еще одна, проделанная напрямую через лесную чащу и протоптанная сотнями ног. Расстояние, которое им предстояло преодолеть до ближайшего дома, оказалось не очень большим – они преодолели его буквально за четверть часа. Каково же было их изумление, когда на том доме, самом крупном в округе, красовалась недвусмысленная надпись 'Магазин'.
-Во! Ты видел? Какое нужное заведение! Давай зайдем, что-нибудь купим!
Эрику в тот момент ничего не требовалось, но взглянуть на ассортимент представляло определенный интерес.
Внутренность торгового заведения представляла собой колоритное зрелище, напоминая помесь ювелирного магазина, канцелярского кабинета и мануфактурной лавки. На застекленных прилавках были выставлены образцы превосходных колец, цепочек, браслетов и амулетов. Полки занимали стопки чистых листов, а также бумаги, свернутые в трубочку – если бы Гека смог продолжить вчера экскурсию по музею, он легко бы догадался, что перед ним свитки заклинаний. На одном из стеллажей сверху находились шляпы и береты разных фасонов. На полках посередине располагались пояса и перчатки, а на нижних – ботинки и сапоги. Отдельно были развешены рубашки, футболки, брюки, юбки и даже несколько парадных костюмов и вечерних платьев. В углу Эрик заметил также пару искусно вырезанных посохов. Оружия и доспехов, подобных тем, что находились в музее, не наблюдалось – да и к чему они здесь?
Продавец, грузный мужчина лет пятидесяти с еще не успевшей поседеть шевелюрой и пышными черными усами, откровенно скучал за стойкой, почитывая детективный роман. Увидев приятелей, он немного оживился.
-Вот и первые посетители сегодня. Судя по тому, что я не видел вас раньше, вы – новые студенты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});