Веретено Химеры - Дмитрий Галкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты уверен? Может не стоит?
— Уверен, Дик. Думаю, это важно. Ну всё, пойдём.
Когда остальные увидели выходящего Митта, то сразу заметили произошедшую в нем перемену.
— Что случилось? — спросил Серж.
— Потом. Поехали в гарнизон. После я всё расскажу.
Колымага Рикса ожидала на стоянке. Сержант занял место водителя. Как только все уселись, он выжал полный газ и погнал машину в сторону города. Поднимая тучи пыли, автомобиль быстро домчался до Девасты. В самом городе ехать пришлось медленнее, но до ворот КПП добрались без задержек. Рикс остановился возле отеля.
— Вы с Тербом свободны, — сказал Митт, — только не напивайтесь. Вдруг вы понадобитесь. Будьте на связи.
Откуда ни возьмись объявился Лигай.
— А я вас жду! — заявил он. — Есть важное сообщение.
— Говори!
— Когда мы искали твою пропавшую, наткнулись на одно странное место. Это недалеко. Возможно, потребуется ваше оборудование.
Тион привел офицеров к небольшому зданию, расположенному совсем рядом с КПП.
— Она шла сюда. Больше её не видели. Тогда я решил обыскать дом.
— Что это за халупа? — спросил Митт.
— Склад. Раньше хранили баллоны с кислородом. Сейчас не используется. Ну… иногда здесь кое-кто ночует.
Саренс не обратил внимания на последние слова Лигая. Многим тионам негде переночевать, так почему бы не воспользоваться бывшим складом?
— Что ты хотел показать? — снова спросил майор, когда вошел в помещение.
— Вот.
Тион подошел к одной стене.
— Здесь вроде ничего нет. А если пройти в комнату, то становится заметно, что она меньше по длине. Теперь заглянем в соседнюю. Видите? Тут больше места. У меня ощущение, что это не просто так. Либо стена в пять раз толще, либо внутри что-то спрятано.
— Это правда, — подал голос Григ, — симметрия отсутствует.
Серж уже достал визор и сканировал стену.
— А это и не стена вовсе! — заявил он через некоторое время. — Это скрытая дверь!
— Интересно куда? — впервые лицо Лигая выражало удивление.
— Вот это мы скоро выясним, — ответил Митт.
Глава 35
Еолло не отрываясь смотрел на волны. До берега океана оставалось ещё приличное расстояние, но в здешнем прозрачном воздухе отчетливо были видны бегущие друг за другом водные гребни. Лейтенант задумался над тем, что его так завораживает. Потом понял — симметрия и равномерность. Не много в своей жизни он видел морей, но точно знал, что волны так себя не ведут. Здесь же они двигались словно запрограммированные. Еолло оторвал взгляд от моря и повернулся в обратную сторону. Челнок, на котором они прилетели, казался чужеродным и грубым на фоне нереальных красот этой планеты.
Щелкнул динамик:
— Ло, как ты? Всё хорошо?
Даже с этого места было видно, как девушка смотрит в его сторону.
— Порядок! Я возвращаюсь.
В этот раз Еолло посчастливилось попасть в экспедицию. Руано Кемм уже был на планете 3, а Дэрри Болом командир сильно дорожил, чтобы подвергнуть его возможной опасности. Удивила Луиза Сайти — она наотрез отказалась лететь. Поскольку медик все равно должен присутствовать в команде первопроходцев, Корман был вынужден зачислить в отряд Эвабель. Впрочем, она не возражала. Тем более, что в составе был Еолло Тир. Как и в прошлый раз на планету решили отправить четверых. После успешного приземления исследовательского модуля Корман провел совещание.
— Признаков опасности не обнаружено, — подытожил он, — но считаю необходимым включить в экспедицию начальника инженерной службы. Вест Дорн, вы не против прогуляться?
Он задал этот вопрос специально, подчеркнув отказ бортового врача Луизы Сайти. Девушка не захотела объяснять причину.
— Можете меня дисквалифицировать и определить на другую должность, — заявила она командиру, — в конце концов заприте меня в камере до окончания полета. Но я на эту планету не полечу.
Корман пожал плечами и оставил её в покое. Не смотря на внешнюю невозмутимость, было понятно, что ему такое поведение сильно не понравилось. Это подтвердилось вопросом, который он задал Дорну.
— Приказы капитана не обсуждаются, — ответил тот, напомнив об отказе Луизы, — а вообще, это честь для меня.
— Похвально, Дорн. Все мы видели, что планета особенная. Может произойти всё что угодно. Вплоть до отказа систем челнока. Инженер в таком случае просто необходим. Вы назначаетесь старшим.
— Так точно!
— Разрешите, командир? — это был Кленн Тод.
— Говори.
— Как биолог я настаиваю на моем участии. Этот мир — кладезь неизведанного. Человечество с таким не сталкивалось. Я должен там быть.
В тот момент Еолло испугался, что его выкинут из состава, но Корман согласился.
— Уверен, твое участие необходимо, Тод. Присоединяйтесь к команде. Эвабель Мику, проследите, чтобы все прошли вакцинацию и приняли нужные препараты. Вылет завтра в девять ноль ноль по бортовому времени.
Еолло шел к месту посадки челнока. Красота и царящая вокруг безмятежность поражала больше, чем странное море и растущие тут и там причудливые растения. Собственно, эти мягкие трубчатые изваяния, мало походили на известных представителей флоры. При этом они были по-своему красивы. Удивляло то, что они были непохожи друг на друга несмотря на одинаковое строение. Отличалась форма. Некоторые имели совершенно ровный ствол и три растущие по бокам ветви. У других ствол представлял собой ломаную линию и веток было четыре. Причем росли они на разной высоте и никогда не повторялись. Еолло подошел к одному и осторожно потрогал. Тот был гладким и сухим, но при сдавливании ощущался мягким. Кленн Тодд в этот момент тоже обследовал растущее неподалеку от места посадки «дерево».
— Удивительно, — объявил он, когда к нему подошел Еолло, — похоже здешняя флора не обладает фотосинтезом. Я провел сканирование и взял образцы.
— Странно, — удивился Тир, — тут прекрасный воздух. Растения ведь должны выделять кислород?
— На привычных нам мирах так и происходит. Но здесь всё иначе.
Появился Вест Дорн.
— Все системы в норме, — сказал он, — я провел сканирование и убедился, что никаких вредоносных излучений не обнаружено. Нет и магнитных возмущений. Но будьте бдительны. Где Эвабель?
Еолло оглянулся и увидел девушку, стоящую на небольшом возвышении. Он взял передатчик и хотел напомнить ей о соблюдении осторожности, но она опередила его: