Южный фронт - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Появление в лагере девушки, которая представилась внучкой местного старосты, было неожиданным. Однако она постаралась сделать все возможное, чтобы не испугать его обитателей. Помимо этого Есения успела засечь местонахождение «охранников» самолета. Это помогло ей сориентироваться при ведении разговора с ранеными и больными. Она старалась быть незаметной для Ткачева и тех, кто вместе с ним караулил наркотики. Пассажиры, поняв, что к чему, стали ей помогать в этом. Нужно было во что бы то ни стало не нарушить видимость безмятежного царства полумертвых, каким оно виделось со стороны самолета.
Внучка алькальда обошлась без долгих предисловий и почти сразу поведала русским об истинной сущности военного атташе. Рассказала, что Ткачев промышлял контрабандой наркотиков и имел связь с одним из крупнейших наркобаронов Латинской Америки. Отдельно она обратила внимание на то, как атташе принимал участие в карательной акции против жителей рыбацкой деревни.
– Сейчас он и переодетые под моих земляков гангстеры охраняют наркотики и ждут подкрепления. Если бы подкрепление пришло, то всех вас сейчас уже не было бы в живых, – подытожила девушка.
Русские переглянулись, еле сдерживаясь от громкого выражения эмоций. Их подозрения в отношении атташе оказались небеспочвенными. Те, кто до последнего момента сомневался, развеяли свои сомнения сразу и полностью. На вопрос обитателей лагеря о дальнейших действиях Есения ответила мгновенно. Все-таки она шла в лагерь не просто так, а с готовым планом.
Эвакуацию старались провести максимально тихо, чтобы Ткачев и его подельники не помешали. Костры оставили горящими. Более того, в каждый подбросили изрядное количество хвороста, чтобы огонь держался как можно дольше. Покидать лагерь раненым и больным было непросто. Болячки давали о себе знать. Все, кто мог идти своим ходом, помогали эвакуировать лежащих. Внучка старосты понимала, что сил надолго не хватило бы ни у одного из них. Поэтому будущее укрытие выбрала именно с оглядкой на состояние здоровья русских.
Укрытие находилось в полутора километрах северо-восточнее от лагеря. Эта была заброшенная полуразрушенная ферма – напоминание о давних попытках переселенцев с материка вести здесь предпринимательское хозяйство. С хозяйством, однако, ничего не получилась. Постройку бросили на произвол судьбы, и в один прекрасный момент ее поглотили разраставшиеся джунгли. Найти развалины фермы среди зарослей кому-то постороннему было не под силу. Да и знали об этом месте всего несколько человек, включая старосту и его внучку. До череды последних событий предполагалось, что в случае серьезного столкновения с бандитами оно станет укрытием для самых беззащитных жителей рыбацкой деревни. В реальности ферма пригодилась не для местных жителей, а для пассажиров разбившегося самолета, кому угрожала смертельная опасность.
Есения уводила русских все дальше и дальше от лагеря. Она прекрасно ориентировалась в темноте. Фонарь при себе у нее имелся, но пользоваться им было опасно. Свет могли заметить «охранники» самолета и начать преследование. Во что бы это вылилось, понимали все без исключения. Лишь когда за спинами осталось более километра, а последние намеки на горевшие в лагере костры исчезли, девушка включила фонарь. Его яркий луч выхватывал из темноты фрагменты типичных для джунглей картин: деревья, лианы, заросли. Казалось, что никакой фермы поблизости быть не могло. По крайней мере следовавшие за девушкой русские ничего такого не замечали.
– Где же обещанное укрытие? – негодовал один из раненых. – Вы нас часом не в ловушку заманили?
– Нет. Ловушка осталась в лагере. И вы знаете, как ее зовут, – спокойно ответила креолка, осознавая, как тяжело пассажирам поверить в удачу после всего ими пережитого.
– Укрытие на то и укрытие, чтобы быть неприметным. Видите вон там кустарник? У поваленного заросшего мхом дерева…
– Ну видим. И что? – заворчала женщина с перебитой рукой и слезящимися красными глазами.
– А то, что сразу за ними и есть ваше укрытие, – ответила девушка. – Осталось совсем немножко.
Большинство не испытывало антипатии к проводнице и интуитивно доверяло ей. Есения ощущала это и продолжала вести раненых и больных к безопасному месту.
Ткачев и его подельники не заметили, что лагерь опустел. Даже после того, как костры погасли, а звуки со стороны лагеря стали чрезвычайно редкими, они ничего не заподозрили. Ближе к утру к самолету подошли люди дона Гарсии. Едва не завязалась перестрелка. Избежать ее удалось лишь потому, что переодетые бандиты узнали голос порученца бандитского главаря.
– Вы все еще здесь? – изумленно спросил Хуан.
– Ну так подмоги от вас черта с два дождешься, – не скрывая своих эмоций, произнес Сергей. – Была же договоренность, что нам пришлют подкрепление, которое поможет добить этих калек из лагеря и доставить груз. Речь шла о двух-трех часах. А вы пришли сюда почти на рассвете, и вас так мало.
– А разве больных русских еще не уничтожили? – продолжал удивляться порученец. –
Группа ведь давно была к вам отправлена. Мы здесь по другому делу.
– Да не было здесь никого! – взревел Ткачев. – Больные как дрыхли, так и дрыхнут в своем лагере! Я не подписывался на то, чтобы разбивать им черепа. Тем более бесплатно.
– Ты хочешь сказать, что наши так и не дошли до лагеря? – не отставал Эскабальдо.
– А ты с первого раза это не понял?! – крикнул контрабандист.
От его криков обитатели лагеря, будь они на месте, должны были пробудиться и как-то проявить себя. Однако лагерь безмолвствовал. Неожиданно для себя атташе это понял и быстро рванул туда. Бандиты, переглядываясь, двинулись за ним следом. Никого из раненых и больных, кого еще недавно он опрашивал, Ткачеву увидеть не удалось. Лагерь был пуст. В нем остались лежать лишь несколько трупов. Как он понял, это были те, кто умер ночью. Их не успели похоронить, решив почему-то сорваться с места. Вопросы о причине бегства пассажиров из лагеря и о вероятном руководителе побега оставались без ответа.
Сергей, переговорив с Хуаном, узнал новости об изменении планов мафиозного главаря и беглого диктатора. Решили, что перед уходом не мешало бы замести следы. У атташе возникла идея перетащить трупы в самолет, чтобы потом сжечь вместе с разбившейся крылатой машиной. Порученец не возражал.
39
Ни Эскабальдо, ни тем более Ткачев не могли знать, как накануне разворачивались события на другом конце острова. После принятия президентом и мафиозо решения об уходе на корабли и угоне заложников все пошло не совсем так, как им хотелось. Диктатора не устраивало слишком медленное передвижение русских пассажиров. Он хоть и был вместе со своими приспешниками на сотню метров впереди, этого ему казалось недостаточно.
Президент спешил на свой корабль, считая его более надежным укрытием, чем любое из укрытий на острове. Видя, что русские растянулись на несколько десятков метров, он занервничал. Знал, что подгонять этих изнуренных полуголодных людей было бессмысленно. Убивать особо слабых тоже выходом не являлось. Меньше заложников – меньше денег за выкуп. Беспрестанно в голове крутилась мысль о военных суднах повстанцев, которые шли к острову вместе со спасателями. Это вызывало еще большее волнение. Он впервые с момента бегства из столицы ощутил неприятное покалывание в животе – верный спутник нарастающей паники. Узурпатор, в конце концов, плюнул на все и решил ускорить продвижение. Взяв с собой из своей охраны самую преданную ее часть и спецслужбиста, он направился на корабль более быстрым темпом. Не прошло и десяти минут, как они вышли к бухте и были готовы к загрузке на судно.
Дон Гарсия и двенадцать его громил продолжали конвоировать заложников. В условиях надвигающейся ночи это требовало особой внимательности. Впрочем, бандиты видели изможденность русских и были уверены, что на побег никто не решится. Во главе колонны шли трое боевиков. Чуть позади двигался главарь и его телохранитель. Остальные головорезы следовали позади и в хвосте колонны. Хулио старался держать себя в руках. Он переживал гораздо меньше, чем президент, которого он в мыслях обозвал истеричкой. Мафиозо был уверен, что конвоирование завершится удачно и можно будет приступить к реализации остальных пунктов плана.
– Осторожно! Здесь небольшой, но очень крутой спуск. Надо будет прыгать вниз, – предупредил один из бандитов, шедших первыми.
– Прыгаем вниз! – тут же скомандовал заложникам Гарсия. – Только не сломайте себе шеи! Вы же денег стоите!
Он оставался циничным торгашом в любых условиях.
Бандиты, возглавлявшие колонну, спрыгнули первыми. Далее начали прыгать заложники. Все остальные выжидали, когда вниз сиганет последний заложник. Едва это произошло, внизу начало твориться что-то странное. Хулио и его люди, остававшиеся наверху, сразу даже и не поняли, что за волна оживления пронеслась по толпе русских. Главарь и девять окружавших его боевиков из-за полумрака и особенностей рельефа не уловили, что тройка подельников, шедших первыми, была уничтожена.