Пир или голод - Уоррен Мерфи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что это?
– Мой плакат с изображением Повелителя Пчел!
– Нет, это плакат с изображением самого себя! Не знаю, как и зачем, но ты вывел особый вид пчел, которыми можно управлять с помощью такого вот электронного шлема!
– Да вы в своем уме?! Повелитель Пчел – всего лишь персонаж комиксов! На самом деле он ведь не существует!
– Тогда зачем ты повесил плакат у себя над изголовьем?
– М-м-м... я...
– Твое замешательство выдает тебя с головой! – нараспев произнес Чиун, поднося свои острые смертоносные ногти к нервно дергающемуся лицу энтомолога.
– Ты не ответил на мой вопрос! – рявкнул Римо.
– Я слишком смущен...
– А вот мы сейчас снесем тебе башку, чтобы ты не слишком смущался!
Внезапно воздух наполнился зловещим гудением миллионов рассерженных насекомых.
– Опять этот звук! – прошептал Вюрмлингер.
– Какой звук?
– Тот самый, который убил всех тех людей...
– Так! – озадаченно пробормотал Римо, поспешно выглядывая в окно.
Глава 36
– Придержи-ка парня! – кивнул Римо Чиуну, и тот немедленно схватил Вюрмлингера за шиворот. Высокий злобный гул становился все громче и громче.
Подскочив к вышибленной им же самим входной двери, Римо поднял ее и попытался повесить на место, но оказалось, он «с мясом» вырвал дверные петли! Тогда Римо мощными ударами кулака плотно вогнал в проем дверное полотно и прижал его плечом.
– Кажется, все в порядке! – крикнул он в спальню.
Тем временем зловещий гул все нарастал.
Толкая перед собой несчастного энтомолога, Чиун подошел к боковому оконцу. Из-за значительной разницы в росте Вюрмлингеру пришлось согнуться в три погибели, чтобы старый кореец мог держать его за шею.
Подойдя к окну спальни, мастер Синанджу спросил:
– Что видишь, Римо:
– Ничего! – откликнулся тот. – Слышу только непонятный звук.
Морщинистое лицо учителя сморщилось еще сильнее.
– Я тоже ничего не вижу, – пробормотал он.
Тут в разговор вмешался Вюрмлингер:
– Когда убивали тех людей, я тоже ничего не видел. Правда, тогда было совсем темно...
– Твоя пчела сказала, что скоро на наши головы падет гнев Повелителя Пчел. Что это значит? – требовательно спросил старик.
– Понятия не имею, – пробормотал Вюрмлингер, – но звучит серьезно.
Тут из другой комнаты донесся голос Римо:
– Чиун! Похоже, у меня проблема!
Мастер Синанджу мигом очутился рядом с учеником. Взглянув на дверь, которую тот подпирал плечом, Чиун скрипучим голосом спросил:
– В чем дело?
– Не знаю, но дверь непонятно почему ходуном ходит!
И тут дверь стала на глазах разваливаться на части.
– Римо! Бежим! Бежим от того, что нам непонятно! – воскликнул кореец.
– Надо удержать эту дверь, иначе жуткий звук нас неминуемо настигнет!
При этих словах дверь вдруг рассыпалась в пыль, лишив Римо возможности стоять насмерть.
Ассасины в одно мгновение очутились в спальне, захлопнув за собой дверь. Вновь подперев дверь плечом, Римо воскликнул:
– Я не видел ничего такого! Дверь же рассыпалась, словно ее сожрали полчища термитов!
– Термиты жуют, а не едят, – поправил его Хел-виг Вюрмлингер.
– Кто бы это ни был, с деревяшкой они расправились в два счета! Чиун, что же делать?
– Понятия не имею. А вот он наверняка знает!
Хелвиг Вюрмлингер с несчастным видом весь дрожал и обливался потом с головы до ног.
И тут дверь за спиной Римо начала вибрировать.
– Они идут! – завопил Римо. – Послушай, Чиун! Пока я буду держать дверь, вы оба сможете ускользнуть через черный ход!
– Нет, Римо, я тебя не оставлю.
– Послушайте его, – взмолился Вюрмлингер. – Этот жуткий звук выест мозг из вашей головы! От него нет спасения!
– Послушай его, учитель! – поддержал энтомолога ученик слегка дрогнувшим голосом.
Мастер Синанджу на мгновение задумался. Его и без того морщинистое личико сморщилось еще сильнее, а глаза превратились в узенькие щелочки.
Спустя несколько томительных секунд он внезапно швырнул Вюрмлингера на кровать, потом, схватив Римо за воротник рубашки, точно так же рывком бросил его к Вюрмлингеру.
Одним прыжком очутившись у кровати, Чиун крепко схватил ученого за горло и заорал, перекрывая жуткое гудение, заполнившее почти всю спальню:
– Остановитесь, неведомые твари!
Но гудение не прекращалось. Глаза людей ровным счетом ничего не видели, и лишь воздух, казалось, наэлектризован этим загадочным зловещим гулом.
Римо сжался в комок на кровати, напряженно вглядываясь в окружавшее его пространство. Враги явно окружают его со всех сторон! Невидимые, но хорошо слышимые... Его прошиб холодный пот.
Потом кто-то больно укусил его, и на запястье появилось красноватое пятнышко. Римо шлепнул себя по запястью и тихо произнес:
– Чиун...
– Заткните уши! – взвизгнул Вюрмлингер. – Они забираются в голову через уши!
Римо мигом прижал ладони к ушам и тут же почувствовал, как что-то щекочет его левую ноздрю. Сильно выдохнув, он сумел выдворить невидимого врага; потом, сделав глубокий вдох, усилием мышц слепил ноздри и стал ждать.
Сквозь прижатые к ушам ладони до него донесся голос мастера Синанджу:
– Если моему сыну будет причинен вред, я сломаю этому негодяю шею! – Он еще крепче сжал горло несчастного Вюрмлингера. – Ты слышишь меня, Повелитель Пчел? Если ты не оставишь нас в покое, человек этот, который, как ты хвастливо утверждаешь, находится под твоей защитой, умрет от руки мастера Синанджу!
Зловещий гул по-прежнему наполнял комнату.
Напряженное лицо Чиуна выражало крайнюю степень решимости. Со лба Хелвига Вюрмлингера струился холодный липкий пот. Он закрыл уши руками и плотно зажмурил глаза, чтобы не стать жертвой невидимых тварей, пожиравших все на своем пути.
– Последний раз предупреждаю! – рявкнул кореец.
И тут случилось неожиданное. На какое-то мгновение звук, казалось, прекратился, потом словно собрался в огромный ком посреди комнаты.
Мастер Синанджу пристально глядел туда, откуда доносился теперь уже слабый, но сконцентрированный звук. Нет, он ничегошеньки не видел! Но ощущал, что смертельная угроза, сжавшись в комочек величиной с куриное яйцо, находится именно там, в центре комнаты.
Томительное противостояние продолжалось две минуты – целую вечность! Чиун так крепко стиснул горло энтомолога, что бедняга уже едва дышал и с каждой секундой лицо его багровело все больше и больше.
Скорчившись в углу кровати, Римо сейчас меньше всего походил на будущего мастера Синанджу. Что и говорить, он столкнулся с угрозой, с которой еще не приходилось иметь дело ни одному мастеру Синанджу и против которой еще не существовало никакой защиты.
Теперь все зависело от Чиуна.
По истечении двух минут зловещий звук заметно ослабел, а потом и вовсе прекратился, словно улетучившись из спальни.
Невидимые существа покинули странный дом Хелвига Вюрмлингера и исчезли в неизвестном направлении.
В напряженном молчании прошло еще несколько минут, и только решив, что опасность совсем миновала, старик кореец разжал пальцы на шее Вюрмлингера. Римо медленно поднялся и вышел на середину спальни.
Какое-то время он рассеянно ощупывал запястья, потирая место укуса. Его рубашка насквозь промокла от пота.
– Что это было? – хрипло спросил он.
– Я тебя спас, – проскрипел в ответ Чиун.
– Знаю, но что...
Мастер Синанджу бросил взгляд на полуживого Хелвига Вюрмлингера.
– Мерзкие пожиратели мозгов, видимо, очень дорожат его жизнью. Пора бы ему объяснить нам, почему.
Доктор беспомощно замахал руками, опустив глаза под гневными взглядами ассасинов.
– Я... я не могу...
Вот и все, что он смог из себя выдавить.
Римо с Чиуном молча смотрели на Вюрмлингера, застывшего у пожелтевшего плаката с изображением Таинственного Повелителя Пчел, и обоим казалось, что между ними было определенное сходство, особенно в области подбородка.
Глава 37
Пристально глядя на доктора Хелвига Вюрмлингера своими темными, глубоко посаженными глазами, Римо произнес:
– Вам придется очень многое нам объяснить...
И тут в комнату, шевеля усами, вошел огромных размеров таракан и, припав на передние лапки, громко зашипел.
– Не бойтесь! – поспешно произнес Вюрмлингер. – Мадагаскарский таракан совершенно безобиден!
– А почему он разгуливает на свободе, а не сидит в своем ящике? – поинтересовался Римо.
– Я держу его в качестве... домашнего животного.
– Где это видано, чтобы люди держали тараканов в качестве домашних животных?! – изумился Римо.
Мастер Синанджу подошел к похожему на броненосца таракану и величественно проговорил:
– Не смей на меня шипеть, мерзкая тварь! Таракан даже усом не повел.
И тогда Чиун наступил на таракана ногой, обутой в черную кожаную сандалию.
Вюрмлингер застонал и, воздев костлявые руки, вскрикнул: