Замуж не предлагать (СИ) - Тарасенко Алена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нам нужно поговорить, — произнесла я, опустошив тарелку с бульоном.
— Конечно, — поддержал Рей.
И, не давая мне озвучить то, что я уже мысленно репетировала, спросил:
— Как ты себя чувствуешь?
Этот вопрос сбил меня с мысли. Хотя, ничего удивительного не произошло. Рейгран беспокоится. Это же он ухаживал за мной все это время. Считал себя виноватым. Хотя, это только моя вина. Моя глупость. Нужно понимать, когда следует остановиться. Я же тянула до последнего.
— Уже намного лучше, спасибо!
— Тогда поговорим, — согласился Рей.
И я растерялась. Не знала, как относиться к лорду Деорису теперь.
— Я не знаю, с чего начать.
Просто до этого вопроса я собиралась начать с конца. То есть, рассказать о нашем последнем разговоре и визите его дяди. Но Рейгран не помнит меня вообще. Он ничего не знает обо мне.
И мужчина подтвердил это, произнеся:
— Я знаю только твое имя. И это странно. Если уж забывается, то все. Расскажи о себе.
Что рассказать? В голове начали роиться разные мысли и варианты ответов.
— У твоего дяди имеется на меня досье. И ты с ним можешь ознакомиться в любой момент, — ответила я.
И тут же начала себя корить за это. Ну что за глупость? Нашла, о чем вспомнить.
Но Рейграна не устроил этот ответ. Он вновь попросил:
— Расскажи о себе.
И я сдалась. Рассказала без особых подробностей. Что я официально сирота. Кто родители. О том, как мы с Реем встретились. Полигон и его признание долга.
— Я вернул долг? — спросил Рей, когда я сделала паузу, чтобы выпить воды.
— Не знаю, — растерялась я.
— Почему? — удивился мужчина.
И я рассказала и сестре и Рональде. О том, что эти двое планировали. Об их чувствах, в которых я не уверена, но Эмирен говорит, что они есть.
— Эмирен? — уточнил Рей.
И тут я замялась. Не хотелось подставлять любера.
Рей понял, что я не собираюсь отвечать на этот вопрос и пождал губы. Он был недоволен и не скрывал этого.
После я рассказала о том, что происходило на встрече с Рональдом и Миали.
Не вспомнила о беседке влюбленных и о многом еще. Например, о нашей ночи и подслушанном разговоре. И о последующем выяснении отношений. Просто не успела.
Дверь в спальню отворилась и наше уединение нарушил тот, кого я не ожидала здесь увидеть. Хотя, о чем это я? Разве это не очевидно?
Ректор всегда и обо всем знает. И явился он вовремя. Слишком вовремя, поняла я.
— И что с вами делать? — спросил он с порога, сверкая недовольством в глазах.
Лорд Деорис старший, самый сильный маг нашего королевства, изволил гневаться.
Затем, вошел в спальню, как к себе домой, и застыл, сделав всего несколько шагов.
— Твою мать! — это было самое вежливое из того, что я услышала после.
Дядя смотрел на Рея и не мог сдержать эмоции, выплескивая их в слова.
А Рональд говорил, что ректор немногословен. Никак не согласна. Услышал бы он этот поток этой брани! Ой, а выражения с каждым разом все заковыристей и эмоциональнее. Интересно, что довело великого мага до подобного всплеска эмоций?
30
— Как же так? — удивлялся ректор, глядя на нас, — Где я просчитался?
Интересный вопрос. Варианты возможных ответов не радуют. Этот лорд самый сильный маг нашего королевства. У Рейграна потеря памяти, но странная. Не помнит он меня. Вообще. Обычно у высших такого не бывает. Максимум день-два. И о чем это говорит? Кто-то помог Рею забыть.
Но почему тогда я находилась здесь все это время? Почему этот момент упустили?
— Совсем из ума выжил! — не успокаивался дядя, ругая племянника.
На что Рей лишь молча наблюдал за родственником. Молча и, я бы сказала, насмешливо. Словно это его, Рея, игра. И дядя пока еще не понял, что Рейгран больше не марионетка. Хотя, памяти его, все же, лишили. Это, если верить лорду Деорису младшему.
— Ты чем думал? — продолжает распинаться самый сильный маг.
— Молчишь? — кажется, это слово было произнесено ректором с каким-то неудержимым бешенством.
Далее все произошло слишком быстро и неожиданно для меня. Я ощутила, как Рейгран накрыл меня защитным куполом. Потом вдруг вся посуда вместе со столом разлетелись на мелкие осколки и щепки. Все закружилось, завертелось и осыпалось на пол спустя минут пять. Кажется, кто-то решил сбросить пар. Ректор в гневе страшен. Хорошо, что Рей упел поставить на меня защиту. Я сама не сразу осознала, что происходит. А когда пришла в себя, обратила внимание на лордов.
Все это время мужчины мерились взглядами. При этом, Рейгран продолжал все так же насмешливо взирать на родственника. Это было как тогда, с Рональдом. У обоих лордов светились глаза. Казалось, это такой своеобразный поединок взглядов. Правда, меня в этот раз не задело. Защитный купол помог? В какой-то момент я заметила взгляд Рейграна в мою сторону. Он беспокоился? Скорее всего, так и было. Просто, убедившись, что со мной все в порядке, Рей сказал дяде:
— Благодарю за визит, Джиаронелл.
На что ректор ответил:
— Обещание не вмешиваться давал только я! Наш род никогда ее не примет! Ты хоть в курсе, кто она? Чья дочь?!
Оу! Великий маг проговорился о том, что для него не секрет потеря памяти Рея. И это о многом говорит. Значит, я права, и он имеет к этому отношение.
— Я знаю, — ответил Рейгран.
Его слова звучали уверенно. Действительно, знает. Я этого не скрывала.
— Тогда не понимаю! Как ты мог?! Они ведь оборвали связь вовремя! Ты должен был почувствовать это!
На что Рейгран ответил бешеным взглядом. Ой, мамочки! Если ректор в ответ побледнел и даже отступил на шаг, сам того не осознавая, то что уж говорить обо мне?! Зверское выражение лица молодого мага было неописуемо пугающим.
— Спокойнее, — очень тихо произнес лорд Деорис старший.
Говорит так, словно перед ним дикий зверь. И смотрит на Рея с опасением. Как так? Что происходит?
— Я ухожу, уже ухожу, — говорит ректор, отступая к двери.
Все это время он не сводил глаз с племянника. А Рейгран продолжать пугать одним только взглядом. Но, что меня удивило и крайне заинтересовало, эта страшная рожа, которая даже великого мага не оставила равнодушным, казалось, все так же насмешливо улыбалась. Вот только не уверена, что ректор обратил на это внимание. Интересно, он знает, что Рей контролирует себя? Вернее, контролирует все, кроме внешнего проявления, имею в виду эту страшную рожу и хищный оскал заостренных клыков.
Минута, и мы остались одни. Еще минуты три, и Рейгран произносит:
— Он ушел.
И я убеждаюсь, что таки да, маг себя не только контролирует, но еще и очень хорошо это делает. Оскал исчез, как только Рей начал говорить. И лицо стало прежним.
— О чем он говорил? — спросила я, начиная кое-что подозревать.
— Тебе не о чем волноваться, Ами. Я все решу, — ответил мне маг.
Не скажет, значит. И хочет, чтобы я вот так вот просто все забыла и доверилась ему?
— Что еще я успел натворить? Я вижу это в твоем взгляде. Твои глаза слишком говорящие. Ты мне не веришь.
Не вопрос, констатация факта. Да, не верю. Мы это уже проходили. Но он не помнит.
— Ами, тебе сейчас нужен отдых. И никаких волнений. Понимаешь? Сюда больше никто не войдет. Никто тебя больше не потревожит. Я вижу, что-то я, все же, сделал не то. Обидел тебя. Не хочешь пока об этом говорить, право твое. Но предписания целителя нужно выполнять.
Он не уговаривал, а ставил перед фактом. Хочешь не хочешь, а будет так, как я сказал. И, кажется же, объяснил, что, как и почему. А все равно, хочется сказать что-то эдакое. Но Рейгран уже подхватил меня на руки и вновь уложил в кровать. На мои протесты, что я и сама в состоянии ходить, внимания он не обратил. Подложил несколько подушек под спину. Ушел и вернулся с книгами. Дамские романы и, что радует, кое-что о магии.