Храброе сердце - Мойра Янг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извини, — говорит она. — Будет больно.
— Просто сделай это, — говорит он ей. Пока она разрезала его руку, делая крестообразные надрезы в его коже, он не издал ни звука. Но он чуть не сломал мне руку.
Маив приставляет свой рот к ране. Она высасывает яд и сплевывает его на землю. Снова и снова, пока полностью не избавилась от него.
— Готово, — сказала она и поднялась. — Пойду, посмотрю нужна ли помощь Эмми.
— Маив, — говорит Лью.
— А?
— Спасибо, — говорит он. — Ты...ты замечательная. Не только сейчас....а вообще. Я никогда раньше не видел таких, как ты. Ты спасла наши жизни.
Их взгляды встречаютца. Ненадолго. Но этого достаточно для того, штобы ее щеки покраснели. Улыбка играет на ее губах. Они с Томмо идут к Эм.
Теперь остаемся только мы с Лью. Я все еще стою на коленях перед ним, держа его за руку. Он смотрит прямо перед собой. Его губы плотно сжаты, его пальцы подергиваютца, все его тело дрожит. Он потрясен. Из-за поездки, из-за драки, из-за его травмы.
— Извини, што я ушла вот так, — говорю я. — Я имею в виду, ничево не сказав. Но я должна была так поступить. Ты мог остановить меня, а я нужна Джеку. Он послал за мной, Лью, он в беде. Я догадалась, што он послал мне весточку. Я должна встретитца с ним в Безнадеге во время следующего полнолуния.
Он поворачивает голову и смотрит на меня. Я вздрагиваю. Не потрясение. Ярость, резкая и всепоглощающая, бурлит в нем. Он подымает наши соединенные руки. Держит прямо перед нашими лицами.
— Мы с тобой привыкли дышать в унисон. Мы думаем об одном и том же. Чувствуем то же самое. Идем друг за дружкой. Единственной причиной, по которой мы выжили, это потому што мы есть друг у друга.
Его голос окутывает меня сильно, быстро и тихо. С каждым его словом, его рука сжимаетца сильнее вокруг моей. Пока боль не мигает красным в моей голове.
— Это было не так уж давно, — говорит он. — Помнишь?
— Да, — выдыхаю я.
—Ты знала, што я последую за тобой, потому что ты сделала бы тоже самое, — говорит он. — Если бы не Маив, мы бы все уже были мертвы. Я был бы уже мертв. И все иза Джека. Все ради Джека. Ради мужчины, которого ты едва знаешь. Мужчины, который помогал убивать твоих друзей.
Я вскрикиваю от боли в моей руке. Смотрю в его глаза.
— Скажи мне, Саба, — говорит он. — Тебе больно?
— Да, — шепчу я.
— Да, — говорит он.
Он отпускает мою руку. Я прижимаю ее к своей руке. Она пульсирует, как только кровь начинает бежать. Должно быть там порез. Лью направляетца к Эмми, чтобы она позаботилась о его ране.
Все наблюдают за нами. Никто не смотрит мне в глаза.
Ну и ладно.
Пусть он ненавидит меня.
Пускай все они ненавидят меня. Самая главное, што я там, где хочу быть. Где я должна быть. И это здесь. На территории Тонтонов. В Новом Эдеме. Направляясь к Безнадеге. Направляясь к Джеку.
Есть только один путь, ведущий из Расщелины. Он проходит через лес.
Я засовываю свой нож в сапог, вешаю на плечо лук и колчан, а бурдюк на пояс. Потом я свищу Неро и, вместе с Траккером, который следует за мной по пятам, я направляюсь по этому пути. Когда я догоняю остальных, я останавливаюсь и говорю: — Мне нужно спешить. Я должна быть в Безнадеге к полнолунию.
— Это через две ночи, — говорит Маив. — У тебя нет ни малейшего представления, как далеко это или где оно находитца. Это невозможно.
Я улыбаюсь про себя. Што бы сейчас сказал Джек?
— Это не невозможно, — говорю я. — Нет ничего невозможного.
— Ты забыла Гермеса, — говорит Эмми.
— Это по моей вине вы здесь, — говорю я. — То, што вы потеряли свое снаряжение и лошадей. Я сожалею об этом. Больше, чем я могу выразить словами. Я оставлю его и остальную часть своих вещей вам. Вы четверо сможете найти другой путь отсюдава, назад в Змеиною реку. Направляйтесь на запад. Мы с Джеком найдем вас.
— Ты не можешь идти пешком, — говорит Маив.
— Я украду лошадь по пути, — говорю я. — Увидимся.
Мы идем по дорожке, я и Траккер. Я подныриваю под низко весящие ветки. Проход уменьшаетца по обе стороны от дороги. Не похоже, штобы здесь часто ходили. Неро перелетает с ветки на ветку.
— Подожди! — Маив бежит за мной. — Не против, если я поплетусь за тобой? — говорит она.
— Тебе ведь не нравитца Джек, — говорю я.
— Он чертов всезнайка, — говорит она.
— Также как и я, — говорю я. — Как и ты, если на то пошло.
— Вот именно, — говорит она, — он очень сильно напоминает мне саму себя.
— То, што он сказал тебе, Маив, это было посланием, — говорю я. — «Вы проиграли и ты этому причина. Ты безнадежна. В тебе столько гордыни. Ты должна была увидеть нас в лунном свете было больше трех часов». Это значит: «Встреть меня в Безнадеге во время следующего полнолуния. Правило трех».
— Ха, — говорит она. — Умно. Хорошо, ты все поняла и вот мы здесь. Я не отпущу тебя одну. Там все может быть намного серьезнее, чем просто встреча с Джеком и чем кажется на первый взгляд. В любом случае, — говорит она, ей тон очень уж обыденный, — я должна отомстить Тонтонам.
Вот она настоящая причина, по которой она хочет поехать со мной.
— Мне хотелось бы, чтобы ты поговорила с Лью о Джеке, — говорю я. — Когда я это делаю, он не хочет слышать, што я ему говорю.
— Ты не понимаешь этова, да? — спрашивает она. — То как он видит это, пока он был слабым и беспомощным, Джек украл у него то, што принадлежало ему. Тебя.
Я останавливаюсь. Поворачиваюсь, штобы посмотреть на нее.
— Никто не крал меня, — говорю я. — Я не была собственностью Лью.
— Попытайся ему это втолковать, — говорит она. — Да и себе тоже.
— Я сейчас втолкую тебе, штобы ты заткнулась, — говорю я. Я иду дальше, прокладывая себе путь по заросшей тропинке.
— Нам лучше, как можно быстрее найти лошадей, — говорит она. — Два дня не так уж и много, чтобы добратца до места, когда ты не знаешь, где оно находитца.
— Саба! — Эмми подбегает к нам. — Лью говорит, што ты должна вернутца, — кричит она. — Он говорит, што мы должны все обсудить, составить план.
— У него есть язык, и он может сам мне все это сказать, — говорю я.
— Ох, он не разговаривает с тобой. — Она останавливаетца возле Маив. — Куда мы едем?
Путь уходит в лес. Мы стоим на небольшом горном хребте. Перед нами простиретца земля. Которая была лесистой равниной с озерами и горами, которые возвышались вдали. Но некоторые деревья выглядели так, как будто на них напали насекомые-паразиты, у них были высушенные красные палки, стволы, ветки и даже иглы. Все они теперь ужасное напоминание деревьев. Остатки световых замков Мародеров возвышаютца то тут, то здесь. Мы можем видеть разные следы, которые пересекают землю. Только одна дорога. Ведущая только в одну сторону. На восток.