Гордость - Иби Зобои
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это не везение, а необходимость, – уточняет Дарий. – Да и практика – мне ведь через год в колледж. Придется ездить до кампуса и обратно, чтобы навещать родных в Бушвике. Я собираюсь в Джорджтаун.
– И я тоже. Через несколько лет, – встревает Джорджия. – А почему – ежу понятно!
– Да, ежу понятно, – говорю я и медленно киваю. – Вы и правда как с другой планеты.
– А вот и нет, – возражает Дарий. – На самом деле мы теперь вообще из одного квартала. Я могу тебя отвезти домой в Бруклин. Сто раз уже ездил. Но двигать нужно уже скоро, потому что сперва придется забросить Джорджию и забрать мои вещи.
Он не дожидается моего ответа. Даже не смотрит, что там с Кэрри, – а она сидит с раскрытым ртом, будто отказываясь во все это верить. Дарий уже вышел из кабинки со своим подносом в руках. Выбросил бумажные тарелки в мусор и, не оглядываясь, двигается к выходу из ресторана.
– Погоди-ка, – оживает Кэрри и, схватив сумочку, бежит за ним. – Мы ведь собирались назад только завтра. Ты куда так спешишь, Ди?
Дарий приостанавливается у двери – на лице изумление.
– Я думал, ты уже купила себе обратный билет на поезд. Ты ведь всю дорогу сюда ныла, как тебя в машине укачивает.
– Забронировала, но не купила! – сообщает Кэрри, проталкивается мимо него, выходит на тротуар. Мы с Джорджией спешим следом.
– Стой-стой, – прерываю я Дария. – Я же пока не согласилась с тобой ехать.
С другой стороны, если я поеду с Дарием, Дженайя сможет получить назад деньги за билет.
– А хотя ладно, – говорит Кэрри. – Чего-нибудь придумаю. – Она достает телефон, пишет эсэмэску. – Уитни с Сэмом по-любому сегодня собирались в Додж-Сити. Рвану-ка я с ними.
Дарий не предпринимает ничего, чтобы ее остановить.
– Ладно, передавай им мой привет, – говорит он.
– Сам передашь, – ледяным голосом заявляет Кэрри. – Я на такси поеду.
Она снова перекидывает волосы через плечо и уходит, покачивая аккуратным узким задом.
Я приглушенно смеюсь.
Дарий подходит ко мне поближе, засовывает руки в карманы джинсов.
– Зури, ну правда. Я могу тебя отвезти домой. Вожу я хорошо, ты Кэрри не слушай.
Говорит он очень тихо.
– Правда хорошо! – поддакивает Джорджия.
Я смотрю на Дария, потом на экран телефона и понимаю, что почти опоздала на автобус. Если я сейчас откажусь, а потом пропущу автобус, родители меня больше и за порог не выпустят.
– Ну ладно, наверное, – говорю я медленно. – Только музыку я выбираю.
– Хорошо, – говорит Дарий и улыбается – такой широкой улыбки я у него еще никогда не видела. Сердце уходит в пятки, потому что я сообразила, на что подписалась. Четыре часа наедине в машине с Дарием Дарси. А что подумает Уоррен?
У обочины останавливается такси, сигналит Кэрри.
Джорджия подбегает обнять Кэрри на прощание, Дарий вежливо машет.
– Напишу тебе, – окликает он.
– Кэрри, пока! – кричу я. – В Бруклине увидимся!
И старательно машу рукой, улыбаясь от уха до уха.
Мы дожидаемся, пока Кэрри отъедет, а потом идем в сторону машины.
– Они встречаются? – тихонько спрашиваю я у Джорджии.
– Дарий с Кэрри? Да ничего подобного, – отвечает она. А потом кричит Дарию – он на несколько шагов впереди: – Братишка, прикинь! Зури решила, что Кэрри – твоя девушка!
– Вот только этого не хватало, – отзывается он.
И в этот миг я чувствую трепет где-то в глубине живота. По идее, какое мое дело? Но почему-то мне легче оттого, что ничего не связывает Дария с такой недалекой и вздорной девицей.
– Ты что, улыбаешься? – спрашивает меня Джорджия, и мне становится ясно, что я уважаю ее все сильнее. Может, мы еще и подружимся. Хотя не знаю.
– Улыбаюсь, потому что ты, Джорджия, классная, – говорю я. – Очень хочется познакомить тебя с моими сестрами.
– Ух ты! – взвизгивает она. – Мне тоже хочется. Обязательно потусуемся вместе, пока я не уехала обратно в пансион.
– В пансион? – переспрашиваю я, и тут как раз Дарий открывает передо мной блестящую черную пассажирскую дверь. Машина отличная, причем не та, которая обычно стоит перед их домом в Бушвике, однако я не расспрашиваю. Почему-то от его вежливого жеста мне делается не по себе. Дарий аккуратно захлопывает дверь.
– Угу, – говорит Джорджия, залезая на заднее сиденье. – А ты сейчас познакомишься с моей бабушкой!
– Погоди, что? – говорю я и поворачиваюсь к Дарию, который как раз сел на водительское место.
– А, да, я что, забыл об этом упомянуть? – говорит Дарий и сконфуженно улыбается. Включает зажигание.
– С вашей бабушкой? Что, правда? – Мне начинает казаться, что бесплатная поездка того не стоит. Нужно позвонить родителям и сказать, что у меня поменялись планы, но, может, Дарий еще успеет отвезти меня к автобусу, тогда вообще ничего не понадобится им говорить.
– Она совсем не вредная! Честное слово, – говорит Джорджия. – Я у нее в этом году на все лето.
– Правда? – спрашиваю я, приподнимая бровь. Смотрю на часы – уже почти семь. Поздно.
– Совершенно безвредная, – подтверждает Дарий.
– Вот это-то меня и тревожит, – бормочу я. Но все-таки застегиваю ремень безопасности.
Мы едем в сторону пригорода, а я все пытаюсь осмыслить тот факт, что сижу на переднем сиденье в машине у парня, которого терпеть не могу. И мы, вообразите себе, едем к его бабушке. А потом он повезет меня домой за четыреста километров. По большому счету я доверяю Дарию свою жизнь. А час назад я на него и смотреть-то не хотела.
Глава семнадцатая
Здесь, в Чеви-Чейз, штат Мэриленд, большие особняки стоят так, будто специально отступили назад от улицы – если это можно назвать улицей. Скорее безупречно вымощенная дорога, по которой куда хочешь, туда и дойдешь. Никаких тебе выбоин, бугров, машин, припаркованных в два ряда, – машин почти нет вовсе. Широкая