Сутра о мудрости и глупости (Дзанлундо) - Шакьямуни Будда "Сиддхартха Гаутама"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Когда ты отсечешь мою голову, то положи ее мне на руку и возьми с руки. Я обретаю благую заслугу, подарив тебе голову, отнюдь не из-за желания стать Марой, или Брахмой, или Индрой, или Вселенским монархом – Чакравартином и не ради пользования благами трех миров, но лишь стремясь обрести наивысшее полное духовное пробуждение, чтобы защищать многочисленные живые существа и сподобить их благам нирваны. А сейчас, брахман, обнажай свой меч и рази!
Духу дерева все это очень не понравилось. «С какой стати этот человек намеревается совершить убийство?» – подумал он, развернулся и так дал брахману в ухо, что тот вверх тормашками полетел на землю.
Тогда царь глянул на духа дерева и сказал:
– В давно прошедшие времена я около этого дерева девятьсот девяносто раз приносил в дар свою голову. Сейчас я дарю эту голову в тысячный раз. Не мешай осуществлению моих помыслов о наивысшем духовном пробуждении, [которое обрету только] в результате совершенного запредельного даяния.
Дух дерева, услышав слова цря, помог брахману подняться с земли. Тот встал, поднял меч и отсек царскую голову.
Как только царская голова упала в руку [царя], шесть раз содрогнулась земля, пошатнулся и заходил ходуном дворец небожителей. И увидали обеспокоенные и изумленные боги, как бодхисаттва ради множества живых существ принес в дар свою голову. Столпившись, они повторяли: «Удивительно, удивительно». Дождем хлынули у них слезы, и, рыдая, боги произнесли хвалу, сказав: «Пожертвовав свою голову, царь Чадра Прабха обрел добродетель совершенного запредельного даяния».
Услышал это царь Бимасена и так огорчился, что потерял сознание. Сердце его разорвалось, и он умер.
Когда брахман, взяв царскую голову, ушел, вассальные князья, советники, царские жены и царевичи пали на землю, громко стеная. У некоторых хлынула кровь горлом, и они умерли. Некоторые потеряли всякую память и стали безумцами. Некоторые вырвали свои волосы, другие порвали. на себе одежды, некоторые, расцарапав себе лицо руками, стеная, катались по земле.
Тем временем царская голова стала разлагаться и издавать зловоние. Не стерпев, брахман бросил ее и пошел дальше. Тогда встречные брахманы сказали ему:
– Ты человек воистину мерзкий. Если тебе не было надобности [в голове царя], зачем же ты просил ее?
Все встречавшиеся на пути бранили брахмана и не давали ему еды, поэтому тот совсем ослабел. Услышав по дороге, что Бимасена умер, брахман впал в уныние от несбывшихся желаний, у него хлынула горлом кровь, и сердце разорвалось на семь частей.
После смерти царь Бимасена и брахман возродились в аду живых существ. Те же, которые приняли смерть в скорби по царю Чандра Прабха, возродились богами высшей сферы.
– Ананда, царь Чандра Прабха того времени и той жизни – это ныне я. Царь Бимасена – это греховный Мара. Брахман того времени -это нынешний Дэвадатта. Прежний дух дерева – это нынешний Маудгальяяна. Советник Махачандра того времени – это Шарипутра. В то время он, не будучи в состоянии видеть мою смерть, умер раньше. Сейчас же, не будучи в состоянии видеть, как я в нирвану ухожу, первый перешел в нирвану.
После рассказа Победоносного достопочтенный Ананда и другие окружающие в один голос восславили добродетели Татхагаты и с еще большим старанием предались медитации.
Глава двадцать третья.
Семь сыновей советника Ридака
Так было однажды услышано мной. Победоносный пребывал в Шравасти, в саду Джетавана, который предоставил ему Анатхапиндада. В то время у царя Сэльтупа был советник по имени Ридак, который обладал несметным богатством и был отцом семи сыновей. Шесть сыновей были женаты, а седьмой, самый младший, не имел жены. Отец подумал: «Я состарился, надо найти хорошую жену неженатому сыну».
У того домохозяина был близкий друг, брахман. Встретившись с ним и разговорившись, советник промолвил:
– Мой младший сын еще не женат, и не знаю, кого взять ему в жены. Ты ходишь повсюду, и если увидишь девушку хорошую и красивую, умную и достойного рода, подходящую для моего сына, то обязательно сосватай ее.
– Быть по сему, – согласился брахман.
Согласившись, стал он искать повсюду и в местности Ширидита увидал пятьсот девушек, которые собрались повеселиться и нарвать цветов, чтобы сделать гирлянды для подношения Будде.
Брахман направился вслед за девушками и стал наблюдать за ними. Когда маленькая речушка преградила девушкам путь, все сняли обувь, одна же девушка обувь не сняла и в ней перешла речку.
Пошли они дальше и стали переходить большую реку. Все девушки вошли в воду, сняв одежды. Только та девушка, не сняв одежд, перешла через реку.
Затем они пришли в лес. Другие девушки забрались на деревья и стали срывать цветы. Только та девушка собирала цветы на земле и собрала больше, чем другие.
Тогда брахман подошел к этой девушке и спросил:
– Если я задам тебе несколько недоуменных вопросов, получу ли правдивый ответ?
– Если недоумеваешь, то спрашивай, – сказала девушка.
– Девушка, когда вы переходили реку, – начал брахман, – все девушки сняли обувь, только ты одна не сняла. Почему ты так сделала?
– Ты недоумеваешь, но ведь в моем поступке нет ничего удивительного, – отвечала девушка. – Когда я иду по земле, то вижу все, что находится под ногами – колючка ли, камень ли, черепок ли или какое другое неудобство, и могут обойти их. Но я не вижу, что на дне реки: колючка ли, змея ли, ядовитое ли насекомое. Опасаясь наступить на них и повредить ногу, я не сняла обувь.
– Тогда, – спросил брахман, – почему ты вошла в реку в одежде?
– На теле девушки имеются как хорошие, так и скверные знаки. Поэтому, если снять одежду и войти в воду, то другие их увидят. О хороших знаках никто ничего не скажет, а дурные знаки станут предметом насмешек. Поэтому я не сняла одежд.
Хорошо, – сказал брахман, – а почему ты не залезла на дерево?
– Если залезть на дерево, а ветка дерева обломится, то упадешь и расшибешься. Поэтому я и не полезла на дерево, – отвечала девушка.
Та девушка была дочерью человека по имени «Друг силы», младшего брата царя Рэпсэльгеля. Он совершил преступление и, будучи изгнан из своей страны, пришел в эту землю. Здесь он женился, и жена родила ему дочь по имени Хлацамма.
Брахман сказал:
– Девушка, ты весьма умна и сообразительна. Есть ли у тебя родители?
– Есть,- ответила та.
– Тогда пойдем вместе к вам домой, – сказал брахман.
Когда они подошли к дверям, то девушка вошла в дом и сказала родителям:
– Один брахман ждет у дверей. Он ищет встречи с отцом.
Отец девушки вышел из дома, они с брахманом осведомились друг у друга о здоровье, и брахман спросил:
– Эта девушка – твоя дочь?
– Моя, – последовал ответ.
– Есть ли у нее муж?
– Нет, мужа нет.
Тогда брахман спросил:
– Знаешь ли ты в городе Шравасти советника по имени Ридак?
– Мы с ним близкие друзья, – прозвучал ответ.
– Младший сын того советника, – сказал брахман, – красив, великолепно сложен и умен. Прошу твою дочь ему в жены.
Отец девушки сказал на это:
– Советник тот высокороден, и если желаешь мою дочь [в жены его сыну], то будь по-твоему.
После этого брахман послал своему другу в Шравасти весть о сговоре. Получив эту весть от брахмана, тот приказал приготовить лошадей, колесницы и прочее, необходимое для встречи невестки, и отправился в страну Ширидита. Подъезжая, он послал вперед гонца с сообщением о своем прибытии. Отец невесты устроил свадебный пир и вручил свою дочь прибывшим. Когда те, взяв невесту, собирались отправляться назад, в Шравасти, мать девушки сказала дочери:
– Отныне и впредь ты всегда носи хорошее платье, ешь вкусную пищу и каждый день смотрись в зеркало.
– Так и буду делать, – ответила ей дочь.
Тут отец мужа недовольно подумал: «В жизни человека радости и беды сменяют друг друга, откуда же всегда взяться хорошей одежде и вкусной еде? Да и в зеркало постоянно смотреться также неприлично». Подумав так, он распрощался со всеми, и свадебный кортеж двинулся в обратный путь.