Малайзия изнутри. Как на самом деле живут в стране вечного лета, дурианов и райских пляжей? - Дарья Кириенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из блога «Сказки о Малайзии»
В поисках дурианов я оказалось на рамадан-базаре в районе Таман Тун. За год я успела забыть, каких размеров может достигать столпотворение там. Рамадан-базары – это ярмарки, которые ежедневно открываются по всему городу во время месяца Рамадан, когда у мусульман пост, который заканчивается с заходом солнца. Рамадан-базары начинают работать часов с трех. Самые крупные, как тот, что в Таман Тун, растягиваются на пару километров. Там можно найти любые деликатесы малайской кухни. Начиная от кусочков отак-отак до целой курицы айям-голек на вертеле. Гораздо сложней найти место для парковки. Зато сервис – кто бы мог подумать – на высоте. Но начну по порядку.
На базар я приехала в поиске дурианов. Их сезон почти прошел. И дружелюбный малаец, торгующий дурианами рядом с моим домом, прикрыл лавочку до ноября. Это означает, что найти дурианы в Куала-Лумпуре все-таки можно, но нужно знать места. Район Таман Тун – одно из таких мест.
Дуриановую лавку я заприметила издалека. Мне даже показалось, что я чувствую манящий запах прямо из машины сквозь стекло. Дальше возникли сложности. Парковки не оказалось в радиусе пары километров. Я дала два больших круга вокруг базара, заглядываясь на дуриановую лавку, как кот на сметану, которую не достать. Не уезжать же с пустыми руками!
Кое-как прижавшись к обочине дороги, я опускаю стекло дальнего от меня окна (дуриановая лавка с дальней от меня стороны) и кричу продавцу:
– Абанг (брат), дуриана, – говорю, – хочется, а парковок нет, все кончились.
И вот тут-то и явился сервис во всей малайской красе. У фаст-фудов и некоторых банков есть окошко обслуживания автомобилистов drive-thru, где можно купить еду навынос прямо из автомобиля. Выяснилось, что и с дурианами так можно.
– Сейчас все будет, – заверил меня сияющий улыбкой продавец, – Заезжай!
И машет рукой в перчатке а-ля Майкл Джексон (у продавцов дурианов одна рука в перчатке, чтоб брать ею колючие и пахучие дурианы), приглашая меня заруливать прямо к ним под навес. Я аккуратно заезжаю, чувствуя себя слоном в посудной лавке. С одной стороны высится гора дурианов, с другой – круглолицая малайка жарит в кипящем масле пирожки с картошкой.
Пока напарник выбирает, разделывает и пакует для меня дуриан, мы с абангом ведем светскую беседу о погоде, сортах дурианов и о том, как давно я здесь живу. Не закрывать же окно, когда к тебе со всей душой? Правда, в результате у меня в машине до сих пор пахнет дурианами и пирожками с картошкой.
Скромно прошу один фрукт.
– Бери два, кака (сестра по-малайски). Один дуриан – двадцать ринггитов, два – тридцать.
– Нет, абанг, два я не съем в одно лицо. Давай уж один.
– Ладно, кака, второй дуриан мы дарим бесплатно за счет заведения, – торжественно объявляет он, излучая всем своим видом малайское гостеприимство. И выскакивает на дорогу – приостановить движение, чтоб я аккуратно выкатилась из лавки задним ходом, ничего по дороге не порушив.
4 февраля 2010 г.
Свита придворных
После ташкентских базаров, где прилавки ломятся от «медовых персиков» и «сочных дынь», первое время в Малайзии меня удручали фруктовые отделы в супермаркетах. Посреди обилия ананасов, мангустинов и фруктов, названия которых я еще не знала, обязательно был маленький прилавок с торжественной вывеской «Экзотичные фрукты», где штучно продавались недозрелые персики по три доллара каждый и горстки черешни по десять.
Рука не поднималась класть в корзину каменные сливы и персики на вес золота. Постепенно я распробовала местные малайские фрукты, и они заняли заслуженное место в моем списке продуктов на неделю. Особой любовью у нас дома пользуются мангустины и рамбутаны.
О мангустинах рассказывают, что в конце XIX века английская королева Виктория обещала, что каждому, кто привезет ей из Юго-Восточной Азии этих фруктов, она заплатит золотом в эквивалентном весе.
Рамбутан своим названием в очередной раз демонстрирует образность малайского языка. «Рамбут» означает «волосы», а «рамбутан» – соответственно «волосатый». Название обязано внешнему виду фрукта.
Джекфрут. Он же индийское хлебное дерево. Это самый крупный в мире съедобный фрукт, растущий на дереве. В джекфруте больше углеводов, чем в хлебе. Поэтому его еще называют хлебом для бедных. Помимо восхитительно вкусной мякоти, у джекфрута питательны даже семена, которые обжаривают и едят как каштаны.
Маракуйе миссионеры-католики дали название «фрукт страсти», имея в виду страсти Христовы. Шипы у основания цветка маракуйи символизировали терновый венец, пять тычинок – пять ран, десять лепестков – десять апостолов (кроме Петра и Иуды), а три рыльца – три гвоздя на кресте.
Десерты
Ну и напоследок расскажу о десертах. Если в Малайзии вам предложили десерт, то не факт, что он хоть отдаленно будет напоминать ваши представления о сладком. Не факт, что десерт вообще будет сладким. Тем не менее если отбросить стереотипы и не пытаться сравнивать, то можно найти кое-что и на свой вкус.
Кокосовое молоко, кокосовая стружка, пальмовый сахар, листья пандануса, окрашивающие все в веселый зеленый, – типичные ингредиенты многих сладких блюд.
Айс качанг – в дословном переводе «фасоль со льдом» – среди десертов занимает такое же почетное место, как и наси лемак среди основных блюд. Приготовьтесь хотя бы из вежливости восхититься если не вкусом, то видом этого десерта, иначе вы рискуете покуситься на самое дорогое и плюнуть в ранимую малайзийскую душу.
Если в Малайзии вам предложили десерт, то не факт, что он хоть отдаленно будет напоминать ваши представления о сладком. Не факт, что десерт вообще будет сладким.