Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Смотри, вот твои вещи.
В спальне на кровати лежал серый спортивный твидовый пиджак и черные фланелевые брюки, судя по виду, недавно выстиранные и поглаженные. Должно быть, в этих вещах Люк летел в самолете, а затем отдал их в чистку. На полу стояла пара темно-коричневых остроносых ботинок, в одном из них лежал аккуратно свернутый ремень из крокодиловой кожи.
Открыв ящик стола у кровати, Люк достал бумажник, чековую книжку и перьевую ручку. Однако больше всего его заинтересовал ежедневник с телефонами в конце. Пролистав книжицу, он нашел текущую неделю:
Воскресенье, 26 января
Позвонить Элис (1928)
Понедельник, 27 января
Купить плавки
8.30 совещ. по апексу в мот. «Авангард»
Вторник, 28 января
8.00 встр. с Э. К. кофейня «Хей Адамс»
Билли встала рядом и легким, каким-то очень естественным жестом положила руку ему на плечо. Это мимолетное прикосновение обдало Люка волной тепла.
— Не знаешь, кто такая Элис? — спросил он.
— Твоя младшая сестра.
— Сколько ей?
— Она на семь лет моложе тебя, значит, сейчас ей тридцать.
— Родилась в 1928 году… Должно быть, я поздравлял ее с днем рождения. Что, если позвонить ей и спросить, не говорил ли я чего-нибудь необычного?
— Хорошая мысль.
Люк приободрился, чувствуя, что к нему понемногу возвращается утраченная жизнь.
— И, похоже, я уехал во Флориду без плавок.
— Кто в январе думает о купании?
— Тем же утром в восемь тридцать я был на совещании в мотеле «Авангард».
— А что такое «апекс»?
— Вершина, высшая точка параболы. Видимо, имеется в виду путь ракеты в полете. Я, конечно, не помню, как над этим работал, но знаю: чтобы вывести спутник на постоянную орбиту, необходимо отбрасывать вторую ступень ракеты именно в апексе — ни раньше, ни позже. Это требует сложных вычислений.
— Можно выяснить, кто еще был на совещании, и поговорить с ними.
— Так я и сделаю.
— Во вторник у тебя была назначена встреча с Энтони в кофейне при отеле «Хей Адамс».
— И дальше — ничего. На этом записи кончаются.
Люк начал листать страницы с телефонами. Здесь были номера Энтони, Билли, Берна, мамы, Элис и еще нескольких десятков человек, чьи имена ничего ему не говорили.
— Не видишь здесь ничего необычного? — спросил он у Билли. Та покачала головой.
Нашлось несколько нитей, за которые можно было ухватиться, однако явных ключей к разгадке не было. Люк сунул ежедневник в карман и огляделся. На стойке для чемоданов стоял раскрытым дорогой чемодан из черной кожи. Там обнаружились чистые рубашки, белье, блокнот, наполовину заполненный математическими вычислениями, и книга в мягкой обложке, «Старик и море»[396], с загнутым уголком на странице 143.
Тем временем Билли осматривала ванную. Бритва, зубная паста, туалетные принадлежности… Ничего примечательного.
Люк открыл все ящики и дверцы шкафов в спальне, Билли сделала то же самое в гостиной. В шкафу нашлись черное пальто и черная фетровая шляпа.
— Пусто, — объявил Люк. — Что у тебя?
— На столе сообщения о телефонных звонках. Тебе звонили Берн, полковник Хайд и некая Георгина.
Должно быть, Энтони видел эти сообщения, но счел их безвредными.
— Не знаешь, кто такая Георгина? — спросила Билли.
Люк задумался. Имя казалось знакомым: определенно, он его сегодня уже слышал.
— Моя секретарша в Хантсвиле! Полковник Хайд сказал, что она заказывала мне билет на самолет.
— Может быть, ты ей сообщил, зачем летишь в Вашингтон?
— Вряд ли. Я не говорил об этом никому на мысе Канаверал.
— Она ведь не на мысе Канаверал, — рассудительно заметила Билли, — и, возможно, своей секретарше ты доверяешь больше, чем остальным.
Люк кивнул.
— Не исключено. Ладно, проверим. Пока что это самая многообещающая нить. — Он снова достал ежедневник и начал просматривать список телефонов. — Ага, вот: «Георгина — домашний».
Люк сел за стол и набрал номер, мимолетно подумав о том, сколько у них осталось времени до того, как вернется Пит.
Словно прочтя его мысли, Билли принялась складывать вещи в черный чемодан.
Трубку сняла сонная женщина с тягучим алабамским говором. По произношению Люк догадался, что она чернокожая.
— Прошу прощения, что звоню так поздно, — проговорил он. — Это Георгина?
— Доктор Люкас! Слава Богу! Как вы там?
— Я в порядке, спасибо.
— Боже правый, что с вами стряслось? Сначала пропали куда-то, никто не знал, где вас искать, а теперь, я слышала, вы потеряли память! Это правда?
— Правда.
— Что же такое случилось?
— Сам не знаю, Георгина. Надеюсь на вашу помощь.
— Если смогу…
— Мне нужно знать, почему я неожиданно для всех в понедельник улетел в Вашингтон. Вам я это объяснил?
— Нет, ни словом не обмолвились. Я сама удивилась.
— А что именно я сказал?
— Сказали, что вам нужно лететь в Вашингтон через Хантсвиль, и попросили меня заказать билет в ВАТС.
ВАТС — военная авиатранспортная служба, сообразил Люк. Должно быть, он имеет право ею пользоваться, разъезжая по служебным делам. Однако кое-чего другого он не понял.