Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
22.30
Конструкция ракеты основана на знаменитом «Фау-2», которыми во Вторую мировую войну немцы обстреливали Лондон. Двигатель даже выглядит так же. Акселерометры, реле, гиродатчики — все здесь от «Фау-2». В турбонасосе, подающем топливо в камеру сгорания, используется перекись водорода; проходя через кадмиевый катализатор, она высвобождает энергию, вращающую турбину, — это также позаимствовано у «Фау-2».
Сухой мартини у Гарольда Бродски был высшего качества, а запеченная рыба, приготовленная миссис Райли — как всегда, выше всяких похвал. На десерт Гарольд подал вишневый пирог и мороженое. Билли чувствовала себя виноватой. Он очень старался ей угодить, — а ее поглощали мысли о Люке, Энтони, их общем прошлом и неимоверно запутанном настоящем.
Пока Гарольд варил кофе, она позвонила домой и убедилась, что у Ларри и Бекки-Ма все в порядке. Затем Гарольд предложил перейти в гостиную и посмотреть телевизор. Он достал бутылку дорогого французского бренди и плеснул щедрые порции в два высоких бокала. Интересно, подумала Билли, чего он хочет: подбодрить себя — или помочь расслабиться ей? Она поднесла бокал к губам и с удовольствием вдохнула запах коньяка, но пить не стала.
Гарольд тоже о чем-то задумался. Обычно он бывал весел и разговорчив, и Билли не приходилось с ним скучать, однако сегодня помалкивал, как будто чем-то озабоченный.
По телевизору шел сериал «Беги, Джоуи, беги!»; Джен Стерлинг играла официантку, любовницу бывшего гангстера Алекса Найкола. Но приключения на экране не увлекали Билли; мысли ее снова и снова возвращались к тому, что Энтони сделал с Люком. Да, УСС нарушала все писаные и неписаные законы, и Билли знала, что Энтони по-прежнему занимается секретной работой — и все же ее поразило, что он зашел так далеко. Ведь сейчас не война, а в мирное время действуют другие правила!
И, главное, зачем? Ей звонил Берн, — и Билли от всей души с ним согласилась: нет, Люк не может быть шпионом! Выходит, Энтони ошибается? А если нет — каковы его истинные мотивы?
Гарольд выключил телевизор и налил себе еще бренди.
— Знаешь, — начал он, — я тут думал о нашем будущем…
У Билли упало сердце. Сейчас он сделает ей предложение! Случись это еще вчера, она бы согласилась; сейчас даже думать об этом не могла.
Гарольд взял ее за руку.
— Я люблю тебя, — проговорил он. — Мы хорошо ладим, у нас общие интересы, у обоих есть дети… Но дело не в этом. Я хотел бы жениться на тебе, будь ты даже фанаткой Элвиса Пресли со жвачкой во рту!
Билли невольно рассмеялась.
— Я люблю тебя, — продолжал Гарольд, — просто потому, что ты — это ты. Я знаю, что это чувство настоящее, потому что уже его испытывал — всего раз в жизни, к Лесли. Ее я любил всем сердцем… однако судьба отняла ее у меня. Так что сомнений нет. Я люблю тебя и хочу, чтобы мы всегда были вместе. — Он взглянул на нее и спросил: — Что ты мне ответишь?
Билли вздохнула.
— Ты мне очень нравишься. Уверена, что и в постели с тобой было бы чудесно. — Он поднял брови, но промолчал. — И я не могу не думать о том, насколько легче жить, когда можешь с кем-то разделить повседневные заботы.
— Это хорошо.
— Еще вчера этого было бы достаточно. Я ответила бы: да, и я тебя люблю, давай поженимся. Но сегодня… сегодня я встретила одного человека из своего прошлого — и вспомнила, как была влюблена в двадцать один год. — Она подняла на Гарольда прямой, открытый взгляд. — Прости, этого я к тебе не чувствую.
— В нашем возрасте и нельзя влюбляться так, как в двадцать лет! — заметил он, ничуть не обескураженный.
— Быть может, ты прав.
В самом деле, глупо ждать, что разведенная женщина под сорок, с семилетним сыном на руках, влюбится, как девчонка!.. Не зная, что ответить, Билли снова поднесла к губам бокал с золотистой каемкой.
В этот миг раздался звонок в дверь.
Сердце Билли тревожно забилось.
— Кого там принесло? — сердито проговорил Гарольд. — Надеюсь, это не Сидни Боумен явился на ночь глядя одолжить разводной ключ! — Он встал и вышел в прихожую.
Билли знала, кто это. Она поставила на стол нетронутый бокал и встала.
Из прихожей послышался голос Люка:
— Мне нужно поговорить с Билли.
Билли сама не понимала, почему при звуках его голоса сердце ее забилось быстрее и кровь прилила к щекам.
— Вряд ли мисс Джозефсон захочет, чтобы ее сейчас беспокоили, — ответил Гарольд.
— Это важно!
— Откуда вы вообще узнали, что она здесь?
— Ее мать сказала. Извините, Гарольд, мне сейчас не до болтовни!
Билли услышала шум и негодующий возглас Гарольда и поняла, что Люк проложил себе путь силой. Она подошла к двери и выглянула в прихожую.
— Придержи коней, Люк! Это дом Гарольда, и… — Тут она заметила, в каком он виде: без шляпы, пальто разорвано, лицо такое, словно он чудом избежал смерти. — Что случилось?
— Энтони в меня стрелял.
— Энтони? — переспросила Билли, не веря своим ушам. — Господи, что на него нашло? Стрелял в тебя?!
— Подождите, кто в кого стрелял? — испуганно воскликнул Гарольд.
Люк его даже не услышал.
— Думаю, настало время обо всем рассказать властям, — сказал он, обращаясь к Билли. — Я иду в Пентагон. Только, боюсь, мне одному не поверят. Пойдешь со мной, чтобы подтвердить мои слова?
— Разумеется! — ответила она, снимая с вешалки пальто.
— Билли! — вскричал Гарольд. — Бога ради… у нас с тобой очень важный разговор…