Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На совещании по Кубе объявили перерыв на кофе, и Энтони помчался к себе в Корпус Кью, надеясь услышать новости от своей команды.
На лестнице его встретил Пит.
— Нашли кое-что странное, — сообщил он.
— Выкладывай! — нетерпеливо воскликнул Энтони.
— Сообщение из полицейского отделения в Джорджтауне. Домохозяйка, вернувшись домой из магазина, обнаружила, что в доме побывали взломщики. Ничего не украли, но воспользовались ее душем и оставили чемодан, а также целую кучу старой и грязной одежды.
— Наконец-то! — вскричал Энтони. — Давай адрес!
— Думаете, это наш «клиент»?
— Не сомневаюсь! Ему надоело, что на него смотрят как на бродягу, и он вломился в пустой дом, помылся, побрился, переоделся в чистое. Очень на него похоже — он всегда тщательно следил за своей внешностью.
— А вы, кажется, хорошо его знаете, — задумчиво заметил Пит.
Энтони сообразил, что снова допустил промах.
— Да нет, не слишком. Просто читал его досье.
— Извините, — ответил Пит и секунду спустя продолжил: — Интересно, почему он бросил свои вещи в доме?
— Должно быть, хозяйка вернулась слишком рано и его спугнула.
— А как нам быть с совещанием по Кубе?
Энтони остановил проходившую мимо секретаршу.
— Будьте добры, позвоните в конференц-зал Корпуса Пи и скажите мистеру Хобарту, что у меня расстройство желудка и я вынужден уйти. Мистер Макселл отвезет меня домой.
— Расстройство желудка? — невозмутимо переспросила секретарша.
— Ну да, — бросил он через плечо, уже направляясь к выходу. — Или сами что-нибудь придумайте!
Вместе с Питом он вышел за дверь, и оба сели в старый желтый «Кадиллак» Энтони.
— Тут нужен деликатный подход, — объяснял Энтони Питу, пока они ехали в Джорджтаун. — Хорошая новость в том, что Люк оставил следы. Но есть и плохая: в нашем распоряжении нет сотни агентов, чтобы разыскивать его по всему городу. Что же нам делать? Вот мой план: пусть поработает вашингтонская полиция!
— Что ж, хорошо бы, — с некоторым скепсисом отозвался Пит. — Что мне делать?
— Мило улыбайся копам, а разговоры предоставь мне.
Энтони ехал быстро и без труда нашел адрес, указанный в полицейском рапорте. Тихая улочка, скромный коттедж на одну семью. Возле дома стояла патрульная машина.
Прежде чем войти в дом, Энтони внимательно оглядел дома на противоположной стороне улицы. Через пару секунд он заметил то, что искал: в окне второго этажа маячило старушечье лицо. Встретившись с Энтони глазами, старушка не отвернулась от окна — напротив, встретила его взгляд с беззастенчивым любопытством. «То, что нужно! — подумал Энтони. — Скучающая пенсионерка, которой до всего есть дело!» Он улыбнулся и помахал старухе рукой, а та кивнула в ответ.
На двери коттеджа почти не было видимых следов взлома — лишь несколько царапин и небольшой скол дерева на косяке. Чистая, профессиональная работа. Очень похоже на Люка.
Симпатичная молодая женщина, явно готовящаяся стать матерью, провела Энтони и Пита в гостиную, где уже сидели с кофе и сигаретами двое полицейских. Один — патрульный в форме, второй, наверное, детектив — молодой человек в дешевом пиджаке. Перед ними на низком кофейном столике с красной пластмассовой столешницей лежал раскрытый чемодан.
Энтони представился, не называя своей должности, и показал полицейским удостоверение. Он не хотел, чтобы миссис Бонетти — а также все ее друзья и соседи — узнали, что делом интересуется ЦРУ, поэтому сказал просто:
— Мы коллеги этих офицеров полиции.
— Вам что-то об этом известно? — настороженно спросил молодой детектив по имени Льюис Хайт.
— Думаю, у нас есть информация, которая вам поможет. Но для начала давайте посмотрим, что тут у нас.
Хайт в замешательстве развел руками.
— Чемодан принадлежит человеку по имени Роули Анструтер-младший, из Нью-Йорка. Выходит, он вломился в дом к миссис Бонетти, принял здесь душ и ушел, оставив чемодан. Странно…
Энтони начал рассматривать чемодан. Дорогая качественная вещь из натуральной кожи. Почти пуст. Он внимательнее взглянул на его содержимое: чистые рубашки, белье — но ни пиджаков, ни брюк, ни ботинок.
— Похоже, мистер Анструтер только сегодня приехал в Вашингтон из Нью-Йорка.
Хайт кивнул.
— Откуда вы знаете? — воскликнула миссис Бонетти, явно завороженная тем, что у нее на глазах разворачивается самое настоящее расследование.
— Детектив Хайт вам объяснит, — улыбнулся Энтони.
«Дам Хайту покрасоваться перед «публикой», — сказал он себе. — Пусть это настроит его в мою пользу».
— В чемодане только чистое белье, совсем нет грязного, — пояснил Хайт. — Этот парень не менял белье — значит, скорее всего, ночевал дома. А это означает, что приехал он только сегодня утром.
— Старая одежда, видимо, тоже где-то здесь? — спросил Энтони.
— Я принесу, — отозвался патрульный по имени Лонни и притащил из соседней комнаты картонную коробку. — Пальто, — проговорил он, роясь в ее содержимом. — Рубашка, штаны, ботинки.
Энтони сразу их узнал: это были лохмотья Люка.
— Не думаю, что к вам в дом вломился мистер Анструтер. Скорее всего этот чемодан у него сегодня утром украли, возможно, прямо на вокзале. — Он повернулся к патрульному. — Лонни, вы не могли бы позвонить в ближайшее к вокзалу отделение полиции и выяснить, не поступало ли к ним заявление о такой краже? Разумеется, если миссис Бонетти разрешит нам воспользоваться телефоном.
— О, конечно! — откликнулась она. — Телефон в прихожей.
— В заявлении, — продолжал Энтони, — должно быть перечислено содержимое чемодана. Скорее всего там найдутся костюм и пара ботинок, которых здесь не хватает. — Теперь все смотрели