Пиршество демонов - Рейчел Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- У тебя есть шанс выяснить, насколько они надежны,- заявила она, уперев руки в бока и любуясь результатами своих трудов.- Но не стоит огорчаться. Уверена - с твоими-то мозгами ты найдешь способ пройти тест на расстоянии.
Понимая, что это глупо, Клер принялась дергать наручники, но без толку. Ударила ногой по подпорке, но та была достаточно прочной, чтобы пережить не одно поколение студентов.
- Отдай ключ! - закричала Клер.
Моника помахала ключиком перед ее носом - маленьким, серебристым, недосягаемым.
- Вот этот? - Моника бросила его в унитаз и спустила воду.- Ох! Вот незадача. Подожди здесь. Я позову кого-нибудь на помощь!
Все три рассмеялись. Дженнифер с презрительным видом подвинула Клер ее рюкзак:
- Вот. Может, захочешь получше подготовиться к тесту.
Клер расстегнула рюкзак и начала искать что-нибудь пригодное в качестве отмычки. Конечно, она в этом деле не специалист, но, может, удастся сообразить. Она должна что-то придумать!
Троица покинула туалет, продолжая смеяться, но Клер почти не заметила этого. В ее распоряжении имеются скрепки для бумаг, заколка для волос и бушующая в душе ярость, которая, к несчастью, не могла расплавить металл. Оставалось лишь думать, думать…
Клер достала из кармана сотовый телефон. Кому позвонить? Ее не удивило бы, если бы выяснилось, что Ева или Шейн имеют опыт избавления от наручников, но меньше всего хотелось отвечать на их вопросы.
В конце концов она позвонила в полицейский участок и попросила позвать Ричарда Моррел-ла. После небольшой проволочки ее переключили на его патрульный автомобиль.
- Это Клер Данверс,- сказала она.- Мне… нужна помощь.
- Какого рода помощь?
- Ваша сестра приковала меня наручниками в туалете, а у меня сегодня важный тест. Ключа нет. Я надеюсь, что вы…
- Послушай, мне очень жаль, но я еду по срочному вызову. Семейные разборки. Это продлится не меньше часа. Не знаю, что ты сказала Монике, но если бы ты просто…
- Извинилась? - взорвалась Клер.- Ничего я ей не говорила. Она устроила мне засаду и спустила ключ в унитаз, а я должна быть на занятиях!
- Приеду, как только смогу.- Ричард шумно вздохнул.
К тому времени, когда Ричард освободил Клер от наручников, в аудитории было уже темно. Пробежав бегом всю дорогу до кабинета Андерсона, она с облегчением увидела, что дверь открыта. Он должен дать ей шанс.
Профессор разговаривал с другой студенткой, стоящей спиной к двери; Клер остановилась у входа, дрожа и хватая ртом воздух, чтобы унять бурное дыхание.
- Да? - сказал профессор, заметив ее.
Он был еще довольно молод, однако на его макушке уже отчетливо намечалась лысина; стремясь выглядеть постарше и посолиднее, он носил твидовые пиджаки с кожаными вставками. Но Клер меньше всего волновал его вид; важно было лишь то, что от него зависели ее оценки.
- Здравствуйте, сэр, я Клер Данверс, и я…
- Я знаю, кто ты, Клер. Ты пропустила тест.
- Да, я…
- Не принимаю никаких оправданий, кроме смерти или серьезного заболевания.- Он оглядел ее сверху донизу.- По-моему, ничего такого у тебя не наблюдается.
- Но…
Вторая студентка сейчас разглядывала ее со злобным огоньком в глазах. Клер ее не знала, но на руке девушки поблескивал серебряный браслет, и Клер готова была поспорить, что это одна из приближенных Моники: идеальный макияж, суперкороткая стрижка, от одежды просто несет безразмерной кредитной карточкой.
- Профессор,- сказала девушка и прошептала ему что-то.
Он распахнул глаза. Девушка собрала свои книги и вышла, обойдя Клер подальше.
- Сэр, на самом деле я… это не моя вина…
- Судя по тому, что я сейчас услышал, это целиком твоя вина. Эта девушка сказала, что по дороге в аудиторию видела тебя спящей в зале отдыха.
- Это неправда! Я была…
- Клер, меня не интересует, где ты была. Меня интересует, где тебя не было в назначенное время - а именно, за твоим столом, работающей над тестом. А теперь, пожалуйста, уходи.
- Меня приковали наручниками!
- Меня не интересуют студенческие проделки.- Андерсон покачал головой.- Занимайся усердно оставшуюся часть семестра и, возможно, заработаешь проходной балл. Если не хочешь вообще отказаться от этого курса. У тебя есть день-два, чтобы принять решение.
Он просто не слушал ее и не собирался слушать. Проблемы Клер его абсолютно не интересовали, как и она сама.
Несколько мгновений Клер молча смотрела на него, пытаясь найти хоть намек на сочувствие, но видела лишь самодовольство и раздражение.
- Всего хорошего, мисс Данверс.- Он сел за стол, делая вид, что забыл о ней.
Клер проглотила слова, которые, скорее всего, привели бы ее к исключению, и отправилась домой, махнув рукой на остальные занятия.
Где- то в глубине сознания тикали часы, отсчитывая время, оставшееся до бал-маскарада Бишопа.
В ожидании грозящего апокалипсиса радовало одно: по крайней мере, больше она никаких испытаний не провалит.
В обеденное время, когда Клер думала, что ничего хуже эта пятница преподнести уже не может, в доме объявились гости.
Взглянув в «глазок», она увидела темные вьющиеся волосы и злую улыбку.
- Лучше предложи мне войти,- заявила Исандра,- иначе пострадают соседи.
- Майкл! - закричала Клер в сторону гостиной. Доносившаяся оттуда музыка смолкла, и он мгновенно оказался рядом.- Это она. Исандра. Что делать?
Майкл открыл дверь, и гостья улыбнулась ему. С ней был Франко - оба выглядели такими лощеными, щеголеватыми и высокомерными, что у Клер заныли зубы.
- Я хочу поговорить с Шейном,- потребовала Исандра.
- Тебя ждет разочарование.
Франко вскинул брови, нагнулся и вытащил из кустов рядом со ступеньками связанного по рукам и ногам человека. Клер в изумлении открыла рот - это была Миранда, с кляпом во рту и ужасом в глазах.
- Поставим вопрос иначе,- предложила Исандра.- Или вы впустите нас, или мы пообедаем на открытом воздухе, прямо перед вашим крыльцом.
Никакого хорошего выхода из этого положения Клер не видела. Майкл, по-видимому, тоже. Он молчал так долго, что Клер испугалась, как бы Миранду и впрямь не убили у них на глазах - Франко, похоже, такой вариант вполне устраивал.
- Ладно, входите,- наконец сказал Майкл.
- Ну, спасибо, дорогой.
Исандра вошла первой; ее приятель втащил пленницу в коридор, оставил на полу и последовал за красоткой. Клер опустилась на колени рядом с бедной девушкой и развязала ей руки.
- Как ты, ничего? - прошептала она. Миранда кивнула; глаза у нее были как блюдца.- Быстро уходи отсюда!
Миранда выпуталась из веревок, встала и бросилась бежать. Клер закрыла дверь и заторопилась в гостиную.
Франко развалился в кресле, сбросив гитару Майкла на пол, Исандра расположилась на кушетке, с таким видом, словно весь мир принадлежит ей.