Охота на Ведьму - Александра Берг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Яр! — позвала я его, но он не откликнулся. Даже не посмотрел на меня. Облетев вокруг нас, с таким же рваным карканьем устремился ввысь.
— Так это всё-таки твой ворон? — обернувшись, спросил меня Дэмиан.
— Нет, — с досадой в голосе ответила я. Мне совсем не хотелось говорить ему правду об истинном хозяине Яра, точнее хозяйке. Её уже давно нет и ничто её не сможет возвратить. — Больше нет, — добавила я, смотря вслед удаляющейся птице.
Ворон улетал всё дальше и дальше от меня, и я поняла, что больше его никогда не увижу. Душа Тарры теперь навсегда покинула этот мир. Когда ведьма приручает какое-либо животное, она вкладывает в него часть себя, наделяя разумом. Это очень тонкое колдовство, которому я так и не научилась. После смерти ведьмы душа в теле животного живёт еще какое-либо время, но потом колдовство постепенно ослабевает, и животное возвращается к своей звериной сущности. Кинув последний взгляд на чёрную точку, я облегчённо выдохнула, переводя взгляд на Дэмиана. Он остановил лошадь и теперь во все глаза таращился на меня.
— Я хотел сказать тебе, — неуверенно и с запинкой произнёс он, словно подбирал каждое слово, — Я… я… — голос мужчины дрожал и от этого дрожания по всему моему телу пробежали мурашки. — Я должен попросить у тебя прощения, — наконец выдавил он. — За все, что сделал.
Я удовлетворительно кивнула, принимая его слова. Для меня прощение было намного важнее тех слов, которые он хотел сказать мне на самом деле, в самом начале этого разговора. Дэмиан облегчено выдохнул и повел лошадь дальше.
Храм Единого высился над столицей и был даже больше королевского дворца. Добротная кирпичная кладка, устланная мелкими кристаллами горного хрусталя, большие стрельчатые окна, высокие шпили на крышах, которые словно втыкались в тяжёлые серые тучи. Спешившись в полумиле от храма и привязав лошадей, я уже хотела двинуться дальше, но меня остановил Дэмиан.
— Лучше останься тут и накинь на себя морок, — прошептал он, беря меня за руку, — Если я не вернусь через полчаса, возвращайся к отцу.
— Как же… — запротестовала я, но была остановлена жарким объятием.
— Не прощу себе, если с тобой что-то случится…
18.2 Дэмиан Эльдар
Держать себя в руках и больше не делать глупостей — из раза в раз повторял я, словно читал молитву. Миновав железные кованые ворота, вступил на территорию храма. Широкая, вымощенная белым булыжником, дорожка вела прямиком к головному строению. Храмовый комплекс был чуть ли не самым большим сооружением во всём Лиссе, по высоте уступая лишь королевскому дворцу, что располагался в трёх милях отсюда, и объединял в себе дома священнослужителей, амбары, сараи, конюшни и, конечно же, храмовую сокровищницу. Я не понаслышке знал, что за двадцать лет охоты на ведьм она изрядно пополнилась.
Каким же я всё-таки был глупцом, что закрывал на всё это глаза — всё ворчал я, бесшумно переступая по холодному камню. Остановился, когда дошёл до огромной деревянной двери, которая была украшена цветочным орнаментом с полыхающим наверху солнцем.
Старинный тяжеленный дверной молоток ожидал, когда дотронусь до него, но я решил, что издавать оглушительные звуки сегодня будет лишним, поэтому приложив немалую физическую силу, отворил дверь и протиснулся внутрь. В помещении, на удивление, было тихо и пусто. Арочные окна с тёмными витражами не позволяли солнечному свету в полной мере проникнуть внутрь храма, создавая таинственный полумрак.
— Где же они все? — шёпотом произнёс я, чтобы не побеспокоить тишину этого места. Пустующий храм совсем не радовал меня. Служанка постоялого двора сказала же, что всем было приказано, проследовать в храм Единого.
— Вряд ли бы мне она солгала, — уже вслух проговорил я, следуя вдоль мест для песнопений. Дойдя до алтаря, заприметил в другой части помещения слабое мерцание свечей, а после услышал тихое перешёптывание двоих мужчин:
— Матиас с армией скоро уже прибудет к городу. Даже то, что мерейцам не удалось захватить дворец, нас не остановит.
— Эдвард Герри?
— Ему удалось выдавить горстку мерейцев, но ему не справиться с целой армией. Мы хорошо об этом позаботились: убрали всю стражу с городских стен, засадили половину Чёрных отрядов за решётки, почти отстранили короля от власти, в его теперешнем состоянии он не больше чем просто овощ. А этот Призе такой недоумок, что не сможет что-то предпринять.
Я вслушивался в знакомые голоса и приходил в исступление. Инквизиторы Дэймонд Дорр и Алисер Трувэ деловито сидели за небольшим столом, спокойно играя в шахматы.
— Остаётся приграничье, — не унимался Трувэ. Пожилой мужчина с залысиной на половину башки нервно поддёргивал фигурой лошади, обдумывая дальнейший ход.
— Матиас сказал, что снесёт его стены как карточный домик, — закатав рукава красного балахона и налив себе вина из хрустального графина, проговорил более молодой Дэймонд Дорр.
— А как Эльдар это сделает? Он тебе не сказал?
— Нет, да и какая разница, я верю ему. И скоро вся власть в королевстве перейдёт в руки ордена.
— Ордена? Или Матиаса? — с иронией в голосе произнёс Алисер. Дэймонд лишь хмыкнул, уставившись на шахматную доску. Напряжённо всматриваясь в фигуры, которые были сделаны из золота и серебра, и украшенные всевозможными каменьями, он продумывал свою дальнейшую рокировку. Внезапно его лицо озарилось, он легко взял в руки фигуру слона и поставил её рядом с королём соперника.
— Шах, — ликующе произнёс инквизитор, горящими глазами смотря на практически побеждённого Алисера Трувэ.
— И мат... — ехидно прошипел я, входя в комнату и швырнув засапожный нож в Дэймонда. Холодное оружие попало прямо в цель.
Лихорадочно схватившись за горло, мужчина опрокинулся на стол, обрушивая все его содержимое на пол: хрустальный графин с терпким напитком разлетелся на мелкие осколки, звякнув у меня в ушах, шахматные фигуры рассыпались и покатились по полу. Я вынул меч и наставил его на Алисера.
— Дэмиан? — испуганный и сметённый голос