Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII) - Алистер Кроули
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1. Основной образ этого текста — древнеегипетская солнечная ладья, в которой «Осирис-ставший-Совершенным», или вечное Солнце, каждый вечер спускается под горизонт на западе и проплывает через загробный мир, а каждое утро вновь восходит над землей на востоке в образе Ра (Ra).
На носу этой ладьи стоит Тахути (Tahuti; Джехути, или Тот) — ибисоглавый бог-психопомп, а ее божественный кормчий — Хор, сын Солнца.
2. Хатхор (Ahathoor) — египетская богиня любви и красоты. Посвященный ей месяц (ноябрь) соответствует знаку Скорпиона и знаменует начало той четверти года, в которой тьма торжествует над светом.
3. Атум (Tum, Tmu) — бог западного, заходящего солнца.
4. Хеф-Ра (Khephra; Хепри). Подобно египетскому пустынному скарабею, самка которого постоянно толкает перед собой навозный шарик, в который отложены ее яйца, небесный скарабей Хепри катит перед собой солнечный шар.
5. По некоторым сведениям, Кроули рекомендовал обитателям «Телемского аббатства» использовать в качестве поклонения следующий фрагмент из «Книги Закона»:
О, вышнее единство въяве!
Пред мощью духа твоего
Склоняюсь я! В верховной славе
Сияющее божество!
Пред грозной силою твоею
Трепещут боги; смерть, робея,
Сама бежит перед тобой;
Я, я склоняюсь пред тобой!
Явись на престоле Ра!
Отвори пути Ху!
Озари пути Ка!
Пути Хабс идут сквозь меня,
Пробуждая меня, усмиряя меня.
Аум! Пусть он наполнит меня!
Свет — мой; в лучах его горя,
Я сотворил сокрытый ход
В обитель Атума и Ра
В обитель Хеф-Ра и Хатхор.
Я — твой фиванец, о Монту,
Пророк я — Анх-эф-на-Хонсу!
И ныне властью Бэс-на-Мут
Себя я ударяю в грудь;
И ныне мудростью Та-Нех
Сплетаю заклинанья нить;
Яви свой звездный блеск, о Нут!
Прими меня в свой Дом навек,
Крылатый света змей, Хадит!
Пребудь со мною, Ра-Хор-Хут!
* * *II. По поводу «знаков», совершаемых в этом ритуале (источник: Cornelius. An Open Epistle on Liber Resh vel Helios, part I).
Единого мнения по этому вопросу не существует, но на практике чаще всего используются так называемые знаки L.V.X. (которые в системе A.*.A.*. соответствуют степени Младшего Адепта).
По сути они представляют собой «облечения» образами божеств из мифа об Исиде и Осирисе. В каждом из поклонений принимается Божественная форма, соответствующая основной сути данного поклонения.
— На рассвете, при поклонении Ра (лицом на восток), совершается знак Осириса Восставшего. Чтобы принять его, надо встать, держа спину прямо, сомкнуть пятки, расставить носки под углом 45 градусов и сложить руки крестом на груди (такое положение традиционно придают рукам умершего).
— В полдень, при поклонении Хатхор (лицом на юг), совершается знак "Апофиса и Тифона" (т. е. Сета). Следует встать, немного расставив ноги (носки под углом 45 градусов), слегка приподняться на носки, запрокинуть голову и поднять руки вверх, разведя их под углом 60 градусов.
— На закате, при поклонении Атуму (лицом на запад), совершается знак Осириса Убиенного, напоминающий позу распятого Христа: руки расставлены крестом, пятки сомкнуты, носки расставлены под углом 45 градусов). Эта поза умирания символизирует Солнце, медленно скрывающееся за горизонтом.
— В полночь, при поклонении Хепри (лицом на север) совершается знак Исиды Скорбящей, в котором телу придается форма свастики: руки согнуты в локтях, правое предплечье при этом поднято, левое — опущено; голова наклонена к левому плечу (взгляд направлен на левое предплечье); стопы повернуты влево; правая стопа приподнята на носок, правое колено согнуто.
"Знак молчания", упомянутый в пункте 5, представляет собой Божественный образ Гарпократа (древнеегипетского Хор-па-Хереду — Хора-ребенка, который в эллинистическую эпоху стал трактоваться как бог молчания): левую руку следует опустить вниз, а правую поднять и приложить к губам вытянутый указательный палец, сжав остальные пальцы в кулак (или, как вариант, коснуться губ большим пальцем, остальные сжав в кулак).
Перевод: Анна Блейз, 2008
Liber RV vel Spiritus sub figura CCVI
Публикация класса Б
Примечание Билла Хайдрика: В Liber опущены разделы 0 и 1, которые были в ранних публикациях Эквинокс 1, том 7, так же как и здесь. Некоторые вещи указывают на то, что эта версия была отредактирована, значительным изменениям подверглась пунктуация и написание больших букв.
2. Пусть Ревнитель наблюдает за потоком своего дыхания.
3. Пусть изучит нижеприведенные утверждения и составит подробный отчет о ходе исследования:
а) под влиянием определенных действий поток дыхания переходит в правую ноздрю (пингала), и наоборот, дыхание через пингалу влечет за собой определенные действия;
б) под влиянием действий другого рода поток дыхания переходит в левую ноздрю (ида), и обратное также верно;
в) под влиянием действий третьего рода поток дыхания направляется обе ноздри одновременно (сушумна), и обратное также верно;
г) существует взаимосвязь между интенсивностью физической и психической деятельности, с одной стороны, и тем расстоянием от ноздрей, на котором можно ощутить поток дыхания тыльной стороной ладони, — с другой.
4. Первое упражнение. Пусть Ревнитель сосредоточится на процессе дыхания, мысленно говоря себе: «Это — вдох» и «Это — выдох»; результаты следует записывать. (Это упражнение может непроизвольно перейти в медитацию махасатипаттханы[89] или привести к самадхи. Что бы ни случилось, Ревнитель должен довести происходящее до конца, руководствуясь собственным разумением или советом своего наставника-Практика.)
5. Второе упражнение. Пранаяма. Практики этого рода описаны в «Liber E».[90] Достигнув в них совершенства, пусть Ревнитель займется освоением цикла 10–20—40 или даже 16–32—64. Но это следует делать постепенно и с разумной осторожностью. Когда же и асана, и пранаяма станут устойчивы и удобны для него, продолжительность этих периодов надо будет снова увеличить.
Пусть Ревнитель исследует в ходе этих занятий нижеприведенные утверждения:
а) при правильном выполнении пранаямы тело прежде всего покрывается испариной. Это не такой пот, который обычно выделяется при физических упражнениях. Он укрепляет тело, если тщательно втирать его в кожу;
б) если продолжать упражнения, потение прекращается и все тело самопроизвольно напрягается.
Следует описать это состояние напряженности во всех подробностях;
в) затем состояние напряженности сменяется резкими судорожными движениями, которых практикующий не замечает, осознавая только их последствия, а именно — плавные перепрыгивания с места на место. Асана сохраняется и после двух-трех таких прыжков. Другая теория объясняет это явление так: тело почти полностью лишается веса и перемещается под действием некой неведомой силы;
г) на более высокой ступени того же состояния тело поднимается в воздух и остается там ощутимо долго — от секунды до часа или даже дольше.
Кроме того, следует изучить и описать психические последствия данных упражнений.
6. Третье упражнение. Для экономии времени, а также для развития своих способностей рекомендуется практиковать полное глубокое дыхание (которому его научили предшествующие упражнения) во время прогулок. Пусть Ревнитель повторяет при этом священную фразу (мантру) или просто ведет счет таким образом, чтобы шаги в точности соответствовали заданному ритму, как в танцах. Затем пусть переходит к пранаяме, поначалу без кумбхаки[91] и без чередования ноздрей; нужно только следить, чтобы носовые ходы были прочищены. Пусть начнет со вдоха на 4 шага и выдоха на 4 шага. Продолжительность вдоха и выдоха увеличивается постепенно: 6–6, 8–8, 12–12, 16–16 и 24–24 или больше, если это возможно. Затем следует упражняться с соблюдением должной пропорции между вдохом и выдохом: 4–8, 6—12, 8—16, 12–24 и так далее. Затем при желании можно начать всю последовательность с начала, добавив кумбхаку и постепенно увеличивая ее продолжительность.
7. Четвертое упражнение. Освоив третье упражнение, пусть Ревнитель увеличивает темп мантры и ускоряет шаг, пока его походка не превратится в танец. Можно использовать обычный вальсовый шаг, сопровождая практику какой-либо трехдольной мантрой, например, GR: эпсилон — пи- эпсилон — лямбда — тета — омикрон — ню, Греч: эпсилон — пи- эпсилон — лямбда — тета — омикрон — ню, Греч: альфа — ро — тау — эпсилон — мю — йота — сигма;[92] или IAO, IAO, SABAO; в подобных случаях практику можно сочетать с поклонением какому-либо божеству; см «Liber 175». Для простого же танца лучше использовать мантру нерелигиозного характера, например, Греч: Тау — омикрон Греч: эпсилон — иота — ню — альфа — йота Греч: Каппа — альфа — омикрон — ню Греч: Тау — омикрон 'Греч: Альфа — гамма — альфа — дельта — омикрон — ню[93] и т. п.