Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шляпа, полная небес… - Терри Пратчетт

Шляпа, полная небес… - Терри Пратчетт

Читать онлайн Шляпа, полная небес… - Терри Пратчетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 71
Перейти на страницу:

— Раз ты изучал магию, Брайан, то ты должен знать о сохранении массы, верно? — спросила Тиффани. — То есть тебе должно быть известно, что происходит на самом деле, когда пытаешься превратить кого-нибудь в лягушку?

— Ну, эээ… — начал волшебник.

— Ха! Это всего лишь оборот речи! — резко встрял ЗакЗак. — Хотел бы я посмотреть, как ты превращаешь кого-либо в лягушку!

— Желание исполняется. — ответила Тиффани и взмахнула волшебной палочкой.

Брайан начал говорить: — Слушай, когда я сказал, что был в Незримом Университете, я имел в виду…

И закончил: — «Квак».

А теперь покинем Тиффани и поднимемся над лавкой, выше, еще выше, над деревней, пока пейзаж внизу не превратится в лоскутное одеяло из полей, лесов и гор.

Магия распространяется во все стороны, как круги, от брошенного в воду камня. В радиусе нескольких миль от применения магии, запутки завертелись и ловушки проклятий разорвались. Чем дальше, тем слабее становилась магическая волна, но полностью она не исчезала и ее могли почувствовать более чуткие вещи, чем любая запутка…

Переведем взгляд дальше и поглядим вниз, на этот лес, эту поляну, этот коттедж…

На стенах коттеджа нет ничего, кроме побелки. На полу нет ничего, кроме холодного камня. В огромном очаге даже нет кухонной плиты. Черный чайник висит на крюке над тем, что едва ли вообще можно назвать костром; горит лишь несколько маленьких прутиков, собранных в кучку.

Это дом, где жизнь очищена до сердцевины.

Наверху, на узкой кровати лежит старая женщина, одетая в выцветшую черную одежду. Но никто бы не принял ее за мертвую, потому что у нее на шее на веревочке висит плакатик:

Я ни памирла

… такой надписи нельзя не поверить.

Ее глаза были закрыты, руки скрещены на груди, рот открыт.

Пчелы ползали по подушке, над ушами, вползали в рот. Они заполнили всю комнату, влетая и вылетая в открытое окно, где на подоконнике кто-то выставил в ряд блюдца с сахарной водой.

Разумеется, все блюдца были разными. Ведьмы сервизов не держат. Но пчелам это не мешало и они работали, трудолюбивые, как… пчелы.

Когда магическая рябь прошла через комнату, жужжание стало оглушительным. Пчелы поспешно влетали в открытое окно, как будто их подгонял порыв ветра. Они приземлялись на лежашей неподвижно женщине, пока их крошечные бурые тельца не покрыли ее голову и плечи сплошной копощащейся массой.

Затем, как одно насекомое, они бурно взлетели и унеслилсь прочь, на свежий воздух, наполненный летящими кленовыми крылышками.

Госпожа Ветровоск резко села и сказала — «Жжж!». Затем она засунула палец в рот, поводила им там из стороны в сторону и вытащила сопротивляющуюся пчелу. Она подула на нее и выгнала в окно.

В течении какого-то мгновения казалось, что глаза женщина имеют несколько граней, как глаза пчелы.

— Итак, — сказала матушка Ветровоск. — Она научилась Заимствованию? Или ее Позаимствовали!

Аннаграма упала в обморок. ЗакЗак был слишком напуган, чтобы потреять сознание.

— Видите ли. — пояснила Тиффани, под раздающиеся где-то наверху звуки хлюп, хлюп, — Лягушка весит лишь несколько унций, в то время, как Брайан весит примерно сто двадцать фунтов, верно? Поэтому, чтобы превратить кого-то в большую лягушку, вы должны сначала придумать, что делать со всеми частями, которые не поместятся в лягушку, правильно?

Она наклонилась и подняла остроконечную шляпу волшебника с пола.

— Доволен, Брайан? — спросила она.

Маленькая лягушка, примостившаяся на куче одежды, подняла глаза и сказала — «Квак!».

Но ЗакЗак на лягушку и не посмотрел. Он не сводил глаз с хлюпающей над ним штуки. Она была похожа на большой розовый воздушный шарик, полный воды, довольно симпатичный, и болталась под потолком, ударяясь и отскакивая от него.

— Ты его убила. — пробормотал он.

— Что? О, нет. Это лишь та его часть, что не нужна ему прямо сейчас. Что-то вроде… запчастей Брайана.

— Квак. — сказал Брайан. Хлюп — отликнулись его запчасти.

— Насчет скидки… — торопливо начал ЗакЗак. — Десять процентов можно…

Тиффани взмахнула палочкой. За ее спиной весь хрусталь с витрины поднялся в воздух и шары, хрупко сверкая, начали описывать круги вокруг друг друга.

— Эта палочка не может такого делать! — сказал он.

— Конечно, не может. Эта палочка не больше, чем хлам. Но я — могу. — ответила Тиффани. — Девяносто процентов скидки, вы сказали? Думайте быстрее. Я начинаю уставать. И запачасти Брайана становятся… тяжелыми.

— Ты можешь все забрать! — вскричал ЗакЗак. — Бесплатно! Только не урони его! Пожалуйста!

— Нет, нет, я предпочитаю, чтобы вы продолжали торговлю. — сказала Тиффани. — Девяносто процентов скидки будет в самый раз. Я бы хотела, чтобы вы считали меня своим… другом…

— Да! Да! Я твой друг! Я вообще очень дружелюбный! Вернииии его, прошу тебя! Пожалуйста! — ЗакЗак упал на колени, благо падать ему было совсем невысоко. — Пожалуйста! На самом деле, он вовсе не волшебник! Он лишь ходил в Незримый Университет на вечерние курсы по выпиливанию лобзиком. Волшебники сдают классные комнаты, что-то в таком роде. Он думает, что я не знаю! Но он потихоньку прочитал несколько книг по магии и стащил балахон, и он может говорить по ихнему, так что вы с трудом отличите его от волшебника. Пожалуйста! Я никогда не заполучу настоящего волшебника за те деньги, что плачу ему. Не причиняй ему вреда, пожалуйста!

Тиффани махнула рукой. То, что за этим последовало было еще более отвратительным, чем выделение запчастей Брайана в шарик под потолком. Наконец весь Брайан, моргая, стоял перед ними.

— Спасибо! Спасибо! Спасибо! — задохнулся ЗакЗак.

Брайан снова моргнул. — Что случилось? — спросил он.

ЗкЗак, стоящий позади него, с ужасом и облегчением стал неистово охлопывать его. — Ты весь здесь? Ты не воздушный шар?

— Эй, не трогайте от меня! — сказал Брайан, отталкивая его.

Аннаграмма застонала. Она открыла глаза, увидела Тиффани и попыталась подняться на ноги и отодвинуться от нее подальше, в результате она попятилась назад на четвереньках, как паук.

— Пожалуйста, не делай этого со мной! Пожалуйста, не делай! — закричала она.

Тиффани подбежала к ней и помогла встать. — Я ничего не сделаю тебе, Аннаграмма. — радостно ответила она. — Ты моя подруга! Мы все друзья! Разве это не чудесно пожалуйста пожалуйста остановите меня…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Шляпа, полная небес… - Терри Пратчетт торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...