Амнезия - Тимоти Джеймс Бриртон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Похоже, у них имелся какой-то зуб на жену…»
Но эти мысли забегают вперед, туда, куда мне необходимо попасть.
– Понятно. Итак, у дверей мы видим сапоги и куртки. Что дальше? Что происходит на кухне?
Майкл не ответил.
– Майкл?
Его рука дернулась. И голова тоже – легкое вздрагивание, как будто во сне.
– Майкл? Ты уснул?
– Вовсе нет, – протяжный детский ответ, «вовсинееет», и дальше: – Ничего на кухне не происходит. Часы тикают.
– Часы… Там много часов?
– Да, – слова стали звучать сонно, немного невнятно, – они еще и вдоль лестницы висят.
– Верно. Висят на стене вдоль лестницы. Давай поднимемся вместе на второй этаж.
Он стонет, как бы неохотно.
– Что ты сказал, Майкл? Можешь показать мне свою комнату? – Мне хотелось называть его Томом, но он нормально реагировал и на Майкла. Не стоило торопить события.
– Ну ладно, – помедлив, сказал он, – мы пришли в мою комнату.
– Хорошо. Очень хорошо. Можешь рассказать мне о своей комнате?
Он описал обстановку. Игрушки, плакаты на стене, покемоны. Я даже не уточняла, в какое время мы собирались вернуться, – только то, что нам нужно вернуться в какой-то день прошлого. Майкл сам выбрал его. Сапоги и толстые куртки указывали на зиму, и она могла быть любой зимой его детской жизни – но, если основываться на манерах Майкла, его голосе и описании его комнаты, он определенно выбрал время, близкое к убийству его отца. Может быть, в его памяти ожил именно тот вечер…
Это было больше, чем я ожидала, больше, чем могла надеяться на первом же сеансе. Честно говоря, из-за этого я даже заподозрила, что Майкл притворяется. Если это так, то он убедителен, как всегда. Или я слишком доверчива. Хотя вряд ли. И нет лучшей альтернативы, чем довести дело до конца.
Я слушала, как он продолжал рассказывать мне о своих вещах, уже дошел до любимых книг о Гарри Поттере – они стояли на полках рядом с его кроватью, – но все же немного отвлеклась, подумав, что сейчас Шон, Джони и Пол, конечно, говорят об этом в столовой. Каждый из них что-то знал о том деле, но до сих пор их знания были несопоставимы. Вместе они смогут составить более полную картину.
И я уже не в силах этому помешать. Ситуация в значительной степени напоминает покупку кота в мешке. Я могла бы отказаться от терапии с Майклом, настоять, чтобы он дождался начала сеансов с моей коллегой, могла бы сослаться на необходимость обновить мою лицензию на гипнотерапию, но не сделала этого.
Потому что я сама должна узнать.
Даже если это фарс, я должна все выяснить.
Мне необходимо узнать, что, по его мнению, на самом деле произошло той ночью.
Глава 30
– Том?
Погрузившись в свои мысли, я ненадолго забыла о необходимости направить его память новым путем. И случайно у меня вырвался «Том» вместо «Майкла».
– Да? – Он все-таки отозвался.
– Пора спать, – продолжила я.
– Я не хочу спать.
– У тебя был длинный день. По-моему…
– Я не хочу! – крикнул он. Глаза Майкла оставались закрытыми, но его лоб нахмурился, а руки сжались в кулаки.
«Не слишком ли бурная реакция для покладистого Тома?» – подумала я. Но сразу напомнила себе: «Том пятнадцатилетней давности не такой, как Том – или Майкл, – лежащий сейчас на кровати моего сына».
Несмотря на то что Майкл вернул нас в прошлое, предшествовавшее смерти его отца, сам мальчик уже видел и пережил то убийство, оно уже заняло свою ужасную полку в глубинах его памяти. Сейчас здесь на кровати лежал горюющий и сердитый мальчик, когда-то приходивший ко мне на сеансы.
К тому же я сама облажалась. Теперь, когда мы углубились в прошлое, я попыталась быстрее достичь момента самого преступления, но разум Майкла – не видеодорожка, которой легко манипулировать. Еще слишком рано, отсюда мини-срыв.
– Ладно, Том. Все в порядке… Тогда, может, мы почитаем что-нибудь перед сном?
Он успокоился. Его кулаки разжались, лоб разгладился.
– Ладно, – опять протяжно произнес он. – Я выберу книжку.
Мы вернулись к нормальному процессу. Майкл скрупулезно начал перечислять и оценивать книги. Я удивилась тому, что он смог вспомнить так много названий.
Хотя ведь он провел в этой комнате значительную часть своего детства и имел яркую картину того времени своей жизни…
– Как насчет Гарри Поттера? – спросила я, чувствуя, что его молчание затянулось. Он не ответил. – Том? Может, мы уже выберем книгу? – Я притворно зевнула. – Я устала.
– Там кто-то есть, – прошептал он.
– Что? – Я сдвинулась на край кресла, почувствовав, как поднялись волоски на моих руках. – Где кто-то есть?
– Там кто-то снаружи.
Его голос прозвучал так убедительно, так интригующе, что я сразу поверила этим словам.
– Ты видишь кого-то? – Понимая, что Майкл говорит о прошлом, я направилась к окнам. Косые капли дождя падали в озеро, взбивая белые пенные волны. Из сарая доносилось постукивание лодок.
– Я вижу его, – ответил Майкл.
– Что он делает?
– Он сидит в машине. По-моему, он следит…
– Ты думаешь, он следит? – От его слов я похолодела. Тихо опустившись в кресло, я вернулась в воспоминания Майкла. В его мир.
– Он сидит там. Курит.
Очередная вспышка воспоминаний уже в моей голове: два окурка на улице. Копы нашли их и упаковали в пакетики. Наряду со следами на снегу они поначалу считались доказательством вторжения. Эта версия держалась в течение полугода, хотя никого так и не арестовали.
Но Том сказал полиции, что видел свою мать. Верно ведь?
– Том? Что теперь делает тот человек снаружи?
– Я хочу читать.
– Он все еще там?
– Я не знаю.
– Ты видишь его?
Том никогда не говорил мне этого. Или я забыла… Придется вернуться к своим записям по делу, чтобы убедиться, но сейчас его воспоминания казались мне новыми.
– Том? Ты все еще видишь того человека?
– Я устал. Мне нужно уйти отсюда. – Раздражительный тон Майкла говорил о том, что он возвращается к своему настоящему, к себе повзрослевшему. Пытается вернуться.
– Подожди, Том, – я быстро перехватила инициативу, – давай останемся в твоей комнате. Я почитаю тебе книгу, и мы сможем пойти спать.
– Я не хочу спать.
– Ладно, давай тогда спустимся на кухню и, может быть, перекусим.
– Я не хочу идти на кухню! – крикнул Майкл с яростью взрослого человека. Он начал дубасить кулаками по кровати. Его лицо помрачнело, на скулах заходили желваки.
– Там какая-то драка? – Я вспомнила фразу, использованную Томом Бишопом в разговорах с полицейскими. – Ты слышишь страшную драку?