Прирожденный полководец (Дорсай!; Генетический генерал) - Гордон Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну-ну, дело не в этом. Но ты только подумай, что случилось, чем все это кончилось.
— Они избрали меня верховным главнокомандующим, — сказал Донал.
— Но... — лицо Анеа приобрело изумленное выражение. — Откуда ты знаешь?
Донал невесело улыбнулся. Прежде чем он успел ответить, чей-то крик донесся до ушей мужчин. Это была Анеа, стоявшая с бледным и напряженным лицом.
— Я должна была заподозрить, — тихим и злым голосом сказала она. — Я должна была знать.
— Знать? Что знать? — спросил Галт, глядя на них по очереди. Но глаза Анеа не отрывались от Донала.
— Так вот что вы имели в виду, говоря, чтобы я подождала сегодняшнего заседания, — продолжала она тем же голосом. — Вы думали, что эта... эта махинация изменит мое мнение?
Какая-то тень коснулась непроницаемых глаз Донала.
— Мне лучше видно, зачем это, — спокойно сказал он. — Если вы обдумаете, то необходимость этого...
— Спасибо, — прервала она. — Я и так по колено в грязи. — Она повернулась к Галту. — Увидимся позже, Хендрик. — И ушла из комнаты.
ВЕРХОВНЫЙ ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИЙ — 1
С организацией общего рынка, контролируемого Межпланетными силами под командованием Верховного Главнокомандующего Донала Грима, цивилизованный мир наслаждался непривычным миром в течение двух лет девяти месяцев и трех дней абсолютного времени. Ранним утром четвертого дня Донал проснулся от того, что кто-то тронул его за плечо.
— Что? — спросил он, мгновенно проснувшись.
— Сэр, — это был Ли. — Прибыл курьер. Он говорит, что его сообщение не может ждать.
Донал оделся и следом за Ли в предрассветных сумерках прошел через анфиладу комнат своей квартиры в Тоби-Сити на Кассиди и вышел в сад.
Курьер ждал его.
— У меня сообщение для вас, — сказал курьер. — Я сам не знаю, что оно означает.
— Ничего, — прервал его Донал. — Давайте.
— Я должен сказать: «Серая крыса вышла из лабиринта и нажала белый рычаг».
— Понятно, — сказал Грим. — Спасибо.
— До свидания, — сказал курьер и вышел в сопровождении Ли. Когда Ли вернулся, то увидел, что Донал не один. С ним был его дядя, Ян Грим, полностью вооруженный и одетый. Донал прикреплял к талии оружейный пояс.
— Вооружитесь, Ли, — сказал он, указывая на оружейный пояс. — До рассвета еще два часа, а на рассвете придется пострелять. После этого я могу оказаться преступником, объявленным вне закона на всех планетах, кроме Дорсая, и вы вместе со мной.
— Ян, вы связались с Ллудровым? — спросил Донал.
— Да, — ответил Ян. — Он в глубоком космосе со всеми силами и сможет удержать их там неделю.
— Хорошо, пошли.
Они вышли из здания к платформе, ожидавшей их у входа. И пока платформа мчалась на посадочное поле, Донал размышлял о том, какие изменения могут произойти в мире за семь дней абсолютного времени. Семь дней...
Космический корабль и атмосферный курьер ВЧЖ ожидал их. Передний люк открылся при их приближении, и оттуда вышел капитан с изуродованным шрамами лицом.
— Коби, капитан, — сказал Донал.
— Да, сэр, — капитан наклонился к задраенному небольшой решеткой маленькому отверстию в стене. — Контрольная рубка, Коби, — сказал он. Они прошли в кают-компанию. Вскоре из коридора выкатилась небольшая автоматическая платформа с кофе.
— Ян, это капитан Коруна Эл Мен. Кор, это мой дядя, Ян Грим.
— Дорсай, — сказал Ян, пожимая руку капитану.
— Дорсай, — ответил Эл Мен.
— Хорошо, — сказал Донал. — Когда мы будем на Коби?
— Как минимум, через восемнадцать часов, — ответил Эл Мен.
— Хорошо, — сказал Донал. — Мне потребуется десять человек для участия в операции. И хороший офицер.
— Я, — сказал Эл Мен.
— Капитан, я... Ладно. Вы и десять человек. — Донал извлек из кармана какой-то чертеж. — Взгляните, этим нам нужно будет заняться.
Чертеж представлял собой план подземного помещения на Коби. Все население этой планеты жило в таких подземельях. На плане было изображено помещение из восемнадцати комнат, окруженных садом и двором, кроме того, проход по подземным путям обеспечивал внезапность нападения. Когда все были проинструктированы, Донал отдал чертеж Эл Мену, и тот отправился знакомить с планом своих людей. А Донал предложил Ли и Яну поспать.
— Мы вблизи планеты, главнокомандующий, если хотите послушать новости...
— Да, — сказал Донал.
— «...как нам только что сообщили, борьба разворачивается на следующих планетах: Венере, Кассиди, Новой Земле, Фриленде, Ассоциации, Гармонии и Святой Марии. Принц Уильям предложил свои войска использовать как полицейские силы при подавлении беспорядков. Мы передавали новости.
Ждите нашего сообщения через пятнадцать минут».
— Хорошо, — сказал Донал. — Сколько до посадки?
— Около часа, — ответил Эл Мен. — У вас есть координаты пункта посадки?
Донал кивнул.
— Идемте в контрольную рубку, — сказал он капитану.
Они приземлились на лишенную атмосферы планету прямо над люком одного из подземных транспортных туннелей.
— Отлично, — сказал Донал вооруженному отряду, собравшемуся в кают-компании. — Операция проводится добровольцами, и я даю вам еще одну возможность подумать и отказаться, не опасаясь последствий. — Все молчали.
— Хорошо. Вот что нам предстоит. Вы пойдете со мной через грузовой люк до двери, ведущей в туннель. Никто не должен нас видеть. Понятно? — Он осмотрел их лица. — Хорошо, — сказал он. — Пошли.
Это был лабиринт туннелей, настолько узких, что пройти мог только один человек, и усеянных нишами, в которых помещалась сложная аппаратура.
На стенах изредка висели лампы, в их холодном свете они прошли по туннелю и оказались в саду. Впереди находились комнаты, освещенные изнутри мягким светом.
— Два человека остаются у входа, — прошептал Донал, — остальные за мной.
Низко пригнувшись, они пробрались в чудесный сад к подножию широкой лестницы, ведущей на террасу.
— Три человека останутся на террасе, — прошептал Донал.
Отряд тихо вступил в освещенные помещения. Они прошли через несколько комнат, не встретив никого. И вдруг, без всякого предупреждения, наткнулись на засаду.
Члены экипажа хотели броситься на пол и открыть огонь, но не успели.
Они были обожжены. Но не трое дорсайцев, отработанные рефлексы и специальные тренировки делали их непревзойденными солдатами. Они среагировали мгновенно и быстрее мысли оказались у стен, а затем и у дверей, захлопнув их. Помещение погрузилось в темноту, в которой началась рукопашная схватка.
В комнате в засаде находилось восемь человек, но никто из них, даже вдвоем, не справился бы с одним дорсайцем, вдобавок у дорсайцев было важное преимущество: они инстинктивно узнавали друг друга в темноте и могли объединяться без обсуждений. Общее впечатление было таким, будто трое зрячих боролись с восемью слепцами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});