Принцип матрешки - Владимир Александрович Сухинин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы вошли. В большом, хорошо освещенном зале сидели за столом все родственники короля и сам бледный Меехир. Он еще не отошел от шока, и его взгляд метался от меня к Мазандару, потом к Гронду, который примостился за столом с краешку. Мы прошли к столу, встали напротив короля и склонились в поклоне. Для меня было странным, что, являясь Высоким, равным сыновьям творца, я склоняюсь перед человеком. Но я понимал, что в такую ситуацию меня поставили решения Рока, его действия, направленные против Худжгарха. И мне приходилось с этим мириться. Я не мог тягаться с Роком на его уровне, но мог переигрывать его внизу, среди смертных. Поэтому, встав буквой «Г», ждал разрешения короля выпрямиться.
Меехир выжидал и рассматривал наши затылки. Мелко отомстив, он разрешил разогнуть спину.
– Ну наконец-то вы, ризы, изволили почтить нас своим присутствием, – проворчал он. – Хватит кланяться, лицемеры.
Мы выпрямились. Король был бледен, но уже полностью уверен в себе. Опасность миновала, и он снова стал вершителем судеб подданных. Рядом сидела королева. Она тоже была бледна, но уголки ее губ изображали улыбку.
Я посмотрел на Гронда. Тот отвернулся, и я понял, что король настроен более решительно, чем я мог предположить. Остальные родственники короля, всего семь человек, смотрели с испугом. Риз Крензу с неодобрением косился на сидящего Гронда.
– Дядя, – обратился Меехир к ризу Мазандару. – Для чего вы устроили мятеж?
– Я не устраивал мятеж, ваше величество, – вновь склонился Мазандар и выпрямился. – Я стал невольным участником мятежа, чтобы помочь тайной страже вскрыть всех преступников.
– Да? – недоверчиво проронил король. – А мне вот сказали, что вы его возглавили и должны были стать новым королем… После того, как меня убьют.
– Это по легенде, для агентов империи, ваше величество.
– Сомнительно, дядя. Если вы так заботились о моем благополучии, почему не рассказали мне это сразу?
– Потому, Меехир, – глаза Мазандара зло блеснули, – что ты не слушаешь добрых советов и пригрел на своей груди клубок змей. А этих змей тебе подсадил твой любимчик Крензу, которого, кстати, тоже должны были убить…
Как ни странно, Меехир на эти слова не обиделся. На вспышку гнева дяди лишь поморщился.
– С Крензу мы поговорим потом. Он-то не знал о заговоре и был только жертвой своей любви к льстецам и золоту, но ты-то, поборник имперских традиций, вольнодумец. С тебя и спрос.
– А какой с меня спрос? – сделал удивленный вид Мазандар. – Что я знал, я передал тайной страже. Дальше она занималась врагами королевства. Я был лишь исполнителем.
– Мессиру Гронду? – уточнил король и прищурился.
– Нет, графу тан Кране. Он предложил игру на выявление всех участников заговора.
– И как? Выявили? – язвительно уточнил король.
– Не знаю, Меехир, – устало вздохнул Мазандар, – к тому времени Кране перестал со мной поддерживать отношения. Ты, Меехир, снял его с должности, а я был уже изолирован агентами империи. И хочу сказать, они угрожали меня убить, если бы я начал что-то говорить. Убить меня и мою семью. Так что я жертва… Потом я встретился с посланником мессира Гронда, ризом Тох Рангором, и дальше все пошло по плану мессира Гронда.
– Да, риз Тох Рангор отличился.
Король обратил свой монарший взор на меня. Рассматривал довольно долго.
– Молод, красив и невероятно везуч, – проговорил король. – Скажите, риз Тох Рангор, как вы посмели появиться в Малом дворце, да еще обнажить оружие?
– Ваше величество, я не обнажал оружие, – ответил я. – Мне пришлось действовать руками.
– Руками? Мне рассказывали, что в фойе было много убитых. Как же вы их убили своими руками?
– Кому голову свернул, ваше величество, кому горло порвал.
– У вас такие сильные руки, риз? – не поверил король. – Может, покажете нам свои умения?
– Кому надо оторвать голову, ваше величество?
Я кровожадно посмотрел на сидящих за столом людей. Они сразу побледнели еще больше.
– Хватит убийств, риз, – поморщился король. – Что за кровожадность? Покажите на чем-нибудь.
– Сломайте меч стражника, – предложила королева.
Я протянул руку за мечом. Стражник посмотрел на короля. Тот кивнул. Стражник вытащил свой меч и рукояткой вперед протянул мне. А я играючи свернул его в трубочку. Перед этим вошел в боевой режим, разогрел меч магией, сняв с него закалку, и вышел из боевого режима. Вернул обалдевшему стражнику стальную трубу. Тот взял меч, заглянул в трубку и беспомощно посмотрел на короля. Тот хрюкнул от досады и спросил:
– А как посмели вы, риз, появиться во дворце без приглашения? Кто вам дал такое право? Отвечайте, не увиливайте.
– Так это право, ваше величество, дало мне звание скорпиона. На моем знаке написано, что все, что я делаю, происходит по воле короля. Так что, ваше величество, это была ваша воля.
– Каков наглец, – нахмурился король. – Воспользовался своим служебным положением, чтобы нарушить священные традиции, введенные моим предком…
– Не только, ваше величество, но и чрезвычайными обстоятельствами. Как только началось вторжение Искореняющих, я вынужден был прикрыть собой двери в часовню. Другого выхода, чтобы вас спасти, не было.
– А если я найду этот выход? – сузив глаза, спросил король. Он явно искал виновного.
– Тогда накажите меня, – ответил я, – по всей строгости закона. Но прошу учесть, ваше величество, что вы можете получить политически негативные последствия своего решения. Я принц степи и лорд Высокого хребта, подданный Снежного княжества.
Король задумался и стал машинально барабанить пальцами по столу. Было видно, что он раздумал делать меня виноватым.
Минуту подумал, затем начал говорить:
– По рассказам мессира Гронда, а я ему доверяю как никому другому, вы, риз, привели с собой еще бойцов.
– Нет, ваше величество, я был один.
– Один?
– Один, ваше величество. Если мессир Гронд видел чужих, пусть расскажет, кто это был и кого он видел.
– Гронд, кого вы видели? – Король живо обернулся к помрачневшему мессиру, а я понял, что старый ушлый безопасник струхнул и отводил таким образом от себя гнев его величества.
– Э-э-э… ваше величество, – заблеял Гронд, – я только предположил, что во дворце был кто-то еще.
– Предположили? Что за странные предположения? – удивился король.
– Ну… Там было много трупов Искореняющих, и непонятно, как риз мог их всех убить один….
– А как же вы смогли убить столько Искореняющих? – повернулся ко мне король.
– Руками, ваше величество. Вошел в боевой раж и рвал ваших врагов руками. Меня питала ненависть к ним. А в боевом раже я действую на сверхскоростях. Хотите, покажу?
– Что покажете?
– Ну, оторву голову мессиру Гронду на ваших глазах или вон тому стражнику, – указал я кивком на стражника, что все еще держал трубку вместо меча и вертел ее в руках. – Или горло вырву.
Гронд стал серее пепла. Он понял, что я не шучу.
– Не надо, я вам верю, – ответил помрачневший король. – Да, мне говорили, что у убитых разорваны горла и нет рубленых ран. Какой-то вы жестокий и скользкий, риз. Как