Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Верно, но до истечения объявленного ими срока осталось два дня. А в среду мне необходимо быть в Сакраменто с докладом помощнику губернатора.
— Тогда начни завтра пораньше, — посоветовал Бо, вставая с дивана.
Они поднялись наверх. Джуди остановилась перед дверью в свою спальню.
— Помнишь то землетрясение, когда мне было шесть лет?
Он кивнул.
— Оно было небольшим по калифорнийским стандартам, но ты ужасно испугалась.
Джуди улыбнулась:
— Я думала, наступил конец света.
— Наверное, дом слегка сместился, и дверь в твою спальню заклинило. Я едва не сломал плечо, когда ее высаживал.
— А я подумала, что ты остановил землетрясение. И верила в это много лет.
— А потом ты долго боялась того проклятого комода, который так нравился маме. Ты не хотела, чтобы он оставался в доме.
— Я решила, что он хочет меня сожрать.
— Кончилось тем, что я разрубил его на дрова. — Неожиданно Бо погрустнел. — Как жаль, что те годы прошли и я больше не могу их прожить.
Джуди знала, что он думает о ее матери.
— Да, — тихо ответила она.
— Спокойной ночи, Джуди.
— Спокойной ночи, Бо.
Утром в среду по дороге в Беркли через Бэй-бридж Джуди размышляла о том, каким окажется Майкл Керкус. Его раздражающая манера разговаривать нарисовала в ее воображении сварливого профессора, сутулого и небрежного в одежде, который угрюмо смотрит на мир через сползающие на нос очки. Или он предстанет перед Джуди в образе богатого лентяя в костюме из ткани в тонкую полоску, очаровательного с людьми, способными дать денег для университета, и сохраняющего презрительное равнодушие ко всем остальным.
Джуди оставила автомобиль в тени магнолии на авеню Евклида. Когда она нажала на кнопку звонка, у нее вдруг возникло ощущение, что он может вновь не пустить ее на порог. Но стоило ей назвать свое имя, как дверь отворилась. Она поднялась на второй этаж. Дверь в квартиру оказалась открытой. Джуди вошла. Квартира была маленькой и дешевой: наверное, его бизнес не приносил больших денег. Она пересекла прихожую и вошла в кабинет-гостиную.
Майкл Керкус сидел за письменным столом в брюках цвета хаки, коричневых ботинках и светло-голубой рубашке с короткими рукавами. Оказалось, Майкл Керкус не сварливый профессор и не богатый лентяй — это Джуди поняла сразу. Он был в полном порядке: высокий, спортивный, симпатичный, с великолепными темными вьющимися волосами. Она сразу же отнесла его к категории крупных красивых мужчин, которые думают, будто могут получить все, что им понравится.
Он также был заметно удивлен. Его глаза округлились, и он спросил:
— Вы агент ФБР?
Она крепко пожала его руку.
— Вы ждали кого-то другого?
Он передернул плечами:
— Вы не похожи на Ефрема Цимбалиста-младшего.
Цимбалист был актером, который играл инспектора Льюиса Эрскина в телевизионном сериале «ФБР».
— Я работаю агентом уже десять лет, — кротко ответила Джуди. — Вы можете себе представить, сколько раз я слышала эту шутку?
К ее удивлению, он широко улыбнулся.
— Ладно, — признался он. — Вы меня поймали.
А это уже лучше.
Джуди заметила на письменном столе фотографию — хорошенькая рыжеволосая женщина с ребенком на руках. Людям нравится, когда с ними говорят об их детях.
— Кто это? — спросила она.
— Не имеет значения. Вы не хотите перейти к цели своего визита?
Что ж, забудем о доброжелательности.
Джуди воспользовалась моментом и тут же задала главный вопрос:
— Мне необходимо знать, способна ли группа террористов устроить землетрясение.
— Вы получили угрозу?
Вопросы должна задавать я.
— А вы разве не слышали? Об этом говорили по радио. Вы не слушаете Джона Правдолюба?
Он покачал головой.
— Насколько они серьезны?
— Именно это я и пытаюсь установить.
— Понятно. Ну, короткий ответ — да.
Джуди почувствовала, как ее охватывает страх. Керкус говорил с такой уверенностью, а она рассчитывала услышать прямо противоположный ответ.
— А как они это могут сделать?
— Взять ядерную бомбу, положить ее на дно глубокой шахты и взорвать. Вот и весь фокус. Но вы, наверное, хотите услышать более вероятный сценарий.
— Да. Представим себе, что вы хотите устроить землетрясение.
— О, я бы смог.
Может быть, он просто хвастается?
— Объясните как.
— Хорошо. — Керкус вытащил из-под стола короткую деревянную планку и обычный кирпич. Очевидно, держал их именно для таких целей. Он положил планку на стол, а кирпич на планку. Затем начал медленно поднимать один конец планки, пока кирпич не сполз на стол. — Кирпич сползает вниз, когда сила тяготения становится сильнее силы трения, удерживающей его на месте. Пока все понятно?
— Конечно.
— В Сан-Андреасе есть место, где две соседних плиты земной коры двигаются в одном направлении. Представьте себе пару айсбергов, сцепившихся между собой. Они не будут двигаться плавно: они застрянут. Затем начнет расти давление, медленно, но верно, в течение десятилетий.
— И это приводит к землетрясениям?
— Каким-то образом происходит выброс накопленной энергии. — Он вновь поднял один из концов планки, но на сей раз остановил движение перед тем, как кирпич начал скользить. — Несколько участков сдвига в Сан-Андреасе находятся в состоянии неустойчивого равновесия — но готовы начать скольжение в любой момент. Возьмите это.
Он протянул Джуди пластиковую линейку длиной в двенадцать дюймов.
— Теперь постучите по планке перед кирпичом.
Она повиновалась. И кирпич начал медленно скользить вниз.
Керкус остановил его.
— Когда планка наклонена,