Рифматист - Брендон Сандерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что? — спросил Джоэл.
— Прости, сынок. До меня только сейчас дошло, что для этой информации у тебя недостаточный уровень допуска. Как бы там ни было, Нализар угрозы не представляет. Честно говоря, я даже рад, что он здесь, в кампусе. Спокойнее, когда такой человек, как он, прикрывает тебе спину.
Кивнув, Хардинг чуть не отдал честь, но в последний момент удержался, и вышел из кабинета.
— Не ожидал, — проговорил Джоэл. — Я имею в виду, насчет Нализара.
— Если честно, Джоэл, — ответил Фитч, — я тоже.
— Не верится, что Нализар герой. Он хвастливое трепло!
— Соглашусь с прилагательным, но вот существительное… Он ведь и правда довольно ловко одержал надо мной верх. К тому же, никуда не годится, когда студент отзывается о преподавателе подобным образом. Ты должен проявлять уважение, Джоэл.
Послышался стук в дверь. Через секунду она распахнулась, и на пороге показалась Мелоди, явно не намеренная ждать, пока кто-нибудь ей откроет.
— Полагаю, — раздраженно заявила она, — вы закончили с вашими важными секретными разговорами, и теперь нам, обычным людям, можно войти?
— Мелоди, дорогая, — сказал Фитч. — Дело не в том, что мы хотели выставить тебя вон, просто…
Она вскинула руку.
— Видимо, сегодня мне опять придется заняться обводкой?
— Ну да, наверное. Тебе это только на пользу, Мелоди. Еще поблагодаришь меня когда-нибудь.
— Ясно.
Взяв альбом и перо, она повернулась, чтобы уйти.
— Мелоди? — позвал профессор Фитч. — Куда ты собралась?
— Буду обводить снаружи, на обычном непримечательном пороге. Чтобы случайно не помешать вашим серьезным разговорам.
С этими словами она захлопнула за собой дверь.
Вздохнув, Фитч покачал головой и направился к письменному столу.
— Уверен, она успокоится. — Он сел и начал перебирать бумаги.
— Ага, — согласился Джоэл, все еще смотря ей вслед. Неужели она снова начнет на него обижаться, после того как они только что помирились? Ему и так пришлось нелегко, когда он пытался наладить с ней отношения. — Чем вы хотите, чтобы я занялся, профессор?
— А? Хм-м. Ну, честно говоря, не знаю. Я думал, что у тебя еще несколько недель уйдет на данные переписи. Хм-м. — Фитч начал постукивать указательным пальцем по столу. — Почему бы тебе не отдохнуть денек? Ты очень много работал в последнее время. А у меня как раз появится возможность заняться материалами, которые принес инспектор Хардинг. Завтра что-нибудь для тебя придумаем.
Джоэл открыл было рот, чтобы возразить, — безусловно, он мог помочь с исследованием странных линий, но затем его охватили сомнения. Его взгляд переместился на книгу, которую он до сих пор держал в руках, ту, что взяла для него Мелоди.
— Хорошо, — решил он. — Тогда до завтра.
Кивнув, Фитч переключил внимание на документы. Открыв дверь, Джоэл шагнул наружу и чуть не споткнулся о Мелоди, которая действительно рисовала прямо на пороге. Она с раздражением освободила дорогу, и Джоэл пошел к лестнице, собираясь найти местечко где-нибудь в тени, чтобы спокойно почитать.
* * *Джоэл сидел под деревом с книгой в руках. На поле вдалеке несколько студентов играли в футбол. Это был их летний факультатив. Они перебрасывались мячом, пытаясь забить гол. До Джоэла доносились крики, но не мешали.
Территорию кампуса патрулировали полицейские, но, как и обещал Хардинг, они не лезли не в свои дела. Наверху в ветвях насвистывала птичка. Маленький заводной краб медленно полз по лужайке, подстригая траву. Его длинные металлические усики ощупывали пространство впереди, чтобы не сойти с травы и не подрезать что-нибудь другое.
Джоэл прислонился спиной к стволу дерева и поднял голову. Через листву пробивался яркий свет, и казалось, что она сверкает. Выбирая книгу, он решил, что, судя по названию — «Истоки силы», — в ней пойдет речь о том, как открыли рифматику в те дни, когда Соединенные Острова еще считались неисследованными землями. Джоэл ожидал, что сможет углубиться в историю короля Грегори и первых рифматистов.
Однако книга повествовала о том, как становились рифматистами в целом.
Это происходило раз в год, четвертого июля, на церемонии инициации. Все мальчики и девочки, которым исполнилось восемь лет с момента прошлой церемонии, приходили в местную Монархическую церковь. Их благословлял викарий, а затем, по одному, они проходили в залу инициации, оставались там на несколько минут и выходили с другой стороны — символический ритуал нового рождения. После этого им давали мелок и просили нарисовать линию. Некоторым удавалось наделить рисунок рифматической силой, другим — нет. Проще некуда.
Но в книге все казалось каким угодно, только не простым. Нахмурившись в замешательстве, Джоэл снова пролистал страницы. Краб, подстригающий газон, подобрался ближе, но, коснувшись усиками его ноги, развернулся и пополз в другую сторону. Автор предполагал, что его книгу будет читать рифматист, и упоминал, чем бы они ни были, такие термины, как «связывание» и «Темносвет».
Судя по всему, с инициацией все не так просто, как думал Джоэл раньше. Что-то происходило в той комнате. Что-то физически меняло некоторых детей, даруя им рифматические способности. Дело было не только в невидимом касании Господа.
Если то, что написано в книге, правда, то в зале инициации рифматисты испытывали своего рода видение или откровение, о котором никому не рассказывали. Перед тем как нарисовать свою первую линию, они уже знали, что стали рифматистами.
Это противоречило всему, что знал Джоэл. Или, по крайней мере, так казалось. Он считал, что хорошо разбирается в рифматике, но эта книга просто в голове не укладывалась.
«При связывании Темносвета, четвертой несвязанной сущности, часто невозможно предугадать исход, и субъекту следует с умом оценить ситуацию, прежде чем принимать решение касательно вместилища».
Что это вообще значило? Джоэл всегда думал, что, если удастся пробраться в рифматическое крыло библиотеки, у него появится возможность узнать много нового. Но он и представить себе не мог, что какие-то книги окажутся за пределами его понимания.
Он захлопнул книгу. Заводной краб в сторонке двигался все медленнее. Было уже поздно, и смотритель, делающий обход, наверное, или подведет механизм, или остановит его на ночь.
Поднявшись на ноги, Джоэл засунул книгу под мышку и направился в столовую. Прозанимавшись весь день, он чувствовал себя странно. Кампус превратился в самую настоящую осажденную крепость, студенты исчезали по ночам. Казалось неправильным просто сидеть и целый день читать книгу. Джоэл хотел как-то помочь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});