Легенды рябинового леса - Оливия Вильденштейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я просто дразнил тебя.
— Конечно.
Внезапно тишина стала невероятно неловкой. Наши взгляды встретились, метнулись в сторону, затем снова встретились.
— Я приму душ, когда вернусь домой, — наконец сказал он.
— Теперь я в порядке. Ты можешь идти, если хочешь.
— Разве тебе не нужна помощь, чтобы зашить рану?
Я ненавидела просить о помощи, но Борго ударил меня ножом в правую руку, а я была правшой. Зашить её было бы непросто.
— Может быть, я могу просто наклеить на неё несколько стерильных полосок. Чтобы держать её закрытой.
— Раны рябинового дерева не заживают сами по себе. По крайней мере, не тогда, когда ты фейри. Кожу нужно снова сомкнуть, чтобы она зажила.
— Но я не фейри.
— Я не знаю, кто ты, Кэт.
Как и я.
— Послушай, если ты хочешь рискнуть получить дырку в руке на всю оставшуюся жизнь, тогда попробуй заклеить её скотчем. Если она не заживёт, это станет отличным началом разговора во время скучных обедов.
Я уставилась на свою рану. Я ни за что не рискнула бы оставить крошечный кратер в своей руке.
— Прекрасно. Да. Мне нужна твоя помощь, — я вошла в ванную и закрыла дверь.
— Тебе нужна помощь, чтобы снять одежду? — спросил Эйс. — Я хорошо разбираюсь в спандексе.
Хотя я не могла его видеть, я могла сказать, что он ухмылялся.
В ответ я заперла дверь.
ГЛАВА 21. ПОСЛЕ ШТОРМА
Мыть волосы одной рукой непросто. Но когда ты покрыт чьим-то пеплом, ты обходишься любыми конечностями, чтобы отскрестись дочиста. Я тёрла кожу мылом с ароматом лаванды, которое сделала мне Айлен. От него почти ничего не осталось.
Вытершись полотенцем, как могла, я открыла дверь своей ванной. Эйс стоял у моего окна, осматривая кладбище.
— Ты довольно много знаешь об этом кладбище, не так ли? — спросила я.
Он повернулся ко мне, и его взгляд упал на край моего полотенца. Если бы он был любым другим парнем, я, возможно, смутилась бы, стоя перед ним в полотенце, но, учитывая, как сильно он оскорблял охотниц, я знала, что любой разговор с намеком на флирт, был просто… разговором. Это был Эйс. Эйс не мог ни с кем серьёзно говорить без сбивающих с толку намёков.
— Не так ли? — повторила я.
Его глаза снова метнулись к моему лицу.
— Есть что-то, что ты хочешь знать?
— Когда Лею похоронили, в какое растение она превратилась?
Он бросил взгляд на мой жёлтый ловец снов.
— Не знаю.
— Ты знаешь кого-нибудь, кто мог бы знать?
— Ты спрашивала Астру?
— Ещё нет. Я слышала, что она не слишком хорошо себя чувствует.
— Нет. Последний месяц она провела в больнице Милосердия.
— Откуда ты это знаешь?
— Я навещаю её. Когда я был ребёнком, она заботилась обо мне, будет справедливо, если я позабочусь о ней сейчас.
Кто этот человек, стоящий передо мной?
Он зачесал свои тёмно-золотистые волосы назад.
— Ты собираешься одеваться? Или это твой наряд?
Я ухмыльнулась.
— Верно, тебе, наверное, не нужны полотенца. Ты высохнешь в ту же секунду, как выключишь душ?
— Хочешь выяснить?
— Я сомневаюсь, что твоя невеста это оценит, — выпалила я в ответ.
Ни малейшего намёка на улыбку не появилось на его лице.
— Где твоя аптечка первой помощи?
— На кухне. Под раковиной.
Он пошёл забрать её, пока я натягивала первое, что нашла: короткое платье с принтом статуи свободы. Я натягивала бордовые колготки, когда он вернулся.
— Ты когда-нибудь кого-нибудь зашивал?
— Нет.
— Значит, я твоя морская свинка?
— Беспокоишься?
— Ни в малейшей степени. Насколько это может быть плохо?
Морщась от отсутствия анестетика, я чувствовала каждый прокол металлом, каждое натяжение нити. Холодный пот выступил у меня на затылке. Я приказала себе не терять сознание от боли.
— Что ты больше всего любишь есть? — спросил Эйс.
— Я не знаю, — сказала я сквозь стиснутые зубы.
— У каждого есть любимая еда.
— Спагетти, — я задержала дыхание, когда игла вошла внутрь. — С маслом и кетчупом.
— Моё любимое блюдо — гамбургер.
— Правда?
Он проколол мою кожу.
— Жители Земли делают их так хорошо. Я думаю, всё дело в мясе. Мясо на Неверре не такое вкусное.
Я зажала рот, чтобы не завизжать.
— Что ты больше всего любишь пить?
— Воду.
— Не будь занудой, ну же.
— Всё, в чем есть пузырики, — я глубоко вздохнула, когда он вытащил иглу и медленно потянул за нитку. — Ты?
Мне едва удалось спросить.
— Виски. Мне нравится аромат дыма, — он перерезал нить. — Ладно, мы всё закончили. Но у меня закончились леденцы на палочке.
Несмотря на то, что моя пульсирующая рука была словно в огне, я улыбнулась.
— Я всегда предпочитала наклейки.
Я пошла, посмотреть на дело его рук в зеркало в ванной.
Когда он продезинфицировал иглу вспышкой огня из своих пальцев, он сказал:
— Лучше, чем дырка?
— Лучше, чем большинство швов, которые я видела. Ты тайно работаешь врачом в Неверре?
Он закрыл белую пластиковую коробку.
— Есть ли вообще врачи на вашей планете?
— Ты ищешь работу?
— Почему ты никогда не даёшь мне прямого ответа?
Мой телефон зазвонил. Я стащила его с одеяла. Это был папа, он спрашивал меня, что я хочу съесть. Я напечатала: «Спагетти». Затем я натянула свитер, чтобы папа не увидел мою рану.
— Хочешь пообедать? — спросила я, хотя и надеялась, что он мне откажет.
Не потому, что он всё ещё был покрыт пеплом, а потому, что приводить Эйса Вуда на обед с моим отцом в «Би» было немного странно. Конечно, вещи в моей жизни уже были странными, но в жизни моего отца они только возвращались в нормальное русло.
— Мне нужно возвращаться.
Почувствовал ли он, что я не хочу, чтобы он приходил?
— Как я могу связаться с тобой? Если бы мне нужно было связаться с тобой, то есть? — спросила я.
— У тебя есть номер моего телефона. И если это не сработает, увеличь частоту сердечных сокращений.
— Как я должна увеличить частоту сердечных сокращений?
— Разве у тебя нет игрушек?
— Игрушек? — спросила я, представляя деревянные кубики и кухонный гарнитур.
Когда я увидела, как он бросил взгляд в сторону моей тумбочки, я поняла, какую игрушку он имел в виду, и покраснела.
Уголок его рта слегка приподнялся.
— Тебе действительно нравится ставить меня в неловкое положение, — пробормотала я.
Он усмехнулся.
Я собрала волосы в пучок и завязала его узлом. Он будет держаться до тех пор, пока не высохнет.
— Кстати, спасибо.
— За совет?
— Нет. За то, что зашил рану. Я должна… Чёрт, я тебе должна?
Он одарил меня наглой улыбкой.
— Может быть.
— Дай