Воровка - Марина Милованова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо тебе, Лиса! Ты стала нашим спасением! – прошептал он, гладя меня по рыжим волосам.
– Меня зовут Лайса, – также шепотом ответила я, меняя облик прямо в его объятиях.
Скрипнула дверь. Мы обернулись на звук. В дверном проеме стоял Дейн. Почему-то его лицо медленно наливалось пунцовой краской.
– Ты что-то хотел? – обратилась я к нему.
В ответ он промычал нечто невнятное и быстро вышел, хлопнув дверью. Я удивленно пожала плечами и взглянула на Талейна, ища у него объяснения странному поведению Дейна. Но тот почему-то тоже смутился и встал с кровати.
– Ты очень красивая, Лайса! В обоих своих обликах, – сказал он и, пожелав спокойной ночи, быстро вышел.
Я удивленно посмотрела ему вслед, в очередной раз пожала плечами и потянулась к лежащим на одеяле вещам. «Все дружно сошли с ума!» – скептически констатировал мой внутренний голос. Ой, как я была с ним согласна!
Листок оказался дарственной на мое имя на дом в городе с красивым названием Райлен.
Ага! Значит, Мертвая пустошь канула в небытие. Надеюсь, навсегда.
В черном мешочке обнаружилась связка ключей, предположительно от моего дома, и адрес.
Раздалось какое-то звяканье. Я повернулась в сторону источника шума. С туалетного столика исчезла горка мешочков. Вместо них в центре стола темнел лишь один, подобно предыдущим, черный и замшевый, придавливая своим весом сложенный вдвое лист бумаги.
Озадаченная, я откинула одеяло и, с удовольствием утопая босыми ногами в пушистом ковре, подбежала к столику, вытянула лист и вернулась в постель. Вновь закутавшись в одеяло, я развернула очередную бумагу и пробежала глазами рукописные строчки.
Рассыпаясь в многочисленных извинениях, Талейн сообщал, что в связи с чрезмерной загруженностью важными делами он перепутал сумму выплаченного мне аванса и что сумма моего аванса несколько больше. Поэтому он очень извиняется за свою забывчивость и возвращает мне положенную разницу, очень рассчитывая, что я без гнева приму ее. Да и, насколько он понимает, деньги мне сейчас очень пригодятся, ведь нужно обставлять новый дом…
Весело рассмеявшись над стилистикой письма и изворотливым умом Талейна, я сложила бумаги и ключи под соседнюю подушку и, укрывшись с головой, благополучно отбыла в объятия Морфея.
Глава 30
Да здравствует праздник,
Хмельное веселье!
Угар песен, плясок
И горечь похмелья…
А утром меня разбудил праздник. В открытое окно доносились песни и крики ликующего народа. Несколько голосов дружно скандировали мое имя, разбив его, для большего удобства, на два слога. Я сладко потянулась, но выскакивать из теплого и мягкого персикового плена не спешила, расслабленно раскинувшись в кровати и закрыв глаза.
Послышался скрип открываемой двери. Я набросила личину и немного приоткрыла глаз. В комнату заглянула миловидная девушка в белом чепце и фартуке. Я сделала вид, что сплю. Служанка тихо прошла в комнату, прошуршала по полу, положила что-то на край кровати и вышла, аккуратно закрыв за собой дверь.
Я открыла оба глаза и увидела на краю кровати свою одежду. Чистую и выглаженную. А рядом удивительной красоты платье. Нежного кремового цвета, с богато украшенным золотой вышивкой лифом, с длинной пышной юбкой, также украшенной золотым шитьем. Видимо, мне предлагалось в нем присутствовать на празднике, но была одна маленькая проблема. Я на дух не переносила платья, отдавая предпочтение исключительно брюкам. Поэтому мой выбор был моментальным и единственно верным для меня. Я без колебаний в душе отвергла красоту воздушного наряда, понимая, что облачусь в свой костюм и только в него. Поборовшись пару секунд со своей ленью и в итоге одержав победу, я встала с кровати, с сожалением выпустив из рук теплое одеяло, и принялась облачаться в свой дорожный костюм. Затем, подойдя к висевшему на стене большому зеркалу в витой позолоченной раме, я с помощью магии привела в порядок прическу. Обычно в домашних условиях я редко использовала магию для подобных мелочей, но сегодня решила сделать себе поблажку.
За дверью моей комнаты царила тишина, зато первый этаж встретил меня суетой в сопровождении веселого музыкального мотива. Многочисленные гости, явившиеся во дворец, при моем появлении на мраморной лестнице устроили овацию. Слегка смутившись, я спустилась в зал, разглядев среди пестрой толпы дам и кавалеров своих друзей. По пути отвечая на многочисленные рукопожатия, я добралась к Дейну и Робину, появившись в весьма пикантный момент.
Робин, несмотря на свою неординарную внешность, очаровал тощую девицу в зеленом, вычурно украшенном драгоценными камнями платье. Та слушала его, откровенно раскрыв рот и восторженно блестя глазами. Казалось, еще мгновение, и она просто повесится ему на шею, совершенно не обращая внимания на присутствующих.
Все правильно, язык у Робина подвешен как надо. Да и красавец хоть куда, усмехнулась я про себя.
По случаю праздника на скелете красовалась бордовая длиннополая рубаха с золотым поясом, украшенная по вороту и рукавам россыпью мелких бриллиантов, и неизменные белые брюки.
А вот Дейна, стоявшего рядом с Робином и обряженного в одежды черного цвета, окружали сразу три девицы, которые что-то наперебой щебетали и, периодически отталкивая друг дружку локтями, попеременно повисали на красавчике, томно стреляя глазками. Бедный Дейн затравленно осматривался по сторонам, стремясь вырваться из цепких ручек, но спасение не появлялось. Тут он увидел меня, с радостной улыбкой спешащую к нему на помощь, и повел себя весьма странным образом.
Затравленный взгляд бесследно исчез, на лицо упала маска равнодушия. Скользнув по мне безразличным взглядом, Дейн приобнял за талию одну из девиц и, игриво улыбнувшись, потащил ее в глубь зала. Две оставшиеся дамочки проводили парочку разочарованными взглядами. Я же застыла столбом, стараясь понять причину столь резкой перемены в поведении Дейна. Вроде я его ничем не обидела.
Рассеянно пожав очередную протянутую ладонь, я затеребила рукав рубашки Робина, отвлекая его от приятного времяпрепровождения:
– Робин! Привет! Ты не в курсе, что с Дейном? Он как меня увидел, тут же ушел!
Робин обернулся, красные огоньки в глазницах странно замерцали алым светом.
– Здравствуй, во-первых! А во-вторых, если хорошо подумаешь и проявишь свою женскую интуицию, то и сама догадаешься. Желаю удачи!
Закончив свою загадочную речь, Робин повернулся к своей спутнице:
– Пойдемте, дорогая, потанцуем! Помню, в свое время я весьма неплохо двигался под чарующие звуки музыки.
Оставшись одна, я разочарованно вздохнула и, остановив пробегающего слугу с подносом напитков, взяла один бокал. Медленно попивая белое сладкое вино, я старательно раздумывала, пытаясь проявить пресловутую женскую интуицию. Получалось, честно говоря, не очень.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});