Любовь в придачу - Диана Рейдо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перед Майклом стояла Робин.
На ней было короткое белое платье, самое простое, перехваченное в талии широким красным поясом.
В распущенных волосах красовались нежные цветки апельсинового дерева.
Робин улыбалась.
Прежде чем Майкл успел сделать хоть что-то, произнести хоть одно слово, Робин сказала:
— Майкл, я здесь потому, что я люблю тебя. Тебя и только тебя. Мне не нужен Джим. Мне не нужен кто-то другой. Я не лгала тебе. Я говорила правду. Я здесь, чтобы доказать свои чувства. Ты говорил о том, какую свадьбу хочешь. Я настояла, чтобы мы поженились в Глазго. Из-за Линды. Но сейчас она здесь. И мы можем пожениться так, как ты хотел. А ты можешь доказать свою любовь ко мне лишь одним способом — поверить мне. Поверить здесь и сейчас. Без доказательств. Глядя мне в глаза. Поверить, если ты любишь по-настоящему…
Майкл слушал ее, широко раскрыв глаза. Потом схватился за голову и захохотал.
— И невеста, и сестра — обе у меня сумасшедшие! Да, я согласен. Согласен пожениться здесь и сейчас. Рядом со мной любимые люди, и больше мне никто не нужен. Я верю, что ты… что с Джимом ничего не было тогда. Проклятая гордость не давала сделать шаг навстречу. Его за меня сделала ты.
— Какой прогресс, — оценила Линда. — Значит, мы можем начинать?
— Разве нам не нужны свидетели? — удивился Майкл.
— Надеюсь, ты не обидишься, что мы самовольно назначили тебе свидетеля?
Бретт в светлой рубашке и парусиновых брюках шел вслед за священником. Оказавшись рядом с Майклом, он представился:
— Бретт Макензи. Будущий муж этой очаровательной блондинки.
— Погодите, я все правильно понял? Разве это не вы совсем недавно принимали Линду на работу? Это ведь было деловое предложение?
— Вне всякого сомнения. Но, как видите, за деловым предложением последовало брачное. Это стало чем-то большим, нежели просто взаимовыгодное сотрудничество. Оказалось, что мы с Линдой обрели еще и любовь — любовь в придачу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});