О времени, о душе и всяческой суете - Джон Браннер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он начал что-то делать с прибором, висевшим у него на поясе. Хотя Альфьери нелегко было понять смысл сказанного, он все же догадался, что вот-вот лишится своего первого, самого что ни на есть настоящего демона, поэтому тут же схватил книгу заклинаний и начал по новой:
– Conjuro te…
Демон поднял голову.
– Ах так, – со злостью сказал он. – Вот оно что. Совпадение это или нет, но у тебя тут совершенно непреодолимый темпоральный барьер. Я не могу двигаться ни вперед, ни назад, пока ты не погасишь лампы. Сделай это, пожалуйста.
– Ни за что! – победно провозгласил Альфьери. – Ты первый истинный демон, которого я вызвал, и я не отпущу тебя, доколе не продемонстрирую своему покровителю в доказательство моих способностей, иначе меня ждет четвертование и костер.
Снид расслышал в его голосе нотку отчаяния.
– Что ж, наверное, проведать старика Юлия может и кто-нибудь другой. Если подумать, ждал же он меня две тысячи сто лет. У тебя, судя по всему, неприятности.
– Воистину, – признал Альфьери.
А затем, толком не поняв, как это произошло, выложил ему всю историю своего чародейства.
Снид выслушал его с выражением сочувствия на лице. В конце рассказа он прищелкнул языком.
– Посмотрим-ка, правильно ли я понял, – сказал он. – Ты так заврался, что теперь все считают тебя чародеем, способным вызывать демонов и создавать золото из ничего и все такое. Ты…
– Но ведь я и в самом деле могу вызывать демонов, – опомнившись, уточнил Альфьери. – Разве ты сам не попал в мои сети?
Нахмурившись, Снид опять посмотрел на измеритель времени.
– Да, меня ты поймал, не так ли? – согласился он. – И все же… хоть я и не демон, не хочу до конца жизни пытаться объяснить тебе понятия четвертого измерения и перемещения массы во времени. Даже если бы мне удалось все это до тебя донести, это могло бы запутать временную линию. Меня интересует только возможность выбраться отсюда. Давай заключим сделку?
– А? – Альфьери все больше убеждался, что единичный успех не сделает из него чудодея.
– Я имею в виду, – терпеливо объяснил Снид, – есть ли нечто, что я мог бы дать тебе в обмен на свободу?
До Альфьери доходило медленно, но, уцепившись за идею, он уже не отпускал ее.
– У тебя имеются сверхъестественные силы? Можешь ли ты исполнить мои желания?
– Гммм… – задумался Снид. – Допустим, могу, хоть и не без ограничений. Могу исполнить одно-два небольших желания. Слишком сильно изменять историю не стану, но на мелкие изменения согласен. Насколько я понимаю, старик Монастикус – из-за которого ты изначально влип – все это затеял строго корысти ради. Хочет по-быстрому получить прибыль. Навар!
– Верно глаголешь, – вздохнул Альфьери.
Снид вытащил блокнот и карандаш и затоптал сигарету.
– Есть у тебя стол, чтобы я мог произвести кое-какие расчеты? – спросил он.
– Не покидай пентакля! – велел Альфьери, вдруг припомнив истории о печальной судьбе чародеев, совершивших подобную ошибку.
– Я изолирован, – весело ответил Снид. – Темпоральное поле в землю не уйдет.
Перешагнув через начертанные мелом линии, он положил блокнот на стол рядом с Альфьери. Тот зажмурился, ожидая, что дом вот-вот исчезнет. Когда он, наконец, решил, что этого не произойдет, он медленно, осторожно открыл глаза. При этом они становились все шире и шире, пока ему не начало казаться, что они вот-вот вылезут из орбит. Снид работал над сложным уравнением с помощью линейки и карты, отображавшей три тысячи лет истории.
Наконец он обернулся с победоносным видом.
– Три с четвертью килограмма золота тебе хватит? – спросил он. – Столько я могу тебе дать, вызвав нарушение не более чем субтретьего уровня во временной линии.
Альфьери ухватился за ключевое слово.
– Ты можешь дать мне золото? – спросил он. – Монастикус голову потеряет от счастья при виде доброго червонного золота.
– Ладно, – кивнул Снид. – У тебя есть что-нибудь, не представляющее особенной ценности? Желательно что-нибудь массивное – трансмутацию довольно трудно произвести на большом расстоянии с помощью портативного оборудования. О, вот это подойдет! – Он указал на небольшой железный котел. – Тебе он очень нужен?
Онемев, Альфьери покачал головой.
Снид отцепил от пояса небольшой предмет и нажал на его кончик, который тут же вспыхнул чистым белым светом.
– Отойди, – бросил Снид через плечо. – Можно обжечься.
Он опустил на глаза темные очки и начал водить лучом по котлу.
Альфьери не нужно было повторять дважды. Сейчас ему сильнее всего хотелось оказаться как можно дальше от дома.
Напевая что-то себе под нос, Снид продолжал действовать. Омываемый лучом света тусклый черный металл котла начал постепенно желтеть. Десять минут спустя Снид повернулся к Альфьери.
– Химически чистое и совершенно натуральное золото, – весело сообщил он. – Лучше и в Эльдорадо не сыщешь. Тут даже немного больше, чем три кило с четвертью, но, думаю, это все еще безопасно.
Альфьери с опаской протянул руку и дотронулся до котла. Его глаза подернулись пеленой восхищения.
– Ну а теперь, – строго сказал Снид, – задуешь ты наконец свои лампы или мне превратить тебя в бородавочника?
Угроза прозвучала глупо, но Альфьери только что стал свидетелем невозможного и не желал почувствовать это на собственной шкуре. Дрожа, он потянулся за крючком для чистки лампы. Как жаль, что его успеха никто не видел. Впрочем, золото-то у него есть.
Лампа погасла с легким хлопком, и в оставленную немедленно испарившимся демоном пустоту со свистом устремился воздух.
Альфьери рухнул на стул и с искренним облегчением вздохнул. Вот и конец! И он на удивление дешево отделался. Демон даже не затребовал в уплату его душу.
Тут же в голову пришла отрезвляющая мысль. Возможно, в следующий раз ему повезет меньше. В следующий раз…
Он вдруг принял решение. Можно оставить себе часть золота на личные нужды. А с помощью оставшегося он докажет Монастикусу, что он не шарлатан. Воспользовавшись первоначальным удивлением старика, он за пару дней сбежит за тридевять земель. И не будет никакого следующего раза.
Поднявшись, Альфьери уверенным шагом подошел к книжной полке.
Раздался грохот, заскрипели дверные петли. Дверь распахнулась. В комнату вошел Монастикус-младший и с порога громко заявил:
– Мастер Гаргрин говорит, госпожа Камфри на его кровь летучих мышей никогда не жаловалась и денег он возвращать не намерен. Прошу, позвольте мне набрать трав, дабы обратить