Категории
Самые читаемые книги

Холод, пламя и любовь - Иван Заам

Читать онлайн Холод, пламя и любовь - Иван Заам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 99
Перейти на страницу:
стояла напротив двухэтажного серого здания с огромными окнами на втором этаже и маленьким решетчатыми- на первом. Пара дверей, под вывеской, делили таверну на две половины. Над одним входом висела табличка “Боб”, над другим- “Билл”. Промеж дверей, теснилась большая пузатая бочка, с надписью “Напоим и накормим”, и всем своим видом демонстрировала, что голодным вы отсюда точно не уйдете.

— Грин, какая же я дура! Я похоже прослушала, что Грета говорила о человеке, с которым я должна встретиться. Как он выглядит и как его зовут?

— А что для тебя значит фраза “Слушай внимательно, это очень важно!”?

— Грин, последнее время я совсем рассеянная…

— Зовут его, то ли Логас, то ли Гилос, а может Силиос…

— Ох, это уж слишком… неточно…

— Ну уж извини, надо было самой слушать! У меня проблема с запоминанием имен.

— А как хотя бы он должен выглядеть?

— Ну… такой белобрысый… Да белобрысый, больше она вроде ничего не говорила.

— Ладно, хоть что-то… — вздохнула я и открыла дверь в таверну.

Внутри было довольно темно. Свет, сквозь маленькие окна, тускло освещал серое помещение с длинными деревянными лавками и столами. В самых отдаленных уголках горели свечи.

Пахло чем-то кислым. Я стояла на пороге и не решалась войти. Темные лица посетителей с любопытством смотрели на меня. Гул разговоров, наполняющий стены таверны, на мгновение затих и возобновился лишь когда я зашла внутрь. Дверь позади с грохотом захлопнулась, изрядно напугав меня. Поправив чепчик у себя на голове, я села за ближайший пустой столик и какое-то время тихо сидела, стараясь не обращать ни на кого внимания. Тут мне стало не по себе. Казалось, я зашла в придорожный бар где-то на окраине Нью Джерси.

— Грин, — шептала я, — чего-то не нравится мне это место…

— А что ты хотела увидеть? Это тебе не трапезная во дворце.

— Тихо… — прошептала я, завидев высокого пузатого трактирщика, с пожелтевшими усами и широкой седой бородой. Он встал напротив, с подозрением осматривая меня, но затем весело ощерился и произнес низким голосом:

— Добрый день, красавица! Чего изволишь?

— Благодарю, но ничего не нужно. У меня тут встреча.

— Если ничего не будешь, то ты знаешь где выход. Здесь просто так сидеть нельзя. — трактирщик развернулся в сторону бара.

— У нас даже в храме просто так находиться нельзя! — весело сказал один из мужчин за соседним столом.

— Ахаха! Это точно! — рассмеялся второй так задорно и громко, что заразил всех остальных. Помещение наполнилось смехом, и стуком кружек о стол.

— Подождите! Мне, пожалуйста, воду! — окликнула я трактирщика, пытаясь перекричать хохот пьяных посетителей. Все умолкли и уставились на меня.

— Воду? — усмехнулся трактирщик, подойдя ко мне. — Ты верно ошиблась местом, девочка. Это тебе к моему братцу Биллу. Прямо за той стеной… — он указал пальцем. — А у нас самый легкий напиток- это эль!

Все сново засмеялись.

— Хорошо! Давайте сюда ваш эль…

Трактир наполнился одобрительным гулом.

— А ну умолкли все! — раздраженно крикнул трактирщик тяжелым грозным голосом. Шум и гам затих, как по мановению волшебной палочки. Все вернулись к своим делам, лишь изредка посматривая в мою сторону.

— Три мидюка. — пробормотал трактирщик.

— Простите, что?

— Три мидюка! Кружка эля стоит три мидюка.

Я достала кошелек и начала в спешке искать монету с одноименным названием. Но находила лишь с надписью “Солар”, и знаком в виде солнца, а на оборотной стороне — чей-то профиль. “ Это же Эдвард…”— подумала я, всматриваясь в рельеф.

— У меня только такая есть… — растерянно ответила я, показывая серебряную монету.

Трактирщик усмехнувшись, выхватил её у меня из рук и удалился, сказав что принесет сдачу.

Через некоторое время большая кружка эля стояла у меня перед носом.

— Приятного аппетита — сказал трактирщик, небрежно бросив почерневшие монеты на стол.

— Благодарю… — ответила я — Простите… Вы не знаете где я могу найти здесь извозчика?

— Извозчика? — удивленно посмотрел он на меня. — Это вам на рынок нужно, здесь извозчиков нет.

— Вы точно уверены?

Трактирщик. рассмеялся и ничего не ответив, развернулся в сторону бара.

— Забавная девица… — удаляясь, пробубнил он себе под нос.

Тут ко мне подсел молодой светловолосый мужчина в черной кожанной куртке. На фоне остальных посетителей он казался более опрятным и на удивление трезвым.

— Я слышал, вы ищете извозчика? — он осторожно спросил меня, словно не хотел, чтобы его кто-нибудь услышал.

— Да, меня зовут Виктория, я от Греты… — радостно ответила я.

— От Греты! Да, да, конечно! Чем я могу вам помочь?

Я почувствовала такое облегчение, найдя нужного мне человек.

— Я хочу чтобы вы отвезли меня в Заколдованный лес.

Мой собеседник оживился услышав необычную просьбу, а за его спиной выросла высокая фигура трактирщика.

— Он к тебе пристает? — спросил меня трактирщик.

— Нет, что вы… У нас тут встреча…

— Да Боб, у нас деловая встреча! — уверенно подтвердил молодой человек.

— Ну смотри у меня, Лукас! Я за тобой наблюдаю! — пригрозил пальцем трактирщик и ушел по своим делам.

— Лукас! Вас зовут Лукас! — радовалась я, вспоминая варианты имен, перечисленных Грином.

— Да Виктория, меня зовут Лукас. — улыбнулся он.

— Лукас, вы сможете меня отвезти в Заколдованный лес? У меня есть деньги… — я показала ему свой кошелек.

— Конечно смогу. Постарайтесь не светить в этом месте таким увесистым кошельком, если не хотите, чтобы у вас его отобрали.

— Да, конечно… какая же я дура… — собрав монеты со стола, оставленные трактирщиком, я положила кошелек обратно в карман и для надежности прикрыла плащом.

— Мне нужно задать вам пару вопросов.

— Хорошо, задавайте.

— У вас такой странный акцент. Вы не из здешних краев, верно?

— Да, я из далека…

— Я почему-то так и подумал. У вас необычная внешность. Необычная и очень красивая… — улыбался Лукас.

— Благодарю… — я засмущалась от неожиданного комплимента. — В моих краях, это самая обычная внешность.

— Давно вы работаете в замке?

— Что? Нет я там не работаю. Я переоделась в служанку, чтобы сбежать оттуда. Мне нужно покинуть север и уехать на юг, но сначала заехать в Заколдованный лес.

— Понятно… У вас наверное здесь нет ни родственников ни друзей?

— Да, похоже, здесь у меня никого нет… — тяжело вздохнула я.

— Не грустите Виктория. Можете считать меня своим другом. Я помогу вам. Но в Заколдованный лес вас повезет другой человек. Не беспокойтесь ему можно доверять. Он привезет вас в целости и сохранности. Уж поверьте мне.

— А он знает где находится секретный Храм Велиара?

— Секретный Храм?… Конечно знает. Он все знает, что ему нужно знать. Пойдемте, я провожу вас до рынка.

— Эй Лукас, — трактирщик остановил нас у выхода

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Холод, пламя и любовь - Иван Заам торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...