Пять принцев для попаданки (СИ) - Гуда Хелен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скорее, лекаря, принцам плохо, — панически прокричала. — Скорее же.
Парень молнией метнулся по коридору, а я заскочила обратно в комнату и, подбежав к кровати, заметалась перед ней. Вообще не представляя, что мне делать.
Лекс видимо пытался встать, и завалился по диагонали кровати. Я же решила попробовать его положить ровно. Силы были не равны, но мне удалось его подтянуть повыше, но запутавшись в простыне, я сваливаюсь. А Лекс придавил меня сверху. Корпус мне удалось достать, но вот ноги были прижаты, ещё и Лекс их обнял, уткнувшись лицом в колени. Эдмунд подполз и тоже положил свою голову на меня, только чуть выше головы Лекса, и тоже обнял. Все, выбраться я не смогу. Дождусь, лекаря и меня освободят, а пока положила одну руку на голову Эдмунда, а вторую на голову Лекса, начала гладить их по волосам, как маленьких детей.
В таком виде и застал нас лекарь, примерно минут через десять. Да уж, не скорая у них какая-то медицинская помощь.
44. Разговоры, разговоры, разговоры
В комнату семенящей походкой входит лекарь, старший жрец, ну и что б вообще меня добить, процессию завершает Хьюго, Грег и как вишенка на торте, Даниэль.
Моему недовольству нет предела. Под тяжелыми взглядами мужчин мне так неловко, будто это я к ним пришла ночью и улеглась в постель, а не они ко мне.
Все молчат, и я молчу. Даниэль уселся в кресло, и сверлит меня взглядом. Лекарь пытается осмотреть этих двух обморочных, которые выбрали меня своей подушкой.
Нужно отметить, что и Хьюго с Грегом не в восторге от этой сцены, они конечно не так гневно сверкают глазами как Даниэль, но лица от недовольства перекошены.
Осмотр лекаря окончен, и он направился сначала к главному жрецу, после чего также молча пошел на выход.
— Эй, не знаю, как вас зовут, вы не скажете, что мне с ними делать? Как лечить? — возмутилась я.
— Марианна, не кричи, разбудишь своих женихов, — тихо примирительно говорит жрец. — Я все сам объясню.
— Я вас слушаю. И помогите уже наконец-то мне выбраться из под них, — прошу я Грега и Хьюго. Даниэль же прикидывается частью декора и не смотрит уже в нашу сторону.
Ко мне подходят Грег и Хьюго, которые помогают мне разжать объятья мужчин. Приподнимают тела моих женихов и Грег как пушинку поднимает меня и ставит на пол.
Я в ночной сорочке, а у меня в комнате шесть мужиков, если конечно считать жреца. Хотя его модно вычеркнуть, но пять тоже не мало. При том трое из них смотрят на меня так, как будто сорочки на мне вовсе нет.
Жрец, заметив мое смущение, только улыбнулся. Смешно ему, паразиту.
— Я сейчас, — пискнула я и, подхватив одежду, рванула в уборную.
Приведя себя в порядок, переоделась и даже нацепила на лицо маску безразличия, вернулась в комнату. А что, если им не стыдно с утра пораньше топтаться у меня в комнате, то почему меня должно это смущать?
В комнате произошли ощутимые перемены. Маленький столик был заменён на стол побольше, появились стулья и диван, так что теперь мы могли разместиться все. А и на столе был завтрак.
Оказывается, я очень проголодалась, и начала шарить взглядом по еде. Жрец снова улыбнулся и пригласил нас все за стол. Рядом со мной на диван уселись Хьюго и Грег, а вот Даниэль предпочёл сесть на стул, и даже не смотрел в мою сторону.
— Давайте позавтракаем, и сможем поговорить, — говорит жрец, видимо, своей паникой, я всех подняла с постели.
Я ещё не успела доесть, когда жрец начал говорить.
— С принцами все в порядке, их жизням ничего не угрожает. Они истощены до предела, и видимо эмоциональное потрясение забрало остаток сил, — сделал вывод жрец.
— Я показала брачную татуировку и рассказала про Хьюго и Грега, и тогда вот им плохо стало, — говорю я. — Вы их прислали ко мне? — мое негодование в голосе, сделало его звенящим.
— Да, прости Марианна. Иначе могло быть поздно, если б я стал ждать до утра. Вчера ты сказала, что хоть и сердишься на них, но зла и смерти им не желаешь. Поэтому, когда магические потоки принцев ночью, были в критическом состоянии, я их отправил к тебе. Около тебя все твои женихи, и не только, — в этом момент жрец бросил взгляд в сторону Даниэля, который практически и не ел за завтраком, — напитываются магической силой. Я бы попросил не оставлять принцев одних, пока они не придут в себя. Думаю, это не займёт много времени, день два и они будут в порядке. За это время, вам не мешало бы познакомиться поближе. Но я бы попросил вас воздержаться от интимной близости, — вот от этих слов Старца, я готова была воспламениться и сгореть, потому что угольку не может быть так стыдно, как было мне, в тот момент.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Почему? — спрашивает Хьюго.
— По пророчеству, у Марианны будет пять мужей, а для того, чтобы сработала брачная магия Избранных, дева должна быть невинна, — с пониманием улыбаясь и смотря на Хьюго, отвечает Старец.
Все, терпеть это выше моих сил, прикрываю лицо руками.
Меня приобнимает за плечи Грег, и становится немного легче, хотя бы по ощущениям.
— А когда появится пятый? — все не унимается Хьюго.
Да что ж тебе так приспичило — то? Я поднимаю гневный взгляд на Хьюго и гипнотизирую его, он же делает вид, что не замечает его.
— Через пару дней прибудут правители, — продолжает жрец. — Они просили о встрече, а так же хотели разъяснений о пророчестве. Мы хотели встретиться с ними в большом храме в долине, но потом решили, что лучше пригласить их сюда, — объясняет жрец.
— Что за пророчество? — это уже я заинтересовалась. Фёдор говорил о пророчестве, когда хотел захватить меня с собой в этот мир, теперь жрецы о нем говорят.
— Текст пророчества огласим на совете Пяти Королевств, тогда же и представим вас с мужьями совету, — отвечает мне жрец.
— К этому времени прибудет пятый жених, вы знаете, кто он? — удивилась я.
— Мы не знаем, кто он, но предполагаем, что он не заставит себя долго ждать, — так же загадочно улыбаясь, отвечает Старец.
Почему то у меня сложилось стойкое ощущение интриги, в которой я играю главную роль. Мысль эта неприятна и я прогоняю ее прочь.
— И что нам делать здесь все это время? — удивленно я осматриваю всех своих женихов. Даниэль же по-прежнему прикидывается, что его здесь нет.
— Общаться, я могу распорядиться, что бы вам принесли книги из библиотеки. Когда принцы придут в себя и смогут ходить, то прогулки не возбраняются. Только убедительно вас прошу, не оставаться одной, кто-то из женихов должен быть с вами всегда, — наставительно говорит жрец и поднимается со стула, намереваясь покинуть комнату, следом за ним стартанул и Даниэль.
— А ты куда? — я прям, обалдела от его резвости.
— Я пойду, тебе надо получше узнать своих женихов, — язвительно с горечью отвечает Даниэль.
Я пытаюсь ему что-то сказать, остановить, когда он порывисто направляется к выходу из комнаты, но меня берет за руку Хьюго. Я перевожу на него непонимающий взгляд.
— Маря, он хочет побыть один, — говорит мой блондин и обнимает меня. А я, снова забывая, что мы не одни, обнимаю его в ответ. Положила голову ему на плечо, а он по-хозяйски перетаскивает меня к себе на колени, и в этот момент я встречаюсь взглядом с Грегом.
Его темные глаза, сейчас просто чёрные, какая-то бездна. И как я справлюсь с пятью мужьями? Если даже вот между двух появляется такая дикая ревность.
45. Разговоры и не только
— Что делать то будем? — задаю я вполне закономерный вопрос.
Я встаю с колен Хьюго, под обжигающим взглядом Грега нежничать как-то перехотелось. Сажусь в одно из освободившихся кресел и перевожу взгляд с одного мужчины на другого.
— Усмирять свои инстинкты, — тихо говорит Грег.
— О каком именно инстинкте речь? — уточняю я.
— О собственническом конечно, — уточняет он. — А ты о чем подумала, малышка?
— О нем и подумала, — вру я.
— Ты их простила? — спрашивает Хьюго и кивает в сторону спящих на кровати принцев.
— Не знаю, но одно могу сказать точно, стать причиной их смерти, я точно не хочу, — отвечаю, а сама про себя задумалась, а действительно ли только это причина моего к ним хорошего отношения.