Исчадие Света - Терри Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ГЛАВА 11
Бек почувствовал, как кто–то нетерпеливо и грубо трясет его за плечо.
— Просыпайся! — прошипел ему в самое ухо Трулз Рок. — Она отыскала нас!
Можно было не спрашивать, о ком шла речь. Ведьма Ильзе. Его сестра. Еще не до конца проснувшись, юноша вскочил на ноги. Он поморгал глазами, чтобы прогнать сон и прийти в себя. Это удалось только наполовину. Зато рука на его плече ослабила хватку, стала почти ласковой.
— Она уже близко? — с трудом проговорил Бек.
— Настолько близко, что может услышать твое чихание, — шепотом ответил его товарищ, показывая куда–то назад, в темноту.
В лесу еще стояла ночь, по усыпанному звездами небу кое–где плыли обрывки облаков. Четвертинка луны висела над северным краем горизонта. Лес вокруг был непроницаемо–черным. До Бека дошло, что ведьма выследила их в темноте. Неужели даже ночью она способна различать следы движения и остатки тепла их тел? Вероятно, так и есть. При помощи магии она могла сделать все, что угодно. Он заснул сразу после захода солнца, уверенный, что им удалось сбить ее со следа на цветущем лугу, что они убежали достаточно далеко и смогут хоть одну ночь проспать спокойно, почувствовать себя уверенно.
— Как ей удалось так быстро нас выследить? — прошептал Бек.
Он несколько раз глубоко вздохнул, дрожа от неожиданного порыва холодного ветра с гор. По лицу Трулза Рока, как всегда скрытому капюшоном, ничего нельзя было узнать.
— Думаю, ей повезло. После того, что мы проделали на лугу, ей оставалось только надеяться на удачу, но она достаточно сильна, чтобы привлечь везение на свою сторону. Пошли.
Они без промедления собрали немногочисленные пожитки и покинули лагерь, снова отправляясь в глубь страны вдоль подножия гор. Путники даже не старались скрыть свои следы. Если уж ведьме Ильзе удалось выследить их, то ей не составит никакого труда прочитать свежие следы, оставленные сегодня ночью. Бек хотел понять, чему он обязан своим спасением — инстинктам Трулза Рока или его предвидению. Что бы то ни было, он снова ощутил доверие к другу. Ведь Бек спокойно спал все это время. Если бы он один попытался убежать от сестры, он бы давно уже был пойман.
Бек тряхнул головой. Чем ему грозит встреча с сестрой? Что будет, когда ведьма все–таки поймает их? А он знал, что это непременно произойдет.
Беглецы спустились с крутого откоса на каменистый берег и стали переходить реку вброд. Они вошли в воду и повернули вверх по течению, стараясь как можно дольше держаться в тени крутого берега. Быстрое течение несло ледяную воду, и Беку пришлось как можно тверже ставить ноги, чтобы не упасть.
— Или она случайно наткнулась на истинный след и до сих пор полагается на помощь своей магии, или нашла себе помощника, способного читать следы на земле.
Приглушенный голос оборотня гневным шепотом прозвучал на фоне журчания струй. Полускрытая плащом фигура ловко скользила по отмели, уверенно и плавно пересекала поток.
— Нам придется это выяснить.
Друзья прошли против течения около мили, потом вскарабкались на крутой и каменистый противоположный берег и снова направились в глубь страны. На востоке край неба посветлел перед восходом. Бек неожиданно для себя вспомнил о восходах в родных горах, об утренней охоте с Квентином, о том, как похожи были эти рассветы и как сильно они различались. Теперь он уже сбросил остатки сна, и мысли его обратились к превратностям жизни. Он не испытывал страха, по крайней мере такого, как в руинах Погребенного Замка, когда их атаковали механические стражи и огненные лучи. Но теперь он чувствовал себя потерянным и отрезанным от всего мира. Все, что он знал раньше, было далеко — его дом, семья, страна. Здесь все было по–другому, и чем дальше он шел, тем меньше оставалось надежды, что прошлое когда–нибудь вернется. Казалось, он бежит от самого себя или меняет кожу.
Бек поправил меч Шаннары за плечами, стараясь поудобнее устроить за спиной это громоздкое и неудобное оружие, но не сумел. Трулз Рок снова вернулся к реке и вошел в холодную воду. Солнце уже поднималось над горизонтом, блеснули первые золотые лучи, небо окрасилось голубизной. Шум воды отвлек Бека от воспоминаний, и он полностью сосредоточился на ходьбе. От холодной воды ноги начали неметь, и Бек уже с трудом ощущал пальцы ног в ботинках. Он через силу заставлял себя передвигаться и снова увлекся воспоминаниями о лучших временах, поскольку настоящее не сулило ничего хорошего.
Путники прошли уже несколько миль вверх по реке и очутились у излучины, где над водой нависали ветви гикори и простирались кроны кедров. Здесь Трулз Рок остановился. Из–под складок одежды он достал длинную тонкую веревку и необычный абордажный крюк, на котором лапы плотно прилегали к центру, но мгновенно развернулись, как только Рок снял удерживающую их проволоку. Он пропустил конец веревки через кольцо в основании крюка и аккуратно намотал ее на руку. Оставив Бека на берегу, Трулз Рок пересек реку, выбрался на берег, сделал несколько шагов к деревьям, потом осторожно вернулся, стараясь наступать точно на свои следы, снова вошел в воду и прошел около пятидесяти ярдов до небольшой отмели, почти скрытой потоками воды. Здесь он оглянулся, чтобы убедиться, что мальчик стоит все там же, и стал раскручивать над головой крюк, постепенно отпуская веревку. Наконец Трулз Рок отпустил крюк, тот взметнулся к вершине стоящего на берегу дерева и зацепился за ветку. Оборотень для страховки подергал за веревку и жестом позвал Бека.
— Забирайся мне на спину и держись руками за шею.
Бек так и поступил, ощутив под собой напряженные мышцы и канаты сухожилий, оплетавшие торс. В его памяти возник образ мощного животного. Он постарался выбросить эти мысли из головы, крепко сцепил руки и плотнее уселся на спине.
Трулз Рок сильно оттолкнулся ногами и, пока они раскачивались над водой, перебирая руками, взобрался вверх по веревке. Поджав ноги, они пронеслись над кромкой берега и приземлились уже среди деревьев, тогда Трулз Рок ослабил руки, но еще не выпустил веревку. Он дождался, пока Бек слезет со спины, отпустил один конец веревки и вытащил ее через кольцо крюка, потом снова аккуратно смотал и спрятал под одеждой.
— Надеюсь, это заставит ее призадуматься, — тихонько проворчал оборотень. — Если повезет, она решит, что мы вышли на противоположном берегу и станет искать там.
Друзья снова направились в сторону гор, выбирая для ходьбы каменистые участки и пересохшие ручьи, обходя мягкую лесную тропу, чтобы не оставлять следов, стараясь держаться подальше от кустарника, так как ненароком сломанные ветви тоже могли их выдать. Солнце уже поднялось и теплыми лучами высушило одежду. Трулз Рок, ссутулившись, шел впереди, словно огромный зверь, загадочный под своей темной накидкой и капюшоном. Бек шел сзади, гадая про себя, касались ли когда–нибудь кожи оборотня солнечные лучи. За все время с их первой встречи в Вольфстааге Бек ни разу не видел его без плаща. Но это уже не беспокоило Бека так, как раньше. И все же он не мог себе представить, как можно все время тщательно кутаться в одежду и никому не показывать своего истинного обличья. В который раз Бек подивился таинственной связи между ним и оборотнем, связи настолько сильной, что Трулз Рок согласился на поездку в качестве его защитника, хотя вполне мог отказаться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});