Мэй - Варвара Лунная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Уже бегу, - буркнула Мэй, оставила сообщение о взрыве и задымлении и бросилась следом.
Лоренсо Кен лежал на столе, а Сильвио отчаянно кашляя, лупил его по щекам.
-Что ты делаешь? - Мэй дернула Сильвио за руку, увлекая его на пол, где дышать было легче. - Помоги мне, - она потянула Лоренсо за рукав, Сильвио присоединился и подстраховал, чтобы дядя со всей дури не грохнулся об пол.
-Там аптечка была, - Мэй махнула в дальний угол и закашлялась. - Господи, вонь то какая.
-Надо вытаскивать его отсюда, - Сильвио принес аптечку. - Хлором пахнет, отравимся к чертовой матери.
-Лоренсо, очнитесь, - Мэй водила под носом у мужчины баночкой с нашатырем.
-А? Что? - открыл глаза мужчина и огляделся. Потом он сел и закашлялся. - Что произошло?
-Это ты у меня спрашиваешь? - возмутился Сильвио. - Давайте выбираться отсюда.
-Вот черт, - Лоренсо наконец вспомнил что у него взорвалось. - Баллон. Уходите, - вдруг заорал он. Мэй испуганно шарахнулась, ударившись о ножку стола. На столе что-то упало и потекло.
-На пол, - заорал Лоренсо, сбивая с ног Сильвио и закрывая собой обоих детей. Что-то бухнуло еще раз, а потом на одном из столов взметнулось пламя
-Твою мать, - выругался мужчина и заметался по подвалу.
-Быстрее, - Сильвио поднял голову, схватил сжавшуюся в комочек Мэй и потащил ее к выходу.
-Берегитесь, - снова закричал Лоренсо. - Огнетушитель.
-Вот черт, - Сильвио одной рукой прикрыл себе голову, а другой прижал Мэй к груди, пряча ее лицо в складках своей рубашки. Что-то зашипело и с потолка посыпалось и полилось что-то, а через пару минут все стихло.
-Твою дивизию, - выдохнул Лоренсо.
-Что это было? - Мэй отодвинулась от приятеля и осмотрелась, вся комната и они сами были покрыта ровным слоем непонятной серой пены.
-Конец это был, - снова вздохнул мужчина.
-Чего конец? - не понял Сильвио.
-Да всего, - мужчина сделал пару шагов и попытался очистить от пены стол.
-Боже, это же ваши записи, - на столе, сквозь ошметки пены стали видны тетради с изобретениями Лоренсо. - Ой, мамочки, - прямо на глазах записи стали скукоживаться, а страницы распадаться. - Сделайте же что-нибудь, - воскликнула Мэй.
-Уже ничего не сделаешь, - Лоренсо смахнул превратившиеся в труху тетради на пол.
-Что же ты в огнетушитель запихал? - поинтересовался Сильвио.
-Много чего, - буркнул мужчина. - Шли бы вы на верх, да душ приняли.
-Моя одежда, - вдруг пискнула Мэй, она заметила, что ее комбинезон начал расползаться по швам.
-Ничего себе, - выдохнул Сильвио, получилось слишком восторженно.
-Хватит пялиться, - в отчаянии, пытаясь удержать остатки своей одежды, закричала девушка и побежала наверх.
-Что тут происходит? - вместе с пожарными в дом вломился отец Сильвио. - Ого, - присвистнул он, увидев выскочившую Мэй.
-Держи, - вышедший за девушкой следом Лоренсо кинул ей покрывало с дивана. - Прикройся.
-Лоренсо? - в голосе мистера Кена зазвучала сталь и если его "ого", адресованное Мэй было скорее игривым, то имя шурина было произнесено чуть ли не с угрозой. - Как все это понимать?
-Мэй, пойдем я тебе покажу как душем пользоваться, - из подвала раздался голос Сильвио. - Ой, папа.
-Так. Это что вы тут за бордель устроили?
Мэй готова была провалиться сквозь землю, господи, какой ужас, да и что бы еще могло придти в голову хозяину дома при виде полуголой девицы, открытой бутылки вина на столе и двух мужиков.
-Идиот, пожар у меня в лаборатории был, огнетушитель сработал, - буркнул Лоренсо.
-Пустите, пустите меня. Это мой дом, - раздался отчаянный крик с улицы.
-Мама, - зажмурился Сильвио.
-Спасибо что заехали, но мы все потушили сами, - сказал Лоренсо пожарным.
-Мы все же проверим, - решил старший бригады. - Горело внизу?
-Там, пошли покажу, - Лоренсо спустился вниз с пожарными.
-Сильвио, Лоренсо, - миссис Кен ворвалась таки в дом, умудрившись вырваться из рук удерживающего ее полицейского.
-Мамочки, - Мэй спрятала голову в покрывало.
-Что тут произошло? Сильвио, Марио, вы живы? А Лоренсо?
-Жив твой Лоренсо, - буркнул мистер Кен. - Сильвио не стой столбом, отведи подружку переодеться. София, найди для девочки нормальную одежду, с ее что-то случилось.
-Боже и Мэй тут? Да что случилось?
-Ничего не случилось, небольшое возгорание, - из подвала вышел Лоренсо.
-Небольшое? - взвилась хозяйка дома. - Да сколько же можно? Ты обещал мне, что больше не будет никаких взрывов, возгораний. Ненавижу, - она бросилась на брата с кулаками. - Ты нам жить спокойно не даешь со своей дурацкой лабораторией, а теперь и за чужих детей взялся. Ненавижу.
-Пошли, - Сильвио почти в охапку вытащил Мэй из гостиной. - Вот душ, смотри, вот это горячая вода, это холодная. Он сейчас настроен на мой вкус, поэтому вода прохладная, прежде чем влезать сделай как тебе надо. Мыло тут, шампунь вот он, у меня только такой, надо у мамы другой взять.
-Не надо и этот пойдет, - заверила его девушка. - Спасибо. - Только найди мне что-нибудь переодеться, мой комбинезон...в общем у меня больше нет комбинезона.
-Не надо тебе было вниз соваться, - вздохнул Сильвио. - Я же тебе велел убегать, а ты что?
-Если бы я не спустилась, вы бы там оба задохнулись, - возмутилась Мэй.
-Может и не задохнулись бы, - буркнул парень. - Ладно, давай, я пойду одежду искать.
-Не задохнулись бы они, - передразнила Мэй, включая воду. - Может и не задохнулись бы, только кто ж теперь скажет.
-У меня ничего нет твоего размера, - в комнате Сильвио сидела миссис Кен, при появлении гостьи она вытерла слезы.
-Белье, как ни странно, не пострадало, - сообщила Мэй. - Только его высушить надо.
-Давай сюда, я быстренько, - женщина забрала у девушки ее вещи.
-Я бы и сама могла, - вздохнула Мэй.
-Вот держи, через пять минут миссис Кен вернулась с сухим и теплым бельем. - А это сверху надевай, великовато конечно, но хоть не голиком. Ты маленькая очень, - оправдываясь, добавила она.
-Мне только до дому добежать, - вздохнула Мэй, рассматривая себя в зеркале. - Думаю, под курткой особо видно не будет.
-Домой тебя отвезут, не волнуйся.
-Спасибо, - Мэй не знала, что делать дальше. - Надо Сильвио сказать, что душ свободен, а то ему пены больше досталось.
-Он у нас в комнате уже моется, - неопределенно махнула рукой миссис Кен. - Мне очень жаль, что так вышло, ты уж извини, за испорченную одежду мы заплатим, обещаю.
-О чем вы? - возмутилась Мэй. - Не надо ни за что платить, это же не нарочно. Просто бумкнуло и дым, Сильвио вниз побежал, а потом он долго не возвращался, и я тоже спустилась, а то вдруг он задохнулся, а потом еще раз взорвалось, а потом загорелось. И все погибло, все изобретения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});