Операция «Карибская рыбалка» - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Больше ждать нельзя, — ответил ему Ларнер, и в тоне его послышалось: «Я бы, может, и рад подождать, но обстоятельства…» — Не ровен час, эти отбросы рода человеческого применят полученное с нашей помощью оружие против наших же сограждан. Нас не поймут, если мы допустим это.
Снова обратившись к своей волшебной аппаратуре, он связался с мостиком:
— Офицер?! Пригласите к нам, пожалуйста, доктора Бэнкса, — пропел он в микрофон и удовлетворенно упал в свое кресло. Не таким уж оно оказалось и скверным, это сиденье, если разобраться.
Переступая порог специальной каюты, где руководители операции, по крайней мере, один из них, просиживали большую часть времени, доктор Бэнкс уже догадывался, что ему предстоит делать. Поэтому он ничуть не удивился, когда высокий мужчина с властным и надменным лицом, которого звали Эдвард Ларнер, приказал ему:
— Готовьте Джерри, доктор! Хватит ему задарма лопать государственную селедку. Пора поработать.
— Когда он должен быть готов?
— Чем раньше, тем лучше, — Ларнер прикинул в уме расстояние и посмотрел на часы. — Мы отошли от сухогруза миль на пятнадцать. Сколько времени вашему питомцу понадобится, чтобы добраться туда?
— Я думаю, не больше часа.
— Вы должны уложиться до рассвета, понятно? У вас есть еще несколько часов. И не затягивайте с подготовкой. Выход дельфина чрезвычайно важен!
— Этого более чем достаточно, я доложу, когда буду готов, — почти по-военному ответил доктор и вышел из каюты.
Стояла глубокая тропическая ночь. Ветер утих, и на море опустился почти полный штиль. Бэнкс поднял голову и остановился от неожиданности. Иссиня-черное небо, усыпанное мириадами звездных бриллиантов, казалось, нависало прямо над палубой катера. Ощущение близости звезд было таким сильным, что он чуть было не протянул вверх руку.
Засмеявшись над своей доверчивостью, Бэнкс вгляделся в небесную высь. Давно он не делал этого, очень давно. Наверное, еще с университетской скамьи он перестал смотреть на звезды. Просто был слишком занят, чтобы предаваться такому занятию. И все равно всего не успел…
В памяти сами собой всплыли строчки из какого-то учебника: «Если встать лицом к Полярной звезде, она укажет направление на север». Забавы ради проделав это несложное упражнение, он повернул голову направо. Там, на востоке, совсем скоро должна взойти «утренняя звезда» — Венера, а следом за ней, перед самым рассветом, появится Луна. Будет очень красивое зрелище, если опять не придет туман.
Пока же Бэнкс зацепился глазами за яркую звезду. Рядом с ней — еще одна, ниже — три поменьше. «Это же Орион, — удивившись сам себе, вспомнил Бэнкс. — А вот эта яркая бестия называется Бетельгейзе!» Словно соскучившись по работе, память выкинула ему из своих кладовых даже названия трех звезд пояса Ориона: Минтака, Альнилам и Альнитак. Бэнкс и не подозревал, что он помнил подобные вещи, это было для него приятным сюрпризом. Постояв еще немного с поднятой к небу головой, он почувствовал, как затекла шея, и вспомнил о своей задаче. С хрустом опустил голову и потер шею рукой. Больно! Остеохондроз, наверное.
Сетуя на подбирающуюся старость, Бэнкс продолжил свое путешествие по кораблю. Свежий морской воздух и созерцание небесных глубин подействовали на него ободряюще. Спать не хотелось нисколько, а на лице играла улыбка. Отчего — он и сам не сказал бы точно. Наверное, это звезды так действовали на него. А может, он придумал решение давно мучившей его проблемы.
Не стремясь разобраться в перемене своего настроения, он спустился в трюм, где лежало его снаряжение, и достал ключ, болтавшийся вместе со свистком у него на шее. В трюме было темно. Бэнкс зажег свет и огляделся в поисках имущества, которое могло ему пригодиться. В углу, прикрытые наброшенными на них тряпками, стояли внушительного вида чемоданы. Подумав немного, он сбросил в сторону мешавший хлам и открыл один из них. Вынув оттуда тяжелую пластиковую коробку, он аккуратно положил ее на дно принесенного с собой рюкзака. Поверх нее легла другая коробка — поменьше и полегче. Тщательно закрыв чемодан, он застегнул рюкзак и повесил его на плечо, бережно придерживая рукой. В другую руку он взял стоявший рядом потрепанный и просоленный морской водой парусиновый кофр. Тяжело шагая, он выбрался наверх. Бросив кофр на палубу, доковылял до мостика.
— Мне нужны помощники, через четверть часа пусть будут на юте, — сообщил он вахтенному офицеру и побрел обратно, стараясь не трясти свою ношу.
Дельфины, заслышав шаги своего хозяина, нетерпеливо похрюкивали. Бэнкс потрепал их по высунувшимся головам и принялся распаковывать принесенную с собой большую парусиновую сумку. Тяжелый рюкзак стоял в стороне, на безопасном расстоянии. Достав свернутую в большой комок упряжь, Бэнкс начал раскладывать ее на палубе. Расправил все ремни, расстегнул ранец, крепившийся к спине животного, и отсоединил учебную мину, с которой привык плавать Джерри. На ее место нужно будет поставить боевое устройство. Но позже, когда дельфин будет уже облачен в свою портупею.
Взгромоздив упряжь себе на шею, Бэнкс поднялся по ступенькам на бортик бассейна. Дельфины уже были тут как тут. Толкая его в голые ноги, они норовили сбросить доктора в воду. На игры уже не было времени, поэтому Бэнкс взял в зубы свой свисток и призвал животных к порядку. Отлично вышколенные Том и Джерри разом угомонились. Он подозвал к себе поближе Джерри и, став ногой на внутреннюю ступеньку, приделанную к бортику, принялся одевать своего питомца. Ранец с вырезкой под спинной плавник отлично сел на спину, ремни плотно обхватили мощное тело дельфина.
Закрепив пряжки, Бэнкс перешел к голове дельфина. Из всех бесчисленных конструкций, которые придумывали для закрепления отравленных игл на «клюве», Бэнкс предпочитал использовать металло-резиновую шину, надеваемую на верхнюю челюсть. Опираясь специально отштампованной резиновой поверхностью на верхнюю часть «клюва», шина прижимается пружинистыми дугами, крепящимися за верхние зубы.
Стоило больших трудов приучить норовистого Джерри к этой штуковине, но результаты оказались обнадеживающими — шина крепко держалась и почти не слетала даже при прыжках, которые Джерри обожал проделывать. К шине крепилось специальное устройство контактного действия. При соприкосновении с конусообразно заостренным штырем из него с молниеносной скоростью выдвигалась полая игла. Через нее под большим давлением выбрасывался ядовитый состав, обычно паралитического действия.
В том комплекте, которым он собирался вооружить Джерри, было три заряда дитилина, который вызывал паралич скелетной мускулатуры. Пловец, по несчастью оказавшийся на пути у Джерри, получив даже неполную дозу этого препарата, напрочь лишался возможности пользоваться своими мышцами, а для водолаза это означало верную смерть. Причем погибать ему пришлось бы при полном сохранении сознания — просто медленно тонуть, не в силах пошевелить рукой или ногой.
Двое матросов подошли к бассейну, с опаской наблюдая, как сумасшедший доктор возится в зубастой пасти крупного животного. Закончив с предварительным снаряжением боевого дельфина, Бэнкс крикнул парням:
— Кто-нибудь, скажите мистеру Ларнеру, что все готово!
Один из моряков тут же испарился.
Доктор посмотрел на черное пока небо. До рассвета оставалось меньше часа.
Ларнер и Родригес уже поднимались на палубу, когда им навстречу попался запыхавшийся матрос с посланием от биолога.
— Наконец-то, — процедил Ларнер, перекладывая в другую руку ноутбук, и обратился к коллеге: — Не хочешь посмотреть маленькое шоу?
Родригес не ответил и шагнул вперед, собираясь идти на корму. Но его спутник поймал его за рукав рубашки.
— Ты про дельфинов? Ну ладно, пойдем. Мое представление посмотришь позже.
Когда они неспешно достигли юта, там уже вовсю кипела работа. Бэнкс пристегнул концы к специальным петлям на сбруе Джерри, и сейчас дельфин висел в воздухе между бассейном и фальшбортом, поддерживаемый шлюпбалкой, и беспомощно болтал хвостом. Затаив дыхание и вспотев от волнения, Бэнкс колдовал над миной. Нужно было прикрепить ее к ранцу и включить радиоуправляемый активатор взрывателя. Покосившись в сторону наблюдавших за ходом процесса руководителей, доктор установил ручку регулятора замедлителя подрыва на десять секунд, потом подумал немного и увеличил время в два раза, до максимума.
Это было рискованно, подобный режим использовался пока только при тренировках, так как в таком случае мина прикреплялась к днищу судна, когда дельфин прижимал ее к нему. При этом заряд автоматически отцеплялся от ранца, изменялась побудительная стимуляция мозга дельфина, и тот уплывал подальше от радиомаяка. Но мина могла не закрепиться на металлическом корпусе, например, из-за ракушечного нароста или по каким-то еще причинам. И затея могла провалиться. Именно поэтому в инструкции указывалось, что при боевом применении замедлитель использоваться не должен. Но Бэнкс решил рискнуть.