Мудрость Востока. Афоризмы - Людмила Мартьянова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Два человека бесплодно трудились и без пользы старались: тот, кто копил богатство и не пользовался им, и тот, кто учился наукам, но не применял их.
СаадиХотя одежды султана почетны, но свое поношенное платье почетнее; хотя стол богачей и сладок, еда из собственной сумы слаще.
СаадиРешимость – богатство,дарованное навсегда.Другие богатства —уйдут без следа.
ТурукуралБедняк никогда не изведаетжизни безбедной.Несчастнее бедного кто?Только бедный.
ТурукуралНужда принижает и самую знатнуюзнать,Достоинство, честь принуждаяронять.
ТурукуралПусть смысла глубокогополны слова бедняков.Никто их не слушает —мир наш таков.
ТурукуралОт сына, что нищ и добро попираетбесчинно,И мать отвернется, как от чужанина.
ТурукуралНеужто и ныне ко мневозвратится с утраНужда, что едва не убила вчера?
ТурукуралУдивительно устроен человек – он огорчается, когда теряет богатство, и равнодушен к тому, что безвозвратно уходят дни его жизни.
Абу-ль-ФараджТо, что отдал, и то, что съел, – вот истинное богатство богача. Умрет – другие насладятся и его женой, и его казной.
БходжапрабандхаТе же, что и прежде, чувства, то же имя, тот же неповрежденный разум и голос тот же. Но если человека покидает блеск богатства, он сразу становится иным – и это странно.
БходжапрабандхаДавать охотно, принимать, делиться тайной, вопрошать, усладу пить и услаждать – не это ли дружбы шесть примет?
ВеталапанчавиншатиЗа дело делом воздавай, обидой за обиду мсти! Хулы не заслужили те, кто воздает за злое злом.
ВеталапанчавиншатиЧье богатство, тому и убыток в забавах и кутежах, а те, кто наслаждается за чужой счет, не беспокоятся о расходах.
ВидьяпатиПока люди пользуются чужим богатством, они восхваляют его владельца; не станет денег – друзья исчезнут.
ВидьяпатиВсего ближе моему сердцу царь без царства и бедняк, не умеющий просить милостыню.
ДжебранБыть щедрым – значит, давать больше, чем ты можешь; быть гордым – значит, брать меньше, чем тебе нужно.
ДжебранПуть людской – мгновенье счастья
Когда дует свирепый ветер и льет проливной дождь, зверью и птицам неуютно. Когда ярко светит солнце и веет ласковый ветерок, деревья и травы дышат бодростью. Но надо понять: не бывает дня, чтобы в жизни природы не было согласия; не бывает дня, чтобы сердце человека не наполнялось радостью.
Хун ЦзыченНа узкой тропе придержи шаг и дай пройти путнику, идущему навстречу. За едой возьми себе третью часть, а остальное отдай ближнему. Вот секрет того, как всегда быть счастливым в этом мире.
Хун ЦзыченСреди вещей приятных нет ничего приятнее пренебрежения делами. Среди вещей неприятных нет ничего неприятнее отягощенности заботами. Только те, кто изнемогают от забот, знают, что праздность – счастье. Только те, кто не ведают волнений, знают, что отягощенность заботами – горе.
Хун ЦзыченПока ты не вырвешь из сердца ростки тщеславия, то, даже презирая богатства удельного владыки и довольствуясь тыквой-горлянкой, ты не сможешь избавиться от пошлых мыслей. Пока ты не приведешь к покою свой дух, то, даже ратуя за счастье всей земли и творя благо для всех времен, ты не будешь счастлив.
Хун ЦзыченСчастья никакими ухищрениями не добьешься. Учись находить в жизни радость – вот лучший способ привлечь счастье. Беды никакими стараниями не избегнешь. Гони от себя злобу – вот лучший способ держаться вдали от беды.
Хун ЦзыченВ теплую погоду все живое растет, в холодную – все умирает. Те, кто холодны душой, не смогут познать радость, даже если их осенит милость Небес.
Только те, у кого горячее сердце, способны изведать беспредельное счастье и вечную любовь.
Хун ЦзыченЕсли душа черства, а сердце загрубело, ни в одном деле не добьешься удачи. Если сердце покойно, а дух уравновешен, счастье само придет к тебе.
Хун ЦзыченНет большего несчастья, чем незнание границы своей страсти, и нет большей опасности, чем стремление к приобретению богатств. Поэтому, кто умеет удовлетворяться, всегда доволен своей жизнью.
Лао-ЦзыВеличайшее несчастье – нуждаться в помощи людей, достойных нашего презрения.
Кей-КавусНет большего несчастья, чем незнание границы своей страсти.
Лао-ЦзыПуть людской – мгновенье счастья И страданий череда, Благодатными бывают Только ранние года.
Бао ЧжаоЗа время жизни человека то горе, не спросясь, придет, то счастье невзначай привалит – но горя больше на земле.
БходжапрабандхаИменной указатель
А. (Аббас-Кули) Бакиханов (1794–1847) – азербайджанский писатель.
А. (Акутагава) Рюноскэ (1892–1927) – японский писатель.
А. (Абдул Калам) Азад (1888–1958) – индийский политический деятель, один из лидеров движения за независимость Индии.
Абай (Ибрагим) Кунанбаев (1845–1904) – казахский поэт.
Абу-ль-Атахия (Абу Исхак Исмаил ибн аль-Касим) (748–825) – арабский поэт.
Абу-ль-Фарадж (литературное имя Григорий Иоанн Бар-Эб-рей) (1226–1286) – сирийский писатель, ученый, автор трактатов по медицине, истории, философии, грамматике.
Авиценна (Абу Али Хусейн ибн Абдаллах ибн Сина) (ок. 980—1037) – персидский философ, естествоиспытатель, врач, математик и поэт.
Али-Ибн Аби-Талиб (600–661) – араб ский поэт.
Аль-Аккад (Аббас Махмуд аль-Аккад) (1889–1964) – арабский (египетский) писатель и философ.
Аль-Джахиз (Абу Усман Амр ибн Бахр аль) (776–868) – арабский писатель и ученый.
Аль-Маарри (Абу-ль-Ала Ахмед бин Абдулла) (973—1057) – арабский поэт-философ.
Аль-Мукаффа (Абдаллах ибн аль-Мукаффа) (724–759) – арабский писатель и ученый.
Аль-Мутазз (861–908) – арабский поэт.
Аль-Муталабби (Абу-т-Тайиб Ахмед ибн аль-Хусейн) (915–965) – арабский поэт.
Аль-Харизи (1054–1128) – арабский ученый и поэт.
Амир Хосров Дехлеви (1253–1325) – великий поэт Индии.
Амирэджиби (Чабуа (Мзечабук) Ираклиевич Амирэджиби) (р. 1921) – грузинский писатель.
Анахарсис (Скифский) (VII в. до н. э.) – философ, скиф по происхождению.
Анвари (Аухад Ад-дин Анвари) (ум. 1191) – персидский поэт.
Ар-Рахман (Джами нур ад дин Абд ар-Рахман) (1414–1482) – персидский поэт.
Ар-Рейхани (Амин ар-Рейхани) (1876–1940) – арабский (ливанский) писатель и философ.
Ас-Самарканди (Мухаммед Аззахири Ас-Самарканди) (XII в.) – персидский поэт, создатель «Синдбад-Наме».
Аттар (Фарид-ад-дин Мохаммед Бен Ибрахим) (1119– не-изв.) – персидско-таджикский поэт.
Аувейар – памятник древнеиндийской мудрости.
Ауробиндо Гхош (1872–1950) – индийский философ.
Ахикар (VIII–VII вв. до н. э.) – писец ассирийского царя Синахериба.
Бабур (Захиреддин Мухаммед Бабур) (1483–1530) – самаркандский писатель, поэт и государственный деятель.
Бао Чжао (второе имя – Бао Мин-юань) (ок. 414 – ок. 466), китайский поэт.
Бедиль (Мирза Абдулькадир Бедиль) (1644–1721) – персо-язычный поэт Индии.
Бинаи (Камал ад-Дин Бинаи) (1433–1512) – таджикский поэт и мыслитель.
Будда (Сиддхартха Гаутама) (623–544 гг. до. н. э.) – основатель буддизма.
Бхаратакадватриншати – индийский средневековый сборник рассказов.
Бхартрихари (VII в.) – индийский поэт-лирик.
Бходжапрабандха – средневековая индийская повесть.
Веталапанчавиншати – индийский средневековый сборник рассказов.
Видьяпати (Видьяпати Тхакур) (1352–1448) – индийский поэт.
Викрамачарита – средневековая индийская повесть.
Вишакхадатта – индийский драматург VII в. (по другим источникам V–VI вв.).
Гарун-аль-Рашид (763–809) – халиф из династии Аббасидов.
Гуан-Цзы (VII в. до н. э.) – китайский политический деятель.
«Гуань Инь Цзы» – сборник неизвестного автора, написан в VIII в., развивает философские воззрения Лао-Цзы.
Гуань Чжун (VII в. до н. э.) – китайский политический деятель.
Гун Цзычжень (1792–1841) – китайский философ.
Дарий (522–486 гг. до н. э.) – персидский царь.
Джалалиддин Руми (1207–1273) – персоязычный поэт, проповедник, суфийский шейх.