Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Жизнь по обмену - Ким Леопольд

Жизнь по обмену - Ким Леопольд

Читать онлайн Жизнь по обмену - Ким Леопольд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 78
Перейти на страницу:
постели. Только этого мне не хватало! Если хочет переспать с кем-то в моем фургоне, то это должен быть я. Впрочем, последняя мысль лишь стимулирует мелькающие у меня в голове картинки, ни капли не улучшая ситуацию. Даже за работой мне не удается успокоиться, поэтому, недолго думая, я переодеваюсь в спортивный костюм и выхожу из квартиры, чтобы пробежаться.

Стало гораздо прохладнее, однако улицы забиты людьми: все-таки это вечер пятницы, и многие идут развлекаться. Я включаю музыку и направляюсь в Беверли-Гардене, потому что маршрут, по которому я бегал сегодня уже три раза, кажется лучшим способом проветрить голову.

Огромная порция лазаньи все еще камнем лежит в желудке, но меня это абсолютно не волнует. Добравшись до парка, где больше не нужно следить за машинами, я увеличиваю скорость. Ноги буквально летят над асфальтом, я бегу, пока не сбивается дыхание, и даже потом не останавливаюсь. Я почти уверен, что установил бы новый личный рекорд, если бы захватил с собой трекер для бега. Сердце колотится как бешеное. В какой-то момент я останавливаюсь и наклоняюсь, стараясь отдышаться. Со лба течет пот и капает на землю. Меня мутит, и приходится собраться, чтобы не стошнило прямо здесь.

В этот момент звонит мобильный. Я нажимаю на наушник и принимаю вызов, не глядя, кто это.

– Угадай, что сейчас произошло! – радостно кричит Холли мне в ухо.

Если бег и отвлек меня на полчаса от мыслей о ней, то теперь эти образы возвращаются. Платье, ее взгляд, то, как она смеется и разговаривает, и…

– Я выиграла в рулетку, Паскаль! Понятия не имею, что случилось. Вот кто-то объясняет мне правила, и я уже ставлю свои фишки на стол без всякого плана действий. А потом вдруг выигрываю!

– Что? – Сбитый с толку, я сажусь на ближайшую скамейку. Холли возбуждена до предела. – И сколько ты выиграла?

– Я поставила двадцать долларов на одно число. И внезапно они превратились в семьсот двадцать. Семьсот двадцать! Без понятия, как это произошло. Я богата! – Она звонко смеется, и от одной только возможности порадоваться вместе с ней у меня на лице появляется улыбка. И не важно, что я обычно думаю об азартных играх.

– Холли, обалдеть! Поздравляю!

– Я сразу обменяла фишки на деньги и ушла. Желание сделать еще одну ставку было просто нереальным, – признается мне она. – Стоит один раз выиграть так много, сразу начинаешь думать, что получится еще раз.

– Могу себе представить. И семьсот двадцать долларов – неплохие карманные деньги. Можешь потратить их на что-то классное или отложить.

– Думаю, я должна пригласить тебя куда-нибудь на них, – отвечает она, и я через наушники чувствую, как она сейчас рада. – Если бы не наш челлендж и твой фургон, я бы никогда сюда не попала.

– Ни за что не упущу такую возможность, – ухмыляюсь я и задаюсь вопросом, наденет ли она тогда это потрясное платье. – Я обязательно тебе об этом напомню, когда вернешься в Лос-Анджелес.

– О, я не забуду, – обещает мне Холли. – Не беспокойся. Буду ждать с нетерпением.

У меня становится теплее на душе.

– Я тоже. Заодно отпразднуем и то, что Мэйвис сегодня написала мне и спросила, не нужен ли мне менеджер.

– Ух-х, – отзывается Холли. – Давно пора. Надеюсь, ты сказал «да»?

– Я отправил ей несколько вариантов, когда мы можем встретиться и познакомиться, – с довольным видом отвечаю я. – Так что, наверное, это мне стоит пригласить тебя на ужин, чтобы отблагодарить.

– Поверь, я не имею к этому отношения, – уверяет меня Холли. – Мэйвис ты очаровал сам.

– Ну ладно. – Мы оба смеемся, а затем между нами повисает тишина. Я быстро думаю, что сказать, чтобы еще хоть ненадолго растянуть разговор. – Чем займешься дальше?

– Пока не знаю. Я только что вышла из казино. Может быть, найду супермаркет, куплю себе чего-нибудь поесть и отмечу этот день вечером чтения.

Я громко фыркаю:

– Будешь отмечать, читая книгу?

– Хорошую книгу, – поправляет меня Холли, и в ее голосе появляется серьезность. – Я не любительница тусовок. Пойти сегодня одной в это казино – это был вызов. Я действительно очень рада, но теперь не против вернуться в фургон. Это значит, что я прихорашивалась ради каких-то двух часов, но какого черта? По крайней мере, я классно получилась на фотографиях.

Вспомнив о ее обнаженной спине, я сглатываю.

– Это правда. Фотография у тебя в профиле… – Но в поиске слова, которое не выставит меня полным придурком, я терплю сокрушительное фиаско. Бомба? Сногсшибательная?

Умопомрачительная? – Красивая, – наконец говорю я, мысленно застонав. «Красивая»? Реально?

– Спасибо! Слушай, мне пора класть трубку. Вижу свободное такси.

– Напиши мне, когда вернешься в фургон, – прошу ее, прежде чем успеваю прикусить язык. Она ничего мне не должна. Ни звонить, ни писать, ни даже думать обо мне. И тем не менее я не усну, если не буду знать, что она благополучно добралась.

Холли хихикает:

– Боишься, что я все-таки промотаю свой выигрыш?

– Просто волнуюсь. Ты выглядишь потрясающе, а ведь я видел тебя только на фотографии. Парни в казино смотрели на тебя вживую и… – Я еле успеваю замолчать, пока не ляпнул лишнего. Скорее всего, Холли считает меня настоящим идиотом. Нервно провожу рукой по волосам. – Просто напиши мне, о’кей?

– Напишу, – обещает она, а потом опять прощается.

Прежде чем завершается вызов, я слышу, как она обращается к таксисту. Затем вновь включается моя музыка, напоминая, что я сижу на лавочке в Лос-Анджелесе, хотя этот разговор заставил меня почти поверить, что я правда там, рядом с ней.

19

Холли

Гранд-каньон, Аризона

«Ты выглядишь потрясающе». Слова Паскаля не выходят у меня из головы даже на следующее утро, когда я заплетаю волосы в косу и одеваюсь. Зеленое платье лежит смятое в мешке для белья под кроватью. В Солт-Лейк-Сити надо обязательно найти прачечную. У меня постепенно заканчивается одежда, потому что Паскаль отговорил меня от целого чемодана штанов, юбок и кофточек.

Зато все остальное можно комбинировать друг с другом, и оно идеально подходит для пеших прогулок в теплые дни. И на фотографиях в соцсетях тоже хорошо смотрится – в последнее время моя кричаще яркая лента претерпела значительные изменения. Там теперь много фото в естественных тонах, и мне нравится спокойствие, которое благодаря этому там поселилось. Оно отражается даже в подписях, которые становятся все более длинными и личными.

Мне нравится эта моя сторона. Эта более серьезная, взрослая Холли. И очевидно, я не единственная, кого это вдохновляет. Мои посты набирают больше комментариев и лайков, чем

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Жизнь по обмену - Ким Леопольд торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...