Сайберия - Владимир Сергеевич Василенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда мы поможем.
Я ненадолго переключился на Аспект Яг-Морта, и древесные клетки на вампирах разомкнулись. Все трое поспешно выскочили из них, отряхиваясь и скалясь совсем по-волчьи.
— Только нельзя лезть туда всем вместе, — предупредил я. — Малейшая оплошность — и пленники могут пострадать.
— И что тогда делать? — глухо проворчал Тигран, сжимая кулачищи.
— Меня там ждут. Одного. Но если вы прикроете меня и потом появитесь в нужный момент — то мы можно устроить мерзавцам сюрприз. Главное — подберитесь незаметно…
— И часовых надо снять, — вмешался Родион. — Во-он там, на стене, засел один. И ещё один — дальше, на той башне у обрыва.
Я попробовал разглядеть хоть что-то там, куда указал молодой вампир, но без толку. Впрочем, и у Ахмада с Тиграном это, похоже, не получилось.
— Да нет там никого! — буркнул косматый. — Померещилось, может?
— Ничего не померещилось! Сейчас просто ветер чуток сменился. А до этого я чуял их запах.
Мы все вместе придвинулись на десяток шагов ближе к кромке леса, вглядываясь в темноту. Мне удалось хорошо разглядеть машину — приземистый грузовик с железной будкой. И двоих людей в кабине. Впрочем, они и не прятались. Даже наоборот — будто специально не закрывали заслонки на эмберитовых фарах, чтобы машину было видно издалека.
Места, которые обозначил мальчишка, находились в отдалении от машины. Стена — метрах в тридцати-сорока, башня — и того дальше. Но это самые высокие точки на холме, оттуда отлично просматривается вся округа.
И простреливается.
— Если Родька учуял — то дело верное, — сказал Ахмад. — Нюх у него острый.
Я скосил глаза в сторону, встретившись взглядом с Албыс, которая зависла в воздухе в нескольких шагах от меня. Коротко кивнул, и она тут же ринулась к холму. До башни не долетела — так далеко от меня она улетать не могла. Но стену успела проверить. Вернувшись, зашипела, вытаращив глаза.
— Там залег охотник! У него ружьё. И странные очки. А ещё я почуяла синь-камень.
Снайпер. И на башне наверняка ещё один. А пули с синь-камнем — это, наверное, очень больно. Особенно если в голову. Я не Романов, я такое вряд ли переживу. Хотя, предупреждён — значит, вооружён. Прикрою голову щитом из эдры, волью в него побольше энергии…
— Я зайду со стороны дороги. А вы — сделайте крюк и попытайтесь подобраться к тем двоим со спины. И убрать их. Только без шума.
Ахмад молча кивнул, и все трое буквально растворились в зарослях. Через несколько секунд, даже прислушиваясь и всматриваясь, я не смог засечь ничего, кроме редких проблесков эдры между деревьями.
Сам я двинулся в другую сторону, пока не вышел на дорогу. В сторону машины шагал, не таясь, но двое мордоворотов в кабине и в ус не дули до тех пор, пока я не постучал в боковое стекло. Они были слишком заняты партией в карты и, похоже, я застал их врасплох. Будь я настроен более кровожадно, то ничего не мешало бы мне подкрасться незаметно и расправиться с ними в считанные мгновения. Один мощный заряд сжатой эдры прямо через окно — и обоих размазало бы по кабине.
Меня остановило то, что я узнал одного из них. Коротко, почти налысо стриженный, с залихватски подкрученными усами и сложной татуировкой на груди, переходящей на шею.
Дымов.
Тренер меня тоже узнал, и удивление на его лице сменилось странным мрачным выражением, в котором отчётливо читалась досада и стыд. Как у человека, который вынужден делать то, что ему не по душе.
— А, Богдан… Фома говорил, что ты придёшь. Правда, мы не ожидали тебя так рано…
Второй тип — в нём я узнал одного из бойцов Колизеума — таращился на меня, зачем-то подняв обе руки ладонями от себя, хотя никакого оружия я на него не наводил. Я в этот раз даже фамильный револьвер с собой не брал. Мне он уже ни к чему. Я и сам — оружие. Если разозлюсь — то и массового поражения.
— Ну, и какие на мой счёт инструкции?
— Встретить. И подать сигнал.
Надо отдать Кудеярову должное. Он специально выбрал на эту роль именно Дымова, рассчитывая, что к нему я испытываю некоторую симпатию, и потому вряд ли убью с ходу.
— Что ж… — горько усмехнулся я. — Так чего же ты ждёшь? Подавай свой сигнал.
— Слушай… — тихо, почти шёпотом отозвался Дымов. — Я не знаю, что вы там не поделили с Фомой, но… Тут сейчас куча моих ребят, и… Я прошу тебя…
Слова эти давались ему с трудом — видно было, как он борется с собственной гордостью.
— Если будут держаться в стороне — останутся живы, — перебил я его. — Я пришёл за Демьяном. И за девушкой. Они ведь здесь?
— Да. Привезли совсем недавно. Разместили внизу, в клетках рядом с остальными.
— С кем остальными?
— Эм… Мы же тут обустраиваем арену для следующего «Колизеума». Там, под холмом, большие подземелья. И для арены места хватит, и для клеток, чтобы содержать… Бойцов.
— Чудовищ, хочешь сказать? — на этот раз моя усмешка вышла весьма недоброй, и Дымов нахмурился.
— Слушай, я лишь делаю свою работу. Как и мои ребята. Они здесь совсем не при чём. Я сам охренел, когда увидел, что сюда привезли Велесова с дочкой. Я понятия не имею, что происходит.
— А сам Фома здесь?
— Да. И с ним какие-то мордовороты, помимо его обычных подручных. Так что ты это… Будь осторожен.
— Как трогательно, — саркастично отозвался я. — Спасибо за заботу. Но лучше расскажи, как мне незаметно пробраться вниз.
— Никак. Главный вход вон там, через старый колодец. Ещё один — возле обрыва, под развалинами колокольни. Оба закрываются сдвигающимися плитами, и они сейчас заблокированы изнутри. И ещё… Фома сказал предупредить — если ты попробуешь прорваться силой… Девочку убьют первой.
Я втянул ноздрями воздух, постаравшись успокоиться. Луна как раз выглянула из-за туч, и я окинул взглядом мрачные безжизненные развалины на холме. Было так тихо, что не верилось, что где-то там, под слоем земли, сейчас находятся, наверное, десятки живых существ.
Тех точек, на которых засели снайперы, отсюда я не видел — я специально стоял так, чтобы меня загораживала от них машина. С тех пор, как мы с моими