Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Документальные книги » Критика » Манга и философия - С. Титова

Манга и философия - С. Титова

Читать онлайн Манга и философия - С. Титова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 114
Перейти на страницу:
исследований тендерных вопросов, которые поднимались в них (Мийя Эрино, 1993, книга «Гендерные исследования в женских комиксах: кто растит детей и почему?»).

Эти журналы предназначены взрослым женщинам — студенткам, офисным служащим и домохозяйкам — и с 1993 года выходят 57 подобных изданий общим тиражом около 120 миллионов экземпляров. Некоторые журналы сегодня фокусируются на не связанной с половой сферой проблематике: супружество, воспитание детей или детективные романы, но большинство из них содержат так много эротических материалов, что слово РЕДИКОМИ (женские комиксы) почти стало синонимом пикантного чтения для женщин (Фредерик Сходт, «Япония — страна мечты: Заметки о современной манге». Стр. 124).

Но большая часть написанного о женских комиксах относится к периоду подъёма японской экономики в 1990 году. Пикантный материал, на который Сходт обратил внимание ещё 20 лет назад, преобладает до сих пор, хотя, возможно, наибольшее внимание вызывает за рубежом. Иностранные критики часто фиксируются на трансгрессивных темах японской женской эротики, таких как бандаж или любовь между мальчиками. На самом деле, довольно легко найти простую ванильную эротику: гетеросексуальный секс, например, лежит в основе посвящённой жизни счастливо замужних молодых тридцатилетних матерей.

Кинко Ито — японская исследовательница, живущая в Америке,— опубликовала несколько статей по теме манги в начале ⅩⅩⅠ века, в том числе работу «Японские женские комиксы как агенты социализации: уроки, которым они учат». Её работы посвящены исследованию двенадцати посланий социализации, которые она обнаружила в современных женских публикациях. С другой стороны, большую часть женской манги составляют японские комиксы для девочек-тинейджеров. Единственная женская манга, которая в некоторой степени смогла достичь славы «Англофона»,— это «На свету» (In the Light), издание, изначально выпускавшееся в журнале для женщин и посвящённое необычной теме: выращиванию ребенка-артиста, что не является типичной темой в мире женской манги.

В некоторой степени очень успешный рынок женской манги в Японии был усилен вниманием, полученным за рубежом. Манга была ориентирована на тинейджеров и часто адаптировалась в аниме с далеко идущим желанием достичь Запада, и в результате этого типа синергии перевод одного приводил к переводу другого. Однако женские комиксы, которые обычно использовали декорации реального мира и современные темы, легко адаптировались в телесериалы, которые были широко распространены в Японии, но не имели связи с аниме, которая вдохновляла столь многих западных исследователей. Поэтому, например, одна из настоящих звезд женской манги двух последних десятилетий, Фуми Саймон, чьи работы были адаптированы в успешные телесериалы «Токийская любовная история», «Неженатая семья» и «Признания Асунаро», осталась в основном не прочитанной американскими фанатами манги, а также и неизученной.

В отличие от других секторов мира манги японские комиксы для женщин были не интересны зарубежным издателям, а следовательно — большей частью недоступны для исследователей без знания японского. Более того, в отличие от большинства сериалов для мужчин и подростков, состоящих из многих частей, рынок женской манги в основном состоит из йомикири — «коротких историй», которые к следующему месяцу исчезают без следа. Как обещает надпись на обложке журнала «Харлеквин», который последнее десятилетие занимался адаптацией зарубежных любовных романов в мангу: «Только йомикири, и только со счастливым концом». Однако такая компактная природа уменьшает шансы подобных историй, в отличие от историй, выходящих во многих томах и достигающих внимания читателей.

Рождение женской манги

Комиксы для женщин в Японии имеют противоречивую историю происхождения. В конце концов, это именно женщина написала самый знаменитый комикс в послевоенной Японии, историю токийской домохозяйки Мачико Хасегава — «Сазае-сан» (Sazae-san), который выходил с 1946 по 1974 год. Но «Сазае-сан» обычно исключают из официальных отчётов, возможно, за излишнюю старомодность или за то, что она выходила в газете, а не в специализированном журнале манги. И сам комикс, и его автор странным образом отсутствуют в «Энциклопедии современной манги 1945—2005» (2006) Осаму Такеши, и всё же в ориентации на интересы среднестатистической домохозяйки «Сазае-сан» была действительно пионером японских комиксов для женщин.

История комиксов, ориентированных именно на женщин (жозей), а не на девочек (шойо), на послевоенном японском рынке была достаточно ортодоксальной, в отличие от прогрессивных комиксов для девочек, которые в 50‑х и 60‑х годах создавали в основном мужчины. В 1970‑х комиксы для девочек начали создавать уже в основном женщины, а в 1980‑х рынок комиксов, созданных женщинами для женщин, получил значительное развитие, когда его читатели и создатели достаточно повзрослели.

Первое поколение послевоенных комиксов для девочек создавалось в основном мужчинами, его создатели, такие как Осаму Тэдзука и Мицутеру Йокаяма, заложили архетипы и стереотипы этого жанра. Поколением позже женщины-художницы вышли на поле комиксов для женщин в группе «24 года», названной так из-за похожей даты рождения. «Шова 24» (1949) включала в себя художниц, которые трансформировали комиксы для девочек в 1970‑х. В неё входили: Кейко Такеми, Риоко Икеда, Мото Хайо. «Полный гид манги» Джейсона Томпсона отмечает несколько ранних неудавшихся экспериментов в манге для женщин, включая «Смешную» (Funny) (1964) и «Жозей комик папийон» (Josei Comic Papillon) (1974) (стр. 171).

Томпсон также относит всё ещё выходящий комикс «Пти» (Petit) (1977) к женским комиксам, хотя «Журнал японской ассоциации издателей» (Japanese Magazine Publishers Association, JMPA) относит его к комиксам для девочек-подростков, а не для взрослых женщин. Сегодня JMPA признаёт мангу для женщин отельной самостоятельной категорией, предлагая выборку наиболее популярных названий в секторе женских комиксов.

Список JMPA, данный на следующей странице, не является полным, он ограничен теми изданиями, которые являются членами JMPA. Список не учитывает периодичность издания, и, следовательно, еженедельники, тираж которых кажется меньше, могут, теоретически, обогнать в уровне годовых продаж издания, выходящие раз в месяц или раз в два месяца, которые на первый взгляд кажутся более выгодными. Относительный размер категории манги для женщин не может быть понятен без сравнения с другими категориями.

Список не включает комиксы для девочек, такие как «Чао» (Ciao), который продается ежемесячно большим количеством копий, чем пять вместе взятых самых успешных комиксов для женщин. Также в него не включены издания для взрослых — живое, бурно развивающееся сообщество, которое разрушает нормы мейнстрима. Тем не менее он включает «Печенье» (Cookie) и «Поцелуй» (Kiss), которые являются довольно спорными журналами для девочек-подростков старшего возраста, а не для взрослых женщин, потворствуя в данном случае желанию издателя привлечь рекламодателя в этом секторе, а не реальным отражением большинства читателей. Наиболее заметно для иностранных аналитиков то, что JMPA считает, сколько копий было напечатано, и это огромная разница по сравнению с другими странами, в которых подсчитывается, сколько копий было продано. Мы должны, таким образом, признать, что двадцать пять, а то и тридцать процентов этих официальных тиражей остаются непрочитанными.

Названия в списке JMPA отражают типичную сегментацию рынка. Сложно представить, что женщина, которая читает «Шиавасе-на Кеккон» («Счастливое замужество»), также станет регулярно

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 114
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Манга и философия - С. Титова торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...