Счастливое недоразумение - Синтия Клемент
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маркиз кивнул и окинул взглядом лужайку, неподалеку от которой они расположились. Слуги разносили еду в больших корзинах и выкладывали свертки и пакеты на доски, покрытые белыми скатертями. Вскоре все должны были приступить к ленчу.
– Вероятно, нам следует присоединиться к остальным, – сказал Алекс, разглаживая отвороты своей голубой куртки. – Слуги уже все приготовили.
Они медленно зашагали к лужайке, и Алекс поймал себя на том, что высматривает Сару. Накануне вечером она спустилась к обеду, но когда мужчины присоединились к дамам в гостиной, уже ушла под каким-то предлогом. И он не был уверен, что она появится на пикнике.
Наконец Алекс увидел ее. Она сидела под старым раскидистым дубом, и ее будничное коричневое платье и чепец придавали ей слишком уж невзрачный вид. Алекс едва не застонал, увидев Сару в таком ужасном наряде.
Вероятно, она почувствовала его взгляд, потому что тотчас оторвалась от книги и посмотрела на него. У Алекса перехватило дыхание, и сердце его учащенно забилось. Он уже хотел подойти к Саре, но тут перед ним неожиданно возникла его сестра Джулиана.
– Мама считает, что ты должен сесть рядом с ней, – сообщила девушка.
Алекс с улыбкой посмотрел на сестру:
– А я считаю иначе.
– Что это значит? Мама ждет тебя.
– Я уверен, что найдется кто-нибудь другой, желающий занять мое место. Может быть, ты?
– Она хочет видеть рядом именно тебя, – настаивала Джулиана. – Там будет и леди Кэролайн.
– Теперь мне все понятно. – Алекс повернулся к Дэвиду: – Окажешь услугу?
– Да, конечно.
– Тебе предстоит развлекать леди Кэролайн, – продолжал Алекс, – а я…
Кивнув другу, маркиз медленно направился к Саре. Эта женщина сводила его с ума. Он боролся с собой несколько недель и теперь был полон решимости положить конец недомолвкам и бессонным ночам.
Когда он подошел к Саре, она уже встала с травы.
– Добрый день, милорд.
– Вам следовало бы подстелить одеяло, – сказал Алекс, подавая ей руку.
Она улыбнулась:
– Слуги все устроили так чудесно, и я не могла нарушить порядок.
– Мы затем и захватили одеяла, чтобы не сидеть на траве, – нахмурившись, возразил Алекс. Он вдруг подумал о том, что Сара никогда не заботилась о себе.
– Простите, я не хотела рассердить вас, – прошептала она с дрожью в голосе.
Алекс на мгновение прикрыл глаза и мысленно отчитал себя за резкость. Он вовсе не собирался делать ей замечания.
– Просто мне не хотелось, чтобы вы испортили свое платье, – пояснил он.
Сара посмотрела на свое тусклое коричневое одеяние и невольно рассмеялась.
– Я буду иметь это в виду в следующий раз.
Маркиз почувствовал, что вел себя чрезвычайно глупо.
– Забудем об этом. – Он взял Сару за руку. – Ленч готов.
– Не стоит сопровождать меня. – Сара с беспокойством посмотрела на остальных участников пикника, потом снова на Алекса. – Мне кажется, было бы неразумно раздражать ваших родственников.
Алекс замедлил шаг.
– Вам не надо прятаться. Вы не служанка.
– Так лучше.
– Но чего вы боитесь? – Алекс сделал глубокий вдох.
Сара взглянула на него и улыбнулась.
– Кэролайн устроила этот пикник, чтобы провести время с вами. Нехорошо разочаровывать ее.
– Я всегда поступаю так, как мне нравится, – заявил Алекс. – Не желаю подчиняться правилам.
Сара тяжко вздохнула.
– Как хотите.
Алекс мысленно торжествовал свою маленькую победу. Сара была очень сложной женщиной, и он знал это с самого начала. Но он больше не мог игнорировать их взаимное влечение, и ему хотелось как-то убедить Сару в том, что ей нечего бояться.
Когда они подошли к лужайке, Алекс выбрал место подальше от остальных. Сара с удивлением посмотрела на него, но он только улыбнулся. Ей следовало привыкать к его обществу. Он не собирался прятать ее.
– Это просто безумие, – прошептала Сара, усаживаясь на одеяло и расправляя юбку. – Вы умышленно стараетесь вызвать раздражение у Кэролайн.
Алекс сел на край одеяла, обхватив одной рукой колено.
– Это не входит в мои намерения. Если она расстраивается, то это не моя вина.
– Как вы можете так говорить? – удивилась Сара. – Ведь вы должны жениться на ней.
Алекс пристально смотрел на нее, он был очарован ее близостью.
– Вам не следует верить во все, что говорят.
Сара нахмурилась.
– Что вы имеете в виду?
– Моя женитьба пока не является несомненным фактом.
Сара хотела что-то сказать, но тут рядом с ними раздался голос Кэролайн:
– Почему вы сидите здесь?
Алекс взглянул на возмущенную красавицу и пожал плечами:
– А в чем, собственно, дело?
– Вам следует сидеть рядом со мной.
– Неужели? – Алекс встал с одеяла и оправил свою куртку. – Я не знал, что этот пикник является официальным мероприятием.
– Я не это имела в виду, – прошипела Кэролайн. – Вы привлекаете к себе всеобщее внимание!
Алекс с трудом сохранял самообладание.
– Нет, это вы кричите и привлекаете к себе внимание.
Кэролайн топнула ногой:
– Вы нарочно стараетесь разозлить меня!
– Ошибаетесь, – с невозмутимым видом возразил Алекс. – Однако вы своим поведением явно испытываете мое терпение. Впрочем, хватит болтать глупости. Садитесь с нами, пожалуйста.
Алекс подал руку леди Кэролайн. Она задержала на нем свой взгляд, прежде чем принять его предложение. Он подвел ее к углу одеяла, а затем с улыбкой помог ей устроиться. Кэролайн держала спину очень прямо и старалась не смотреть в сторону Сары.
– Какой чудесный день, – сказан Алекс, садясь рядом с Сарой. Он вдыхал исходящий от нее аромат лаванды, и ощущение ее близости пробуждало в нем желание.
– Я думаю, присутствие здесь Сары не является необходимым, – заявила Кэролайн с презрительной усмешкой. – Едва ли нам нужна сопровождающая компаньонка.
– Компаньонка действительно не нужна, – согласился Алекс. – Однако миссис Уэлсли необходима мне в другом качестве.
Алекс услышан тихий стон Сары и искоса взглянул на нее. Она смотрела на него с явным возмущением, отражавшимся в ее голубых глазах. Маркиз подмигнул ей украдкой. День обещан быть более занимательным, чем он предполагал.
– Вы стараетесь оскорбить меня? – спросила Кэролайн, почти переходя на крик.
– Я никогда не оскорбляю леди, – тихо ответил Алекс.
Тут один из слуг поставил перед ними блюдо со снедью, и все на некоторое время умолкли, чтобы отдать должное аппетитнейшей ветчине, сыру и свежему хлебу.
– Я даже не представлял, что праздное времяпрепровождение на свежем воздухе может вызвать такой аппетит, – сказан Алекс, утирая губы салфеткой. – Очевидно, вы неплохо осведомлены об этом, леди Кэролайн. Как хорошо, что у вас такой богатый опыт в устройстве подобных мероприятий.