Квест для демиурга (СИ) - Дина Полоскова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лерра Аида, смею вас заверить, лерра верховная жрица ни в чем не знала отказа, — ответил сидящей женщине капитан. Он тоже сидел на стуле, и за его плечами стояли доктор и Миила, до сих пор ни разу не замеченная Аей в склонности посещать кают–компанию.
— На ее ноге браслет рабов, капитан. Девушка пыталась сбежать? — как будто Аи не было в комнате, невозмутимым тоном продолжила лерра Аида.
— Она попыталась бы, если бы его не было.
— Отчего же? Она не знает, для чего она нужна нашему храму?
— Увы, лерра. Лерр Анастеофор исчез, и исчез очень внезапно. Хвала Океану Нуну, у меня к тому времени были сведения о том, где именно ожидают юную лерру. В противном случае я не взялся бы… пригласить лерру в сие путешествие…
Ничего себе, — возмущенно подумала Ая, продолжая разглядывать женщин в черном, старательно избегая почему‑то смотреть на их обнаженные груди, — Значит, то, что это урод Вэрэгес сорвал с меня кулон в коралловом ущелье, а затем меня за волосы втащили в шлюпку и, как овцу на заклание, отвезли на этот корабль, было приглашение? Но вслух она ничего не сказала, справедливо рассудив, что обращались не к ней. Впрочем, не дожидаясь приглашения сесть, она подвинула себе ближайший стул и села на него с невозмутимым видом, как раз ровно посередине между капитаном и Аидой.
Аида бросила на нее очередной взгляд, который Ая перехватила, и ей показалось, что во взгляде женщины мелькнуло одобрение. Она перевела взгляд на двух других женщин — они обе старательно сдерживали довольные улыбки.
— Итак, лерра, — все‑таки соизволила обратиться к ней женщина, сидевшая посередине, про себя Ая решила называть ее 'центральной', — Я вижу, ты не очень довольна путешествием?
— Не очень довольна? Это мягко сказано, лерра…
— Аида, — подсказала одна из стоящих за спиной у центральной, женщина.
— Это мягко сказано, лерра Аида, — добавила Ая.
— С тобой дурно обращались? — невозмутимым тоном спросила женщина.
— Меня похитили самым низким, самым мерзким образом, лерра, для того, чтобы продать кому‑то, то есть вам, как скотину. Если лерра полагает такое обращение дурным, да, со мной обошлись дурно.
— Ты знаешь, для чего ты здесь?
— Она не знает, — вмешался в разговор капитан и лерра Аида досадливо поморщилась.
— Тебя не похищали, лерра Ая, хотя, конечно, можно было принять это за похищение, но тебя действительно пригласили, — и, увидев, что Ая вознамерилась ей возразить, она сделала властный жест рукой, повелевая ей замолчать, и сказала, уже обращаясь к капитану:
— Она подходит. Вы выполнили условие соглашения Анастеофора. Имеете ли вы к храму какие‑нибудь претензии по поводу оплаты?
— Нет, лерра Аида, храм Молчащих Пряностей выполнил свои обязательства по договору полностью.
— Покажи мне поближе свой браслет, лерра, — обратилась женщина к Ае, и, стоило той вытянуть вперед ногу, как браслет соскользнул с ее ноги, на мгновение став жидким и горячим, как воск, и оставив на ее лодыжке теплый след, вновь обрел твердость и зазвенел при падении, соприкасаясь с полом.
— Лерра Аида! — воскликнула Ая, — Умоляю вас! Спасите еще и Миилу!
Брови лерры Аиды от изумления поползли вверх:
— Спасти… кого?
— Миилу! Ну, вот же она стоит! На ней использована запретная магия! Браслеты рабства, подчинения, принуждения я даже не знаю к чему! Освободите ее, прошу вас!
Ая так старалась тронуть сердце этой странной женщины, что не заметила, как потемнели глаза капитана, и по лицу его пробежала судорога, и как Миила на миг положила свою длинную узкую кисть на его плечо, и ободряюще сжала, а доктор Лиен поперхнулся и закашлялся.
— Лерра, — справившись с изумлением, ответила Ае 'центральная', — А ты уверена, что этой женщине нужна помощь? Может быть, спросим ее саму?
— Она не ответит вам, лерра Аида, — Ее психика расстроена, разум блокирован, она ответит, что с ней все в порядке, и она хочет остаться, но это не так!
— Что ж… Мне в самом деле дорого твое душевное спокойствие, новая верховная жрица, поэтому я иду у тебя на поводу: прошу отметить это и постараться впредь не злоупотреблять.
— Я обещаю вам, лерра, сделать все, что вы скажете, но спасите эту несчастную девушку, умоляю!
— Довольно, лерра, вы переигрываете, — сухо бросила ей Аида и обратилась к Мииле:
— Вы, в самом деле, находитесь под властью чар подчинения и хотите освободиться от них? В таком случае, добро пожаловать, лерра, в дом жриц храма Молчащих Пряностей!
— Блакотарю, лерра Аида, — неожиданно для Аи ответила Миила, — Я не ношу чар подчинения, как решила юная лерра, но с удовольствием принимаю ваше любезное приглашение. Я схожу на берег вместе с вами, — Миила грациозно направилась к выходу, судя по всему, собрать вещи.
У Аи от удивления рот открылся так широко, что в него могло бы заплыть сразу несколько морских птичек–колибри, она проводила Миилу изумленным взглядом, а потом перевела его на капитана. Желтые глаза, казалось, ничего не выражали, он выжидательно смотрел на 'центральную' женщину и избегал смотреть на Аю.
Ощущение, что она сделала что‑то непоправимое, неприятно сжало сердце Аи, но удивление от только что увиденного было сильнее, и она решила, что сделала все правильно. А что до того, что Миила сказала, что чар подчинения на ней нет, то, возможно, эта странная женщина только что сняла их одним взглядом, как и рабский браслет с самой Аи.
— Прощайтесь, лерра, — обратилась к ней 'центральная', и, величественно поднявшись, последовала к выходу. Вслед за ней двинулись обе другие женщины. Все трое являли собой фантастическое зрелище — в струящихся черных платьях, они казались призраками, парящими над землей, — А затем следуйте за нами. Мы ждем вас в челноке.
Ая взглянула на доктора, затем на капитана, и тихо сказала:
— Прощайте, — и, что‑то решив, добавила:
— Простите меня, капитан. Я думала…
— Так будет лучше, — неожиданно ответил ей доктор, и капитан как‑то странно на него посмотрел, но ничего не сказал, — Так будет лучше для всех нас.
— Идите, лерра. Вы ни при чем. Миила сама все решила, и уже давно. Она не осталась бы здесь, — и он внезапно осекся, понимая, что откровенничает не с тем человеком.
— Но я думала… Эти браслеты, — уже шепотом добавила Ая.
— Раздери их тролли, эти браслеты, вместе с вами, лерра! Обычная женская придурь к побрякушкам.
Ошеломленно прикрыв рот рукой, Ая проследовала вслед за жрицами храма Молчащих Пряностей, навстречу своей новой судьбе.
Глава 15
Всю дорогу в челноке, представлявшим собой странной формы плот и шатер одновременно, Ая подавлено молчала. Да, корабль, который она только что покинула, был пиратским кораблем, кораблем, полным убийц, насильников, головорезов, отбросов общества, но все же этот корабль оставался той нитью, которая мысленно связывала ее с домом: именно на него она попала, впервые в жизни покинув Цветущий Архипелаг.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});