Оникс. Когда ты обречён - Дар Ветер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Оникс брови поползли вверх.
— Это правда старейшина? Ты меня не разыгрываешь?
— А что, есть какие-то сомнения? — напрягся Грин.
— Нам пора, — сказал Бэрил, посылая жене предостерегающий взгляд, — долго пришлось идти пешком, у Оникс от усталости мысли путаются. Нам много что нужно будет обсудить. Вот тебе пища для размышлений: портал в диких землях уничтожен, Верховный маг мёртв, Лига замышляет что-то. Завтра приходи к нам. И почини, наконец, дверь! Сколько уже можно использовать амулеты?
— Я пытаюсь! — вспыхнул старейшина, — до скорой встречи, кр… милейшая леди!
***
Они вернулись в дом, где их ждала радушная Селена.
— Ну, как тебе Грин? Впечатляет? — с любопытством спросила она.
— Он всегда такой… странный? — Оникс искала, но никак не могла подобрать подходящее слово, чтобы охарактеризовать старейшину.
— О да! Он был в тунике? Такого песочного цвета?
— Нет, в брюках и рубашке.
— Опять, значит, уничтожил её, — Селена заливисто рассмеялась, — он жуткий модник, а должность обязывает постоянно носить одно и то же. Корона ему по вкусу, а с туникой беда. Но он нашёл выход. Носит тунику какое-то время, потом с ней обязательно что-то случается, то сгорит, то утонет, то порвётся так, что не восстановить. Но Совет старейшин упорно шлёт ему новые. А красавицей он тебя назвать пытался?
— Кажется, а что?
— У него было много девчонок, не со всеми дело заканчивалось миром. Одна настолько разобиделась, что заколдовала его так, чтобы он никого кроме неё больше не мог называть словами «красавица», «птичка». А другая прокляла его дом, так что теперь он сам не может попасть в свой дом без специального амулета, потому что дом находится в другом времени. Умница, правда? Вот как надо мстить!
Оникс рассмеялась. Определённо, обитатели дома ей уже нравились. Правда она ещё не видела Марию…
— А что насчёт твоей сестры? Она не вернулась?
— Нет, — брюнетка печально покачала головой, — я волнуюсь за неё, хотя время от времени она вот так пропадает. Я ведь ничего не могу поделать, маг из меня никудышный. Но теперь Бэрил дома, да и Грин завтра придёт. Они отыщут Марию.
Она проводила принцессу в комнату, которая предназначалась ей. Перед тем как оставить её в одиночестве, Селена предупредила:
— Твоя комната одна из лучших в доме, но иногда изменчива, как и всё в доме Бэрила. Ты знаешь, что погода у нас здесь часто не такая, как в городе? Бэрил когда-то перемудрил с заклинанием и теперь погода всегда подстраивается под его настроение. Так что ты утром всегда смотри в окно и будешь знать, чего от него ожидать.
— А в вашем городе хоть что-то бывает, как у нормальных людей? — вопросила Оникс, возводя руки к небу.
— И не мечтай, — мягко улыбнулась Селена, слегка поцеловала её в щёку и ушла.
***
После слов Селены Оникс осматривала комнату с опаской. Но небольшая, слишком тесная для дворца комната, выглядела безобидно и даже обыденно. Ноги тотчас утонули в мягком пёстром ковре, изображающем каких-то бестолковых существ немыслимой окраски. Окно с низким широким подоконником, словно специально придуманным чтобы на нём сидели, заполняло собой почти всю стену. Большая двуспальная кровать царствовала здесь. Пара стульев, маленький дамский столик, комод — вот и вся обстановка. Ничего особенного. Не считая напольной вазы.
Ваза с первого взгляда не понравилась принцессе. Большая и жёлтая, с несуразными синими цветами, она была настоящим монстром. Кому пришло в голову создать такое уродство? Жёлтый цвет принцесса недолюбливала. А синий терпеть не могла. Придворные дамы во всю рядились в синие платья, кутались в синие шарфы и шали, носили под юбками синие шаровары, как дань моде, и чтобы смотреться благородно — печальными. Но их розовые щёчки и пухлые формы не давали впасть в заблуждение. Оникс тоже приходилось носить синие платья, так как принцесса должна быть образцом для всех.
Оникс заглянула в вазу и ничего там не обнаружила, кроме двух знаков, значения которых не знала, выглянула в окно. Странный сад шумел и волновался за окном. Деревья красно-багровые как вино стояли совершенно голые. На них висели длинные и извилистые жёлтые плоды. То ли птицы, то ли насекомые перелетали с одного дерева на другое, но не клевали плоды, а усаживались, нахохлившись… нет, всё же птицы. Оникс могла поспорить, что они вдыхают аромат плодов. Меж деревьями змеилась тропинка, посыпанная мелким перламутрово-зелёным песком. Через неё, изогнутый, словно спина дикого зверя, перекинулся мост. Казалось отсюда Оникс может слышать задумчивое поскрипывание досок. Как должно быть приятно там гулять! Завтра Оникс осмотрит здесь всё. И погуляет по саду.
Оникс поискала форточку, но её не было. Она попробовала распахнуть ставни и разочарованно плюхнулась на кровать. И тут же вскочила.
Под кроватью закашлялись. Там кто-то был.
Оникс осмотрелась в поисках предмета, которым можно было хорошенько стукнуть по носу, уху, спине незваного гостя.
— Кто там? — голос её предательски дрогнул, — назови себя и немедленно вылезай из-под кровати! У меня наготове ваза!
— Простите, принцесса, но я не могу вылезти, — голос звучал жалобно, — я здесь со вчерашнего дня сижу.
Знакомый голос… Отрывистый, хриплый, каркающий.
— Рик-рок?
— Это я, принцесса.
Только ворон Бэрила так забавно грассировал "Р" в слове "принцесса".
— Но зачем ты туда забрался?
Из-под кровати послышалось невнятное бормотание. Он что-то искал в комнате Оникс, но запутался в шнуре и не смог сам освободиться.
Оникс заглянула под кровать. В темноте зловеще блеснули два глаза. Принцесса вздохнула. Лезть под кровать не хотелось.
Глава 8. Письмо с угрозой
Город нравился Оникс. Больше всего в Тарде ей нравилось то, что она могла сколько угодно бродить по извилистым старым дорогам, поскальзываться на скользких досках на рынке, давиться зелёными, но удивительно сочными грушами и никто не следил за ней, не вздыхал удручённо, вызывая чувство вины, не заставлял вернуться в замок. Чудесный, прекрасный и надоевший до оскомины замок! Она могла бы любить и Скуориш, если бы был шанс узнать его. Нет, надо признать это, родной город так и остался для неё чужаком, как и многие знатные дамы и кавалеры, с которыми здороваешься каждый день, изредка говоришь что-то незначительное, но никогда о вещах по-настоящему важных.
Привыкнуть к такому городу было непросто, но как же упоительно! Бэрил сказал, что здесь многое не то, чем кажется. Не все люди, которые встречались ей, были людьми, это могли быть животные, чары, даже растения, которые только притворялись людьми. Понять это