Сутра о мудрости и глупости (Дзанлундо) - Шакьямуни Будда "Сиддхартха Гаутама"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сын домохозяина сказал:
– В таком-то году и в таком-то месяце ты сделал заем у моего отца, и судья знает, что занятое ты должен вернуть мне, Так чего же ты прикидываешься дурачком!
– Я не помню, чтобы я у тебя брал взаймы, – возразил купец, – если есть свидетель, то пойдем к нему.
Юноша с купцом пришли к судье, и юноша сказал:
– В прошлом этот человек взял у моего отца взаймы. Разве ты, дядя, не был этому свидетель?
– Я ничего не знаю, – отвечал дядя.
Племянник, потрясенный таким ответом, спросил:
– Разве дядя не помнит, как он своими руками вручал этому человеку наше имущество, когда тот совершал заем?
– Не было такого, – ответил дядя.
Тогда юноша в гневе сказал своему дяде:
– Царь тебя поставил судьей за твою правдивость, и все люди тебя называли правдивым. Но если ты со мной, сыном твоего брата, так поступил, то нечего и говорить о том, как ты решал дела других людей. Правда это или ложь? Правда!
Затем Победоносный, обратившись к домохозяину, сказал:
– Если ты хочешь знать, кто был тот судья, то не думай ни на кого другого: им был нынешний Менцзицьзи, лишенный органов чувств. Поскольку он в то время солгал, то после своей смерти возродился в великом аду живых существ и подвергался различным мукам. Освободившись из ада, он на протяжении пятисот рождений появлялся на свет куском мяса, лишенным органов чувств. Но, в силу того что он в свое время с радостью совершал даяния, он рождался всегда в богатой семье и унаследовал богатства. Последствия как благого, так и злого деяния не пропадают и длительное время дают себя знать. Поэтому прилежайте и не грешите ни телом, ни словом, ни помыслом.
Многочисленные окружающие, выслушав сказанное Победоносным, воистину возрадовались. Некоторые обрели духовные плоды от первого до четвертого, другие же породили помыслы о наивысшем духовном пробуждении.
Глава восемнадцатая.
О бедной женщине, преподнесшей в дар материю
В то время Победоносный пребывал в городе Шравасти, в саду Джетавана, который предоставил ему Анатхапиндада. Тогда в той стране жена одного домохозяина родила дочь. Девочка отличалась от других детей благородным обликом и необычайной красотой. И на свет она появилась, окутанная мягкой белой материей. Родители очень удивились этому и показали дочь гадальщику. Гадальщик, посмотрев на девочку, установил, что она отмечена знаком великой благой заслуги, и нарек ее Гармо, что означает «Белая».
Девочка Гармо росла, и вместе с этим увеличивалась в: размере материя, покрывавшая ее тело. Когда девочка выросла, то многие жители той местности хотели взять ее в жены. Отец с матерью, подумав о свадебных украшениях для дочери, обратились к мастеру и заказали ему золотые и серебряные украшения. Увидев заказанные украшения, дочь спросила родителей:
– А это для чего?
– Это твои свадебные украшения, – отвечали те.
– Но я хочу вступить в монашество и не собираюсь за- муж, – сказала им дочь.
Родители согласились с желанием дочери и тут же достали материю, собираясь шить монашеское одеяние.
– Для чего эта материя? – спросила тогда дочь.
– Шить тебе монашеское одеяние, – ответили ей родители.
– У меня есть монашеское одеяние, и ничего не требуется шить, – сказала та и продолжала: – Отведите меня туда„ где пребывает Победоносный.
– Хорошо, – согласились родители, – пойдем к Победоносному.
Они направились к месту пребывания Победоносного и, придя туда, поклонились ему в ноги.
– Прими дочь в монашество, – попросили они.
– Подойди во благе! – повелел тогда Победоносный.
И тут же волосы на голове девушки сами собой сбрились„ а белая одежда на теле девушки превратилась в оранжевое монашеское одеяние.
Победоносный поручил девушку монахине Праджапати{135}и новая монахиня, усердно прилежая, вскоре достигла архатства. Тогда Ананда спросил Победоносного:
– Что за благую заслугу обрела в прежних рождениях монахиня Гармо, если она родилась в семье домохозяина, на теле ее было белое одеяние, а вступив в монашество, быстро достигла архатства?
И поведал тогда Победоносный Ананде следующее.
Это было давным-давно, когда в мир пришел будда Сокьеп{136}. Вместе со своими учениками он прибыл творить пользу живым существам, и все местные люди щедро совершали жертвоприношения этому будде.
В то время один монах во имя блага многочисленных живых существ призывал всех людей этой местности выслушивать от будды Учение и приносить ему дары.
В той местности жила очень бедная женщина, которую звали Диника. Она с мужем ничего не имела, кроме куска ткани, служившего им одеждой. Когда мужу нужно было идти по делу, то он набрасывал на себя этот кусок ткани, а жена сидела голая в куче травы. Когда же нужно было идти жене, то она надевала ткань, а муж сидел голый в куче травы.
Как-то раз этот монах, который стремился сотворить всем пользу, подошел к дверям бедняков и столкнулся там с той женщиной.
– Сходи поклониться будде, – сказал он, – и сделай ему пожертвование.
Затем монах, восславив достоинства дарения, указал на пагубные плоды скупости. Он рассказал также о том, как редки случаи появления в мире будд, о том, как редко выпадает возможность выслушать Учение, о том, как трудно обрести человеческое рождение[56]. И добавил:
– Иди и выслушай Учение.
Та женщина сказала:
– Достопочтенный, подожди немного. Я скоро вернусь.
После этого она вошла в свою хижину и обратилась к мужу с такими словами:
– У дверей стоит монах. Он говорит, чтобы мы пошли поклониться будде, выслушали Учение и поднесли будде подарок. В прежних рождениях, сказал он, мы не подносили даров, вот и стали такими бедными. Ныне же нам следует что- нибудь сделать ради будущих рождений.
Муж ответил на это:
– Следует поднести ему подарок, однако мы бедны, и у нас ничего нет. Какой же подарок мы можем сделать?
Тогда жена сказала:
– В прежних рождениях мы не подносили даров, оттого и в этой жизни так бедны. Если и сейчас дара не сделаем, то до чего же дойдем в будущем рождении? Я сделаю подарок, разреши мне.
Муж подумал: «Может быть, она что-нибудь припрятала» – и ответил:
– Делай подарок.
Тогда жена сказала:
– Я с радостью поднесу в дар наш кусок материи.
– Мы, кроме этого куска материи, ничего не имеем, – возразил муж, – если мы его подарим, то никуда не сможем выйти. Как же станем добывать пропитание?
Но жена сказала:
– Человек рождается и умирает. Если дара не сделаем – умрем, сделаем дар – также умрем. Но если сделаем подарок, то хоть будем иметь надежду на лучшее в следующем рождении. Сделав подарок, и умереть легче.
– Делай подарок, – хоть и с неудовольствием, но разрешил муж.
Тогда жена, выглянув наружу, сказала монаху:
– О достопочтенный, зажмурься ненадолго. Я вручу тебе дар.
– Если ты вручаешь дар, – произнес монах, – то вручай его открыто, двумя руками, а я произнесу благословение дарению.
– Кроме этой материи на теле, у меня ничего нет, – отвечала женщина, – нет у меня другого платья, чтобы выйти, а на нечистое женское тело смотреть негоже. Поэтому я вручу подарок, не выходя из хижины.
И с этими словами она сняла с себя в хижине кусок материи и вручила его монаху.
Монах, произнеся благословение дарению, взял эту материю и пошел гуда, где пребывал будда. Когда он подошел к Победоносному, тот сказал монаху:
– Дай материю, поднесенную женщиной!
Монах вручил ту материю будде, и Победоносный принял ее обеими руками[57].
Люди из царской свиты, находившиеся в то время около будды, с презрением подумали: «Будда взял в руки эту старую и дурнопахнущую материю». Победоносный, зная мысли людей из многочисленной свиты, сказал: