Имя: Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы - Алексей Федорович Лосев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
·6. «Опыт русской грамматики» ч. 1. Имя (первый выпуск, изд. при жизни автора, 1860). Имя (второй выпуск под ред. Н.А. Бессонова, III Том соч. 1880).
··Конспект последних двух отделов 1 ч. Русской Грамматики. Прилагательное. Предлог. (в III т. 1880).
4. Все эти сочинения помещены во II и III т. Полного Собрания Сочинений, под ред. И.С. Аксакова. II. – 1875. III. – 1880.
5. Чтобы усвоить себе значение этих трудов К. Аксакова, надо отбросить три предрассудка.
·a) Одна из обычных характеристик А. – славянофильство. Этот тезис требует уточнения и ограничения.
··1. Если под славянофильством понимать философско-историческую концепцию отрицания Запада и возврата к до-Петровской России, то А. является страстным критиком такой концепции.
···До-Петр. = тезис.
···Запад = антитезис.
···Новая свободная национальность = синтез.
··2. Даже и эта концепция слишком широка и обща, и чтобы понять ее реальное значение, надо посчитаться и с тем громадным филологическим материалом, который приводит А.
···Только тогда характеристика его как славянофила будет что-нибудь говорить.
··3. А., конечно, является защитником самобытности русского языка.
···Но, я думаю, всякому филологу вожделенна самобытность любого языка, и тут еще нет ничего особенно специфического.
···А., как занимавшийся главным образом русским языком, конечно, и любил его больше других и, как это естественно всякому человеку своей национальности, хотел видеть в нем свой самобытный и самостоятельный путь, борясь против позитивистического обезличивания и подавления русской индивидуальности.
···За это, однако, надо только похвалить, хотя и не следует впадать в ошибки.
·b) Второй основной предрассудок, это – что труды А., как и всей этой школы, суть плоды дилетантства и поверхностного любительства.
··Буслаев, Срезневский и Венгеров – относятся очень осудительно.
··Однако, присмотревшись ближе к этим отзывам, мы замечаем здесь
··1) чисто партийные выпады и
··2) упреки в отсутствии внешнего вполне законченного ученого аппарата. Например, мало примечаний и примеров.
··Все это указывает на то, что эти люди просто не понимали целей и задач, которые себе ставил А. Его цели – философские и фил.-культурные, а не чисто филологические. А для этого примеров и аппарата у него гораздо больше, чем нужно. Мы, например, никогда не поднимаемся на такую высоту.
·c) Наконец, надо отбросить и тот предрассудок, который имеют обычно люди, расположенные к А.
··Соглашаются, что А. – не филолог, что он – имел субъективные симпатии и антипатии, что он – не очень большой ученый. Но выдвигают одну сферу, куда легко все свалить. Это – художественное чутье.
··Лучшая характеристика в этом отношении принадлежит Ив. Аксакову (т. II, стр. VIII).
··В этой характеристике правильно указано на чутье.
··Но: все-таки дело А. – иное. Он не просто имел чутье. Он дал философскую теорию языка. И вот ее-то никто никогда и не хотел и не мог ни увидеть, ни понять у А.
6. Мысли А. об языке и художественном языке я мог бы разбить на три отдела.
·I. Общее учение о слове и языке.
·II. Ряд грамматических учений.
·III. Историческая диалектика поэтического и словесного творчества.
III. Общее учение о слове
1. Слово не есть просто знак или средство.
·a) Язык бывает похож на простой знак, когда, выразивши вещь, он как бы отходит на второй план. Но
··1. Это возможно только тогда, когда язык уже совершил это выражение и выработку вещи.
··2. Но и тут он не просто знак. Слово и тут продолжает быть неразрывно связано с мыслью. Мысль невозможна без него, и слово не остается само по себе. II, 322.
··3. Даже самая отвлеченная и утонченная мысль насквозь проникнута словом. Тут – освобождение не от слова, но – в недрах слова – от непосредственной созерцательности.
·b) Язык и слово не есть знак тáк же, как и всякое явление не есть только знак.
«Сказать, что слово – знак, невозможно; в таком случае все только знак» (II, 323).
·c) Слово имеет свою собственную специфическую объективность, которая не есть просто природа.
··Что же она такое?
2. Слово есть объективность сознания.
·a) Слово – объективная прозрачность бытия духа. II 323 вн.
··Итак, слово – орудие деятельности духа.
·b) Путем этой деятельности дух облекает свое неподвижное природное бытие живым и подвижным ликом и образом. II, 323 ср.
·c) Таким образом, Слово и Сознание – одно и то же.
··Это А. не устает повторять.
··1. Интересно его определение филологии.
···Наука – сознание общего в явлении, и филология есть в особенности такое сознание и наука о нем. III, стр. III св.
···Итак,
«слово есть сознание, слово есть человек».
··2. Слово – высшее проявление разума. III, стр. III ср.
·d) В качестве сознания Слово совершенно неотъемлемо от человека. III, стр. 1 (Введение).
··Итак,
«слово и человек – одно».
··3. Но что такое само-то сознание?
···a) Сознание есть
····1) некое овладевание;
····2) оно есть овладевание вне материального овладения;
····3) оно есть понимание предмета, или, вернее, самый понимаемый предмет, разумеваемая идея. III, стр. 1 вн.
···b) Возражения:
····1. человек и вне слова обладает природою. Однако,
«только говорящее, разумное существо могло совершить их [материальные успехи]». III, 2, ср.
····2. Говорят, что сознание не есть еще слово.
·····Однако, так возражать можно только при условии, если на сознание смотреть как на чисто пассивный процесс отображения.
·····И тут А. дает окончательную формулу для учения о слове как о сознании.
·····А именно, сознание есть объективное обстояние самого предмета, возвращающегося к самому себе и как бы узнающего и показывающего самого себя.
·····Другими словами, сознание есть всегда выражение предмета, а потому и слово есть объективно-смысловое выражение предмета. III, стр. 2 вн.
····3. Наконец, третье возражение: «если мир один и сознание также, отчего на земле не один язык, а много?»
·····Но: это возражение продиктовано взглядом на язык как на природу. Это не природа, но история самосознания.
«Различно проявляющееся сознание человеческое – вот основная причина разнообразия языков, совпадающего с разнообразием народов».
····4. Итак, слово есть сознание, а сознание – сама природа и мир, вещи, но данные в своем понимаемом и разумеваемом выражении.
·····a) Тут удивительный упор в объективность.
······Но это – объективность смысловая, объективность понимаемой предметности, и потому в слове – встреча и синтез обоих миров – природного, объективного и духовного, субъективного.
·····b) С одной стороны, слово, как