Тайны горных обвалов - Марина Серова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ага, и сразу угодила бы за решетку, – хмыкнула я. – Домработница, которая травит своих хозяев, либо очень глупа, либо мечтает оказаться за решеткой…
– А знаете, ведь мне в последнее время кажется, что у нас дома бывает кто-то посторонний, – призналась вдруг Даша. – Папа говорит, что я придумываю, он мне не верит, считает, что к нам в дом проникнуть невозможно. Но вы говорите, что в любую квартиру можно зайти при помощи отмычек, и теперь я уверена, что мне все это не показалось! Понимаете? Сперва он или она пробрались в наш дом, а теперь и пожар устроили!
– Почему вы решили, что у вас в квартире кто-то был? – спросила я. – Расскажите подробнее!
– Понимаете, у меня в комнате хоть и бардак по сравнению с остальной квартирой, но я точно помню, что в книжном шкафу у меня книги стоят в определенном порядке. На верхнюю полку я ставлю те произведения, которые прочитала, – они находятся выше всех, потому что мне они не понадобятся. Внизу у меня учебная литература, на второй полке – книги, которые я собираюсь прочитать, а на третьей – те, которые я время от времени перечитываю. Ну, мои любимые. Во время учебы у меня нет времени на чтение, я в основном беру учебную литературу, но в каникулы я выбираю книжку и читаю ее. Как раз после практики я хотела взять что-нибудь для чтения, но обнаружила, что книги переставлены местами. Серафима Павловна утверждает, что она в книжный шкаф не заглядывает, потому что я попросила ее не трогать там ничего, чтобы не перепутать. Папа тоже ничего не брал из моего шкафа и не искал там. Он говорит, что я просто забыла, как переставила книги. Но к книжному шкафу я отношусь особенно щепетильно, потому что разбирать его очень долго, а я люблю, когда все нужное у меня находится под рукой. То же самое касается тетрадок. Прошлогодние конспекты у меня лежат в одном ящике, они мне вряд ли пригодятся, потому я их и не достаю. А вот те тетради, которыми я пользуюсь, всегда держу поблизости. Но и тетради у меня оказались перемешаны, ничего не пропало, но они лежат не на своих местах! И домработница их тоже не перекладывала, она всегда придерживается советов и рекомендаций! В остальных комнатах вроде ничего особо не передвигали, но я точно не знаю, потому что в гостиную я захожу редко, в папину комнату – тем более. На кухне орудует Серафима Павловна, но она не замечала, чтобы что-то лежало не на месте. А папа говорит, что у него вещи находятся там, где положено. Он считает, что у меня временами ум за разум заходит и я придумываю себе проблемы там, где их нет. Я решила не настаивать на своем, потому что тогда он забеспокоится и начнет таскать меня по врачам и психологам, а мне меньше всего хочется, чтобы меня считали сумасшедшей. Я попыталась забыть об этом происшествии, но сейчас вот вспомнила…
– Очень интересно, – заметила я. – То есть, если в вашей комнате вещи передвинуты с одного места на другое, выходит, преступник что-то искал! Вы можете предположить, что именно?
– У меня ничего ценного в комнате нет! – воскликнула девушка. – Имеются кое-какие украшения – цепочка из золота, подарок папы, который я не ношу, потому что не люблю золото, кулончики, сережки, которые дорогие, но лично для меня никакой ценности не представляют. Они мне не подходят по стилю, я предпочитаю металлические украшения, но все это находится на месте. Ничего из комнаты не пропало, даже деньги. У меня есть заначка – там около пятидесяти тысяч, которые я сама скопила. Ну, там и карманные деньги, и какие-то заработки, так, отложила на всякий случай, чтобы лишний раз у отца не просить. Но он мне переводит деньги на карту, туда же приходит стипендия, а карту я ношу с собой. Деньги спрятаны, их никто не трогал, я первым делом проверила. А поверить в то, что преступник заинтересовался моими конспектами и книгами, как-то сложно. Но именно они оказались передвинуты!
– Можно я осмотрю вашу комнату? – спросила я.
Даша пожала плечами.
– Боюсь, в этом нет особого смысла, – проговорила она. – Я там все убрала, переставила книги и тетради на места. Очень странно, но больше никто в комнате не лазал.
– А когда это произошло?
– Дней пять-семь назад, – пояснила девушка.
Я пожалела, что «жучки» были установлены только вчера, – неизвестный преступник попался бы на камеру. Все же я осмотрела комнату Даши, однако никаких улик, свидетельствующих о проникновении туда постороннего человека, не нашла. Кроме, конечно, обугленных бумаг после сегодняшнего пожара. Кто рылся в вещах, девушка не знала, и что он или она искали – тоже.
Вскоре пришла Серафима Павловна. Она в ужасе заохала, когда увидела, во что превратилась комната Даши.
Мы с девушкой вышли в прихожую, домработница даже сумку с покупками уронила, созерцая обугленные останки бумаг Даши.
Я подняла сумку с пола, Даша стала успокаивать Серафиму Павловну, которая намеревалась вызывать и службу спасения, и полицию, и пожарных, и «Скорую помощь».
– Дашенька, я не виновата! – причитала домработница. – Я все выключила, и газ, и свет, и воду перекрыла! Утюг не включала, я ведь всегда все проверяю, когда ухожу! Неужто проводка загорелась?
– Не знаю… – пробормотала девушка. – Мы с Женей потушили пожар, только не убрали ничего.
– Так это ж моя работа – убираться! – воскликнула Серафима Павловна. – Давайте я приберусь, только продукты в холодильник положу… Ах да, вот товарные чеки – на рынке обычных ведь не выдают, только товарные, Михаил Викторович просил всегда брать, так я вам отдам, ладно?
Домработница заполнила холодильник продуктами, отдала чеки Даше и отправилась убирать комнату.
Я же внимательно просмотрела чеки, которые девушка положила на стол.
– Думаю, вы можете не волноваться по поводу того, что я стану подозревать Серафиму Павловну, – произнесла я тихо. – В десять часов пятьдесят три минуты она покупала томатную пасту и приправу для рыбы в магазине «Семья».
Глава 6