Украденные чары - Адель Эшуорт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они проехали небольшое расстояние до поместья графа в полном молчании, никто из них не проронил ни слова. Джонатан рассеянно смотрел в окно, прекрасно осознавая, как Натали волнуется. Морской ветер раздувал подол ее платья, и она то и дело разглаживала юбку, нервно потирала руки или постукивала веером по колену. Ему даже не нужно было смотреть на нее, он и так чувствовал присутствие девушки рядом с собой.
С каждым днем его влечение к Натали становилось все сильнее и сильнее, и это начинало уже беспокоить Джонатана. Это чувство шло вразрез с его рациональным восприятием мира и наносило удар по самолюбию. Усиливалась и его подозрительность по отношению к девушке, и он не мог дать этому объяснения. На основании своего опыта молодой человек сделал вывод, что женщины делятся на две категории: одни — активные и смелые, другие — милые и добродетельные, но все они всегда предсказуемые с Натали все было по-другому. С каждым днем она казалась ему все более расчетливой и хладнокровной, более хитрой настоящей актрисой. Девушка догадывалась сразу обо все; его планах и намерениях, хотя не предпринимала никаких действий, которые могли бы натолкнуть ее на подобные мысли. Джонатан интуитивно чувствовал это. Она постоянно контролировала себя, и он не мог отделаться от чувства, что Натали просто использует его. И это приводило его в ярость Раздражение появилось в нем с того самого пикника на берегу моря, и постепенно оно стало перерастать в гнев, но в этом чувстве молодой человек обвинял только себя, считая, что просто несколько расслабился и потерял над собой контроль. Сейчас Джонатан понимал, что раньше с другими женщинами, которые сразу влюблялись в него из-за его чувства юмора и умения проявить о них заботу, его отношения выстраивались по одной и той же схеме и были всегда искренними и дружескими. Четыре дня назад он ничего не взял от Натали и открыл ей свои чувства, но тем не менее она обращалась с ним с пренебрежением. Физически ее влекло к нему, и он прекрасно чувствовал это. Не многие женщины отдавались ему так быстро и так легко, с такой страстностью. Но его разум и чувства оставались ею не востребованы, и чем больше он старался, тем меньше внимания Натали обращала на его усилия.
Но со временем он хорошо понял одну вещь. Если даже не принимать во внимание мотивы ее поступка, то все равно она ничем не напоминала хорошо воспитанную, милую, благоразумную английскую леди. Джонатан не в силах был пока разгадать, что скрывала от него его спутница, зачем она приехала во Францию, что руководило ее действиями. И таким образом, молодой человек пришел к единственному разумному решению: во время этого путешествия он лишит ее девственности, чего он жаждал уже очень давно и от чего Натали тоже получит не меньшее удовольствие, а затем, когда они вернутся в Англию, он женится на ней. Его особо прельщала перспектива такого союза, потому что
Джонатан знал — девушка вряд ли его одобрит. Всего лишь несколько дней назад он поклялся себе, что никогда не возьмет в жены женщину, которая не интересуется им как личностью, но его спутница заставила его передумать. Да и что такое брак, в конце концов? Контракт, заключенный между двумя семьями с целью узаконить наследников, не более того. Рано или поздно ему все равно придется сделать этот шаг, но, представив себе Натали в своем доме, в постели, он не смог сдержать улыбки. Она просто не сможет больше не обращать внимания на его чувства, потому что он возьмет ее и девушка будет принадлежать ему до конца жизни. Победа будет на его стороне, и Джонатан не мог дождаться того момента, когда сможет сказать ей об этом. Она начнет говорить, что не любит его и что ее отец никогда не одобрит этого брака. Тогда он спокойно напомнит ей, что она дочь лорда и любовь в таком союзе вообще не играет никакой роли, а он, богатый сын графа, уважаемый в обществе человек, даст ей безбедное существование, постоянство, надежность. Ее отец должен одобрить их брак, и Натали ничего другого не останется, как подчиниться воле своего родителя. Джонатан втайне радовался, что этого момента ждать осталось недолго. Это будет день его триумфа.
Но сначала ему нужно закончить работу.
Они прибыли в поместье графа, расположенное на берегу моря. Еще не стемнело, но в доме и снаружи уже горели огни. Двухэтажный особняк из серого камня представлял собой удивительную смесь полукруглых арок и острых углов. Для придания вящей живописности ландшафту дом был построен на самом краю утеса. Вокруг раскинулся большой ухоженный сад. Мощеная дорожка вела к парадному крыльцу, и по ней к дому уже шли гости. Теплый ночной воздух был напоен густым ароматом жимолости и роз, слышалось жужжание насекомых, привлеченных светом ламп, которые располагались прямо на земле.
Натали стояла рядом с Джонатаном, когда тот передал их приглашение лакею. Затем молодой человек положил руку девушке на спину и провел ее в фойе.
Внутренняя планировка дома не отличалась оригинальностью; Джонатан внимательно все осмотрел На первом этаже находились гостиная, музыкальная комната и несколько других помещений, которые предназначались для развлечения Дальше — кухня, а за ней комнаты для прислуги. С левой стороны был большой танцевальный зал, где им предстояло провести большую часть вечера, затем — комната для леди, курительная комната и столовая. Прямо посередине находилась большая парадная лестница из темного дуба, ведущая на второй этаж, в спальные покои всех членов семьи, комнаты для гостей, библиотеку и кабинет графа.
Шесть дверей налево, в южном углу дома, в комнате, из которой открывается восхитительный вид на Средиземное море. Там над камином, за романтическим и несколько фривольным полотном Фрагонара, встроен сейф относительно простой конструкции. Вечер только начался, и Джонатан чувствовал себя довольно спокойно, так как считал свой план весьма удачным. Он хорошо знал свою работу, и через несколько часов бесценные изумруды, некогда принадлежавшие австрийской императрице, вернутся на британскую землю, на свою родину. Но кроме этого, в ближайшем будущем его ждала незабываемая ночь с Натали.
Взяв под локоть, Джонатан провел ее в танцевальную комнату, где они сразу попали в оживленную и праздничную атмосферу. Натали стала внимательно осматривать гостей, переводя взгляд с одного мужчины на другого и оценивая их возраст, положение, внешность. Она пыталась таким способом угадать, был ли среди приглашенных Черный рыцарь. Джонатан с любопытством наблюдал за ней.
Чуть позже, когда они приблизились к графу и его жене, Джонатан наклонился к Натали и прошептал ей на ухо.
— Теперь наша очередь поздороваться с графом, моя дорогая жена.