Расколотая радуга - Мэри Патни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэтрин рассказала ему, где найти Цезаря.
— Сражение окончено?
Колин пожал плечами:
— Если войска Наполеона сумеют перегруппироваться, возможно, предстоит еще один бой.
— О Боже, только не это! — воскликнула Кэтрин, обведя взглядом раненых.
— Может быть, все обойдется. Только вряд ли мы увидимся до Парижа. Береги себя.
Колин чмокнул Кэтрин в щеку и ушел.
Через несколько минут ординарцы понесли Чарльза в операционную. Кэтрин сопровождала его. Измученный хирург поздоровался с ней, не выказав ни малейшего удивления.
— Вам повезло, капитан, — сказал он, тщательно осмотрев Чарльза. — Я оставлю вам руку по локоть. Хотите, дам вам кусок дерева? Будете его грызть.
Чарльз прикрыл глаза. Лицо у него стало напряженным.
— В этом нет необходимости.
Кэтрин подошла к Чарльзу, взяла его здоровую правую руку, И пока шла операция, Чарльз изо всех сил сжимал ее пальцы, на лбу у него выступил пот. Но он не издал ни звука. Хьюм был первоклассным хирургом, работал быстро и за несколько минут закончил операцию.
Ординарец взял ампутированную часть руки и хотел выбросить, но Чарльз остановил его:
— Подождите. Там на пальце кольцо, жена подарила его мне в день нашей свадьбы. Дайте его, пожалуйста.
Ординарец хотя и удивился, но выполнил просьбу Чарльза. Не зная, то ли плакать ей, то ли смеяться, Кэтрин взяла кольцо и надела Чарльзу на средний палец правой руки.
— Спасибо, — прошептал он.
— Доктор Хьюм, я хочу увезти Чарльза в Брюссель. Вы разрешите? — спросила Кэтрин.
— Разумеется, там он быстрее поправится, — ответил хирург. — Только дайте ему настойки опия, чтобы его не растрясло в дороге. Как менять повязку, вы знаете.
— Конечно. Кроме того, в нашем доме теперь живет доктор Ян Кинлок.
Хьюм просиял:
— Вы молодец! Моубри повезло, он будет иметь самый лучший уход.
Хирург вернулся к операционному столу, а Кэтрин велела ординарцам отнести Чарльза на прежнее место. Она напоила его настойкой опия, и пока ждала, когда лекарство подействует, кто-то ее окликнул:
— Кэтрин?
Она подняла глаза и не сразу узнала стоявшего в дверях мужчину. Одна щека у него была залеплена пластырем до самых корней волос. Но благодаря крепкой фигуре его трудно было спутать с кем-нибудь другим.
— Кеннет!
Она вскочила, схватила его за руки. Жалко было смотреть на его некогда красивую форму офицера пехотной бригады, один эполет был отстрелен, но, к счастью, сам Кеннет уцелел.
— Слава Богу, вы живы! — Она взглянула на пластырь. — Сабельный удар? Кеннет кивнул:
— Лицо изуродовано, но рана пустяковая. Вы приехали к мужу?
— Нет, с Колином все в порядке. Чарльз Моубри ранен, и я собираюсь перевезти его в Брюссель. Ему ампутировали руку до локтя, а в остальном состояние у него нормальное. Вам… вам что-нибудь известно о Майкле Кеньоне? — с сильно бьющимся сердцем спросила Кэтрин. Кеннет помрачнел:
— Нигде не могу его найти. Ни в полку, ни в одном из полевых госпиталей.
Именно этого Кэтрин и боялась. Она нервно зажала рот ладонями. Было несправедливо беспокоиться о Майкле больше, чем об остальных друзьях, но она ничего не могла с собой поделать.
Заметив, как Кэтрин изменилась в лице, Кеннет добавил:
— Может быть, Майкл остался на поле боя. Нельзя терять надежды.
Она нахмурилась:
— Там еще много раненых?
— После десятичасового сражения все воины Веллингтона спят как убитые, — мрачно заметил Кеннет. — Я охотно присоединился бы к ним, если бы не надо было искать Майкла. Но я просто обязан его найти. — Последние слова он адресовал не столько Кэтрин, сколько себе самому.
Юный прапорщик, которого недавно поила водой Кэтрин, робко вмешался в их разговор.
— Прошу прощения, вы говорите о полковнике Кеньоне из сто пятого полка?
Кэтрин опустилась на колени у его тюфяка.
— Да. Я его друг. Вам что-нибудь известно о нем?
— Не знаю, жив ли он, но я видел, как он упал. И даже могу найти это место. — Прапорщик приподнялся. — Я пытался подъехать к нему, и как раз в этот момент меня ранило. Я, мадам, из сто пятого.
— Где он, скажите, и я отправлюсь на поиски! — воскликнул Кеннет.
Том покачал головой:
— Мне трудно объяснить вам, где это. Возьмите меня с собой, и я его найду.
— А вы в силах двигаться?
— Ради полковника я на все готов.
И прапорщик с решительным видом поднялся на ноги.
— Со мной двое мужчин и повозка, — сказала Кэтрин. — Я возьму их с собой, а также носилки и мою медицинскую сумку.
— Кэтрин, женщине не место на поле битвы, — заявил пораженный до глубины души Кеннет.
— Что же, попробуйте мне помешать, — резко ответила Кэтрин дрогнувшим от негодования голосом. — Возможно, Майкл нуждается в медицинской помощи.
— А как же Моубри? — Кеннет бросил взгляд на спящего Чарльза.
— Я напоила его настойкой опия, и теперь он спит. С ним ничего не случится, пусть отдохнет еще немного. Пожалуй, это даже пойдет ему на пользу.
— Тогда поехали, — устало усмехнулся Кеннет. — У меня нет сил сражаться в один и тот же день и с Наполеоном, и с вами.
Феррис поднялся, чтобы присоединиться к ним. В повозке ехал Эверетт, остальные — верхом. Колин сменил лошадей и упряжь, и Кэтрин взяла коня Майкла. Тор устал, его задело пулей, но он покорно вез ее. Кэтрин ласково погладила его шею, благодаря за спасение двух жизней.
Сто пятый полк располагался у дороги, и они довольно быстро добрались до него. Путешествие напоминало кошмар, и Кэтрин обрадовалась наступлению темноты. Повсюду валялись тела и разбитое оружие. Кэтрин стоило немалых усилий не реагировать на несущиеся со всех сторон стоны. Ведь каждому не поможешь. Она постаралась представить себе, сколько раненых умрет эа ночь. Но никто им не пытался помочь, до того все были измотаны. Утром спасение раненых уже не будет казаться непреодолимой задачей.
Они ехали по дороге, пока не достигли места, где Том Хасси расстался с полковником, потом, опасаясь, как бы повозка не перевернулась в грязь, оставили Эверетта на дороге, а сами пошли пополю. Идти приходилось медленно, потому что на пути то и дело попадались сломанные мечи и штыки, о которые могли пораниться лошади.
Том спешился и повел коня за собой. Остальные последовали его примеру. Кеннет и Феррис освещали фонариком дорогу, а прапорщик изучал местность. Несколько раз они меняли направление, прежде чем он сказал:
— Кажется, он был вон у тех кустов.
Тщательно изучив около сотни ярдов кустарника, они наткнулись на двух человек в крестьянской одежде, склонившихся над лежащим на земле воином. Кеннет с проклятиями выхватил пистолет и выстрелил в воздух. Неизвестные бросились бежать и растворились в ночи.