Расплата за риск - Натализа Кофф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дальше по запасному плану: свадьба, – поморщился Джек.
С одной стороны, план, как часы, осуществлялся пункт за пунктом. С другой – он не представлял, как теперь завоевать утраченное доверие Джульетты. Оставалось надеяться, что в ее огромном сердце останется капелька тепла для него самого.
* * *
Глава 25
Джульетта была невероятно красива. Белоснежное, пышное платье подчеркивало тонкую талию. Замысловатая прическа и искусный макияж делали черты ее лица более выразительными, изящными, хрупкими. Прямая спина и расправленные плечи завершали ее образ холодной и неприступной красавицы. И только взгляд, полный боли и отчаяния, кричал о ее чувствах.
Жу-жу была одинока. Она никого не ждала. Не обманывала себя тщетными надеждами. Старалась не думать о том, что кто-то все же ворвется в семейный особняк Тенюшиных и спасет ее из рук женишка.
Где-то закралась мысль, что Джек все же появится и освободит ее. Однако тут же, следом, ее вымещала другая: а нужно ли, чтобы Данилов ее спасал? Заслуживает ли она спасения?
Джульетте казалось, что она облита грязью с ног до головы, и эта черная жижа облепила ее, не позволяя сделать глубокий вдох. Нет, она не стремилась быть спасенной. Не хотела, чтобы ее спасали.
– Через минуту ваш выход! – в комнате появилась девушка, занимавшаяся организацией банкета, заодно исполняющая роль подружки невесты. Хотя Жу-жу даже имени ее не запомнила.
Дверь, ведущая в зал, распахнулась. И на пороге появился Николай собственной персоной.
Жених блистал широкой улыбкой и дорогим смокингом. Однако Жу видела этого мужчину насквозь. И ненавидела. Люто и всей душой.
– У меня для тебя подарок! – оскалился Тенюшин.
Вздохнув, Коленька вынул из внутреннего кармана небольшой прозрачный пакет и бросил его на столик перед Джульеттой.
– Если вдруг ты не оставила иллюзий о том, что Данилов ринется тебя спасать, – произнес Николай, поправляя запонки на манжетах рубашки.
Джульетта перевела взгляд на пакет. И задохнулась от приступа подступившей к горлу тошноты.
Знакомые ей часы, перепачканные алой кровью. И крови было так много, что пакет казался полупрозрачным в тех местах, где соприкасался с часами.
– Мои люди сегодня утром наткнулись на незваных гостей, милая Жу-жу, – скалился Николай. – К сожалению, это все, чем я могу порадовать тебя. Больше от твоего любимого братца ничего не осталось!
– Ненавижу тебя! Ненавижу! – закричала Джульетта, бросаясь на своего врага, точно дикая пантера, намереваясь расцарапать смеющееся лицо мужчины.
Но Тенюшин, даже уступая в росте Джеку, был гораздо сильнее Джульетты. Он без особого труда перехватил ее руки и больно завел их за спину.
– Люблю страстных кошечек, – выдохнул Николай, впиваясь жалящим поцелуем в рот Джульетты. – Думай о том, как окажешься подо мной сегодня ночью. И да, скажу сразу: твой отец здесь. А Эмма Савельевна осталась дома, и за ней следят мои люди. Надеюсь, ты понимаешь, что может случиться с твоей любимой мамой, если вдруг решишь показать свой взрывной характер?
Джульетта обмякла в руках Тенюшина. Да, она все прекрасно понимала. Не понимала одного – что же такого совершил ее отец, если семья Тенюшиных безнаказанно может вершить судьбы других людей. Может безнаказанно убивать, мучить, угрожать…
– Все готово, можем выходить, – неожиданно вернулась свидетельница, не замечая злобных взглядов жениха, приблизилась к невесте, поправила складки на пышном платье, и вручая ей букетик цветов. – Собрался весь бомонд. Не хватает лишь невесты и жениха.
Николай вышел из комнаты, следуя советам распорядителя банкета. А Джульетта привалилась спиной к стене, прикрыв глаза.
Джульетта мысленно застонала. Она бы многое отдала, чтобы ее свадьба прошла без ее присутствия. Но выбора у нее не было.
* * *
Как часто, будучи маленькой девочкой, Жу-жу фантазировала о своей свадьбе. В мечтах она видела себя принцессой в белоснежном платье. Воображала, как рядом с ней, рука об руку, будет стоять красивый молодой человек. Он возьмет ее в жены и укроет от всех невзгод.
И вот, наступил момент, когда заветное желание, практически, исполнилось. Однако вместо красавца-принца рядом с ней оказался монстр – ее злейший враг. Человек, которого Джульетта хотела убить собственными руками за всю ту боль, что он причинил ей и ее близким.
Нет, она не верила словам Николая о том, что Джека больше нет. Просто не верила и все. Она бы почувствовала, если бы с ним что-то случилось. С ее …любимым.
Из состояния транса Джульетту вывел жалящий поцелуй Тенюшина, который под слова чиновника, приглашенного для проведения церемонии бракосочетания, прижал девушку к себе.
Руки Николая больно впились в плечи и шею. Но со стороны гости видели только счастливого жениха и красавицу-невесту. Которые, под общие аплодисменты стали супругами Тенюшиными.
Двери, ведущие в зимний сад, были распахнуты. И Джульетта вздрогнула, когда с улицы донеслись громкие взрывы фейерверка. Гости ликовали, радостно поздравляя новобрачных. А Джульетта не могла ни о чем думать, кроме как о часах, спрятанных на самом дне ее небольшой сумочки. Часах, принадлежащих Джеку.
– Здравствуй, дочь, – раздалось за спиной Жу-жу.
Девушка вздрогнула. Медленно обернулась. Отец стоял в метре от нее. Его лицо, как и всегда, было серьезным. Поджатые губы словно выказывали недовольство этого человека всему миру. А Жу-жу пристально всматривалась в лицо генерала Фарта.
Именно сейчас ей показалось, что она четко видит то, чего не заметила раньше.
Тот же изгиб бровей, посадка глаз, даже тот же оттенок, что и у Данилова. Вернее, у Фарта. Ведь он тоже Фарт, как и она сама.
– Почему, отец? – прошептала Джульетта.
Что именно она хотела спросить у генерала? Она и сама не знала. Но в единственном вопросе сосредоточилось все, что давило на нее тяжелым грузом, тянуло к земле.
– У меня много врагов, – повел плечом генерал, а Жу вновь отметила, что Джек иногда делал так же. – Отец твоего мужа обещал мне защиту.
– Тебе? – выдохнула Жу-жу. – А как же мама? Как же я? Ты вот так легко пустил меня в расход?
– «Расход»? – переспросил генерал. – Тебя взял в жены мужчина из уважаемой семьи. Мужчина не бедный, позволь заметить. Сомневаюсь, что ты будешь хоть в чем-то нуждаться. И ты смеешь меня упрекать?
– Хватит! – выдохнула Жу-жу, закрывая лицо рукой, пятясь назад, стремясь уйти как можно дальше от человека, которого считала своим отцом.
Джульетта отступала до тех пор, пока не наткнулась спиной на стену. Чьи-то руки обхватили ее за плечи. Она готова была вырваться, но голос ее свидетельницы заставил замереть.
– Спокойно, Жуля, – произнесла девушка. – Тебе нужно в уборную. Я помогу.
– Я сам! – попытался вклиниться между девушками новоиспеченный счастливо улыбающийся муж.