С/С том 30. Я сам обманываться рад. Стук стук, кто там? Лягушачий король - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кендрик снял свой парик и осмотрел его внутренность, будто надеялся найти там муравейник. Потом он снова надел его.
— Да, мистер Лепски, я знаю имя художника. — Он наклонился вперед. Его маленькие глазки были непроницаемы. — Если вы можете объяснить мне, почему вы думаете, что этот художник некоторым образом связан с этими убийствами, и если вам удастся убедить меня, что у вас есть неопровержимые доказательства против него, тогда, разумеется, я назову вам его имя.
Лепски заерзал на стуле. Что может он рассказать этому толстому педерасту о Мэхитабель? Как он может рассказать об этом Террелу? Красная луна? Черное небо? Оранжевый пляж?
Заметив, что Лепски колеблется, Кендрик перешел в атаку.
— Мистер Лепски, может быть, лучше, если со мной поговорит ваш шеф Террел? Мне он всегда казался понимающим человеком. — Дельфинья улыбка исчезла. — Я позволю себе сделать предложение. Вы должны обратиться к своему шефу, и тот, если посчитает нужным, обратится ко мне.
Лепски поднялся. Он знал, что проиграл.
— Очень хорошо, Кендрик, — сказал он. — Вы отказываетесь сообщить мне сведения. Я вам это припомню. Когда у вас будут неприятности, мы вас не пожалеем.
Он вышел. Кендрик снял парик и бросил его в потолок.
Когда Луис, подслушивающий под дверью, вошел, Кендрик ему улыбнулся.
— Ты видишь, дорогой, этот идиот флик блефовал.
* * *В 10.30, отложив текущие дела и поговорив с управляющим, Кен решил отправиться на поиски клиентов.
В тот момент, когда он отодвигал стул, вошла Мэри Гудол.
— С вами хочет поговорить полицейский инспектор, Кен. Инспектор Лепски.
— Пригласите его, Мэри, — сказал Кен.
Сердце у него забилось быстрее.
Широко и дружески улыбаясь, вошел Лепски. Но улыбка не смягчала его жесткого выражения лица.
— Привет, мистер Брэндон! Я принес ваш пиджак.
Кен с трудом улыбнулся и сказал:
— Спасибо. Надеюсь, что это все.
Лепски положил пиджак на письменный стол Кена.
— Запасные пуговицы в кармане, мистер Брэндон.
— Спасибо.
— Не за что, — продолжал Лепски. — Извините за беспокойство.
— Вы делаете свое дело, — сказал Кен.
— Да. Что касается мисс Стернвуд, это должно быть для вас ударом.
— Да. Это все, мистер Лепски? Я только что возвратился, и у меня много работы.
— Я надеялся, что вы мне поможете. Это не займет много времени. Имя Сайрос Грэг говорит вам что-нибудь?
Кен широко открыл глаза.
— Да, конечно. Это один из моих бывших клиентов. Он умер несколько месяцев назад.
— Вы занимались его страховкой?
— Да.
— Мисс Грэг ее получила?
— Да.
— Есть еще сын. Что вы знаете о нем, мистер Брэндон?
— Я никогда не имел с ним дел. — Кен нетерпеливо заерзал. — Почему вы задаете эти вопросы?
— Вы его видели?
— Нет.
— Вы что-нибудь о нем знаете?
— Нет, ничего. Я его никогда не видел. Почему вы спрашиваете?
— Я вам объясню. Присядьте на минутку, мистер Брэндон. Это важно.
Кен сел за стол.
— Мы нашли пуговицу в форме мяча для гольфа как раз в том месте, где была убита Дженни Бендлер. Мы выяснили, что в этом городе было продано только четыре таких пиджака. Мы смогли найти и допросить владельцев только трех пиджаков, в том числе и вас. И мы знаем, что ни вы, ни двое других не имеют ничего общего с убийством Дженни Бендлер. Миссис Грэг нам сказала, что четвертый пиджак был отдан в Армию спасения вместе с другими вещами мистера Грэга. Мы попытались найти следы этого пиджака, но там его никто не видел. Мы пришли к мысли, а не соврала ли миссис Грэг. Мы подумали, не надевал ли загадочный сын пиджак своего отца и не был ли этот пиджак на нем в вечер убийства девушки? У нас есть описание человека, которого видели в день убийства Дженни. Нам сказали, что он высокий блондин и что на нем были туфли «гучи». По словам других, этот человек мог быть художником, рисующим бредовые картины. Этот человек может быть виновен не только в убийстве девушки, но Лу Буна и Карин Стернвуд. Вы меня понимаете?
Кен откинулся на спинку стула.
— Я вас понимаю, только не вижу, как это может меня касаться.
— Я могу вам сказать только о подозрениях. Мы абсолютно не уверены, что сын Грэга является тем сумасшедшим, которого мы разыскиваем. Миссис Грэг влиятельное лицо в городе. Она дружит с мэром. Нам нужны безупречные доказательства, что ее сын художник, высокий блондин и носит туфли «гучи». Только заполучив эти сведения, мы сможем его допросить, не раньше.
— По-моему, проще всего пойти к миссис Грэг и сказать, что вы хотите поговорить с ее сыном. Что вам мешает?
— Если бы это было так просто, я бы не заставил вас терять время, — ответил Лепски. — Но это непросто. Миссис Грэг трудна в общении. А если ее сын ничего не имеет общего с этими убийствами? Если она откажет нам во встрече с ним и спросит, что мы от него хотим? У нас нет никаких доказательств. Мы будем загнаны в угол. Поэтому, мистер Брэндон, я хотел бы, чтобы вы сделали следующее. Не могли бы вы пойти к Грэгам и попросить о встрече с сыном? Вы объясните, что слышали о его картинах и подумали, что он, может быть, хочет их продать. Нам нужно знать, художник ли он и соответствует ли он описанию, которое мы имеем?
Кен покачал головой.
— Я не хочу в это вмешиваться, — твердо ответил он. — Это дело полиции. Не говорите мне, что вы не можете пойти туда и придумать повод повидать Грэга. Зачем вы втягиваете меня в эту историю?
Лепски завертелся на стуле.
— Я вам объясню, мистер Брэндон. Возможно, мы ошибаемся. Не исключено, что Грэг не является тем убийцей, которого мы разыскиваем. У семьи Грэгов самый ловкий и известный адвокат города. Если мы ошибемся по поводу Грэга, мы рискуем оказаться с процессом и диффамации. Я вас прошу только хорошо рассмотреть сына Грэга. Если он не соответствует описанию убийцы, мы оставим его в покое. Не исключено, что вы сможете продать ему страховку. Если он соответствует описанию, мы его арестуем.
Кен еще раз покачал головой.
— Я не хочу вмешиваться в это дело.
Лепски попытался еще раз:
— Вы забываете важную деталь, мистер Брэндон. Если Грэг есть тот самый человек, которого мы разыскиваем, и если вы поможете нам его разоблачить, вы получите вознаграждение, предложенное мистером Стернвудом… двести тысяч долларов.
Кен с изумлением посмотрел на него.
— Двести тысяч! Я? Вы шутите?
— Это серьезно, мистер Брэндон. Я вас уверяю, вы узнаете в Грэге человека, которого мы разыскиваем, и вы получите вознаграждение.
Двести тысяч!
По телу Кена пробежала дрожь. Сколько можно сделать на эти деньги! Он представил себе новый дом, в более шикарном квартале, большой бассейн, более шикарные машины для него и Бетти. Бетти даже сможет бросить свою работу! Он сможет тоже бросить работу и основать собственно дело!
Лепски смотрел на него и думал, что он попал в ловушку.
— Если вы серьезно думаете, что я получу вознаграждение, если смогу помочь вам разоблачить Грэга, — сказал Кен, — тогда я к вашим услугам.
Лепски улыбнулся.
— С того момента как ваше свидетельство приведет к аресту и осуждению Грэга, вы получите вознаграждение. Я вам это гарантирую.
Кен глубоко вздохнул.
— Согласен. — Мысль стать владельцем таких денег крутилась у него в голове. — Что вы хотите, чтобы я сделал?
Лепски знал, что Брэндону, возможно, придется иметь дело с опасным убийцей, но воздержался об этом говорить, опасаясь, что тот поймет, какими крупными неприятностями это ему грозит. Необходимо защитить Брэндона.
— Я организую это, — сказал он.
Он взял трубку, назвал номер центрального комиссариата и попросил к телефону Макса Якоби. Через некоторое время их соединили.
— Макс… это Том. Твоя идея, возможно, что-то даст. Я хочу, чтобы ты немедленно приехал в страховое агентство в Секомбе. Мы совершим небольшую прогулку.
— У меня работы по горло! — запротестовал Якоби.
— Что можно делать? Пошевеливайся! — Лепски положил трубку, потом улыбнулся Кену и сказал: — Никаких проблем. Отправимся через полчаса. Вы сделаете вот что.
Поглощенный проектами о том, что он сможет сделать на эти деньги, Кен рассеянно слушал Лепски.
* * *Лепски в машине вместе с Якоби ехал вслед за Кеном, направляющимся к Акация-авеню. Якоби нервничал.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь? — сказал он, когда они оказались в пробке и Лепски вынужден был затормозить. — Чертовский риск! Шеф нам задаст, если все обернется плохо. Ты должен был поставить его в известность.
— Спокойно, — сказал Лепски. — Ты знаешь так же хорошо, как и я, что, если бы я ввел шефа в курс дела, он наложил бы вето. Мы вдвоем, Макс, сможем распутать это дело.
— А Брэндон? Если это закончится плохо для него? Если Грэг действительно убийца? Мы знаем, что убийца сумасшедший. Если он убьет Брэндона? Что будет с нами.